| Did you happen to see where Becca and Chelsea got off to? | Ты видела куда пошли Бекка и Челси? |
| We found Chelsea's car about half a mile away from where Danny's body washed up. | Мы нашли машину Челси в полумиле от того места, где нашли тело Дэнии. |
| She was then referred to Terry Ellis, then manager of the early Jethro Tull, which was making its first album at Sound Techniques Studio in Chelsea, London. | Затем её направили к Терри Эллису, тогдашнему руководителю Jethro Tull, который записывал свой первый альбом в Sound Techniques Studio в лондонском Челси. |
| Between them they created a reputation for "Willett built" quality houses in choice parts of London and the south, including Chelsea and Hove, including Derwent House. | Вместе они создали репутацию для «построенных Уиллетами» качественных домов в избранных частях Лондона и юга, включая Челси и Хов, в том числе Derwent House. |
| I was often a guest at houses in Chelsea, you know. | Я часто бывала в домах в Челси |
| Did you see the salt and pepper shakers Chelsea put in the kitchen? | Ты видел какие Челси поставила солонки и перечницы на кухню? |
| You don't expect Chelsea to park on the street, do you? | Ты же не думаешь, что Челси будет парковаться на улице? |
| Chelsea Chanel Dudley (born September 1, 1988), better known by her stage name Chanel West Coast, is an American rapper, singer, actress, model and television personality. | Челси Шанель Дадли - (родилась 1 сентября 1988 года), более известная под псевдонимом Chanel West Coast - американская рэпер, певица, актриса, модель и телеведущая. |
| We should talk to Chelsea's ex, the one she threw her drink at? | Надо бы поговорить с бывшим Челси, в которого она запустила стаканом. |
| It was reported that Chelsea paid in the region of £5 million to acquire Piazon, which could rise to £10 million depending on several clauses. | По некоторым данным, «Челси» заплатил в районе 5 млн евро, чтобы приобрести Пиазона, и цена может вырасти в зависимости от некоторых пунктов. |
| On 5 July, Chelsea confirmed that they had completed the signing of Van Ginkel, with the Dutch international midfielder signing a five-year contract with the club. | 5 июля «Челси» подтвердил, что подписание ван Гинкеля завершено и с нидерландским полузащитником подписан пятилетний контракт. |
| Rumours began circulating in newspapers about a possible move back to the Premier League, including a possible replacement for Chelsea captain John Terry who was attracting strong interest from Manchester City and Everton rumoured to be interested as well. | В газетах начали циркулировать слухи о его возможном возвращении в Премьер-лигу в составе «Челси» в качестве замены Джону Терри, к которому стал проявлять большой интерес «Манчестер Сити». |
| The duck was finally broken by manager Ted Drake, who introduced a series of changes at the club and led Chelsea to the League Championship in 1955. | Череда неудач была окончательно разрушена тренером Тедом Дрейком, который внёс ряд изменений в структуру клуба и привёл «Челси» к первому чемпионству в сезоне 1954/55. |
| BBC Sport and The Times both reported then that although Clarke remained on the Chelsea coaching staff, he would be looking to pursue opportunities to become a manager in his own right. | ВВС Sport и The Times сообщили тогда, что хотя Кларк остается в тренерском штабе «Челси», он будет искать возможности, чтобы стать главным тренером команды. |
| Following a string of impressive performances in Division Three North, he was signed by Chelsea manager Ted Drake for £7,500 a year later while still doing national service. | После серии впечатляющих выступлений в Третьем северном дивизионе, он был подписан главным тренером «Челси» Тедом Дрейком за 7,500 фунтов стерлингов. |
| I'm sorry, Chelsea, but maybe you should not care what they think. | Извини, Челси, но может тебя не должно волновать их мнение? |
| Chelsea, why don't you go find your mom and play in your room? | Челси почему бы тебе не найти маму и поиграть в комнате. |
| Frank took Chelsea into the laundry room... this from the woman concerned with her daughter's privacy? | Фрэнк увел Челси в прачечную... это от женщины, обеспокоенной приватностью ее дочери. |
| You didn't see Mr. Maddox and Chelsea coming out of the laundry room? | Вы не видели, как мистер Мэддокс и Челси выходили из прачечной? |
| What would it take for you feel that things were back in balance with Chelsea? | Что вас заставит почувствовать, что отношения с Челси вернулись к балансу? |
| I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false. | Я понимаю, что признание Полли было продиктовано эмоциями, но ее заявление, что она помогла Челси совершить самоубийство, дав ей смертельную дозу морфина - явная ложь. |
| Chelsea, did you take my remote? - Yes. | Челси, ты забрала пульт от телека? |
| Jessica, Lauren, Chelsea, they were all there. | Джессика, Лорен, Челси - там все были! |
| You need to dump the damaged goods, see what's up with Chelsea. | Пора бросать бракованный товар, и попробуй с Челси! |
| I love Chelsea and if you mess things up with us, | Я люблю Челси, и если ты что то испортишь, |