Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись населения

Примеры в контексте "Census - Перепись населения"

Примеры: Census - Перепись населения
No census has been completed since 1979. Перепись населения не проводилась с 1979 года.
It is a fact that the last census in BiH was conducted in 1991. Действительно, последняя перепись населения в БиГ проводилась в 1991 году.
The 20052008 Work Plan of the BiH Statistics Agency provides for the commencement of census in BiH. План работы Статистического управления БиГ на 2005-2008 годы предусматривает начать перепись населения в БиГ.
The last census was taken in 1981. Последняя перепись населения проводилась в 1981 году.
The last general census of Togo's population dates back to 1981. Последняя всеобщая перепись населения Того проводилась в 1981 году.
The most recent census was conducted in 1983. Последняя перепись населения проводилась в 1983 году.
The next population census will be carried out by the CBS in June/July 2011. ЦСУ проведет очередную перепись населения в июне/июле 2011 года.
The population and housing census of the Turks and Caicos Islands is to take place during 2011. Перепись населения и жилого фонда на островах Тёркс и Кайкос планируется провести в 2011 году.
Besides, a population and housing census was held in 30 provinces of the country in 2006. Кроме того, в 30 провинциях страны в 2006 году проведены перепись населения и инвентаризация жилья.
A pilot population and accommodation census was conducted in Lithuania in September 2008. В сентябре 2008 года пробная перепись населения и жилого фонда была проведена в Литве.
In the year 2010, many countries around the world will indeed be conducting their population census. Так, в 2010 году перепись населения будут проводить многие страны мира.
The country's previous population census had taken place in 1992. Следует упомянуть, что до этого последняя перепись населения проводилась в стране в 1992 году.
The population census is the main source of population data in the country. Перепись населения является основным источником данных о жителях страны.
The census of population and housing remains the main source of demographic data in Southern Sudan. Перепись населения и жилищного фонда остается основным источником демографических данных в Южном Судане.
A new general population census is currently in progress. В настоящее время ведется новая общая перепись населения.
The 2001 census was the last time the ethnicity of the island was determined. Перепись населения 2001 года была последней переписью, во время которой задавался вопрос об этническом происхождении жителей острова.
The current population stands at 53 (December 2008 census). В настоящее время на острове проживает 53 человека (перепись населения в декабре 2008 года).
The census was an especially delicate issue on which the minorities had failed to agree. Г-жа Джудерия говорит, что перепись населения является очень сложным вопросом, поскольку меньшинства не могут договориться по этому поводу.
The 2011 census was accompanied by a project targeting excluded Roma neighbourhoods. Перепись населения 2011 года сопровождалась проектом, ориентированным на маргинализованные места проживания рома.
The population census to be carried out in November 2012 would provide disaggregated data on intercultural matters and ethnicity. Перепись населения, которая состоится в ноябре 2012 года, позволит получить дезагрегированные данные по межкультурным вопросам и этническому составу населения.
A highly overdue census will constitute a starting point for comprehensive analyses of demographic indicators and for laying quality foundations for a population policy. Давно назревшая перепись населения станет отправной точкой всестороннего анализа демографических показателей и создания прочных основ для политики в области народонаселения.
This is because in most countries the census is a complete enumeration. В большинстве стран перепись населения охватывает все население страны.
In this climate of shared trust we have just concluded a population census with a view to organizing free and transparent elections. В такой атмосфере взаимного доверия мы только что завершили перепись населения с целью проведения свободных и транспарентных выборов.
The census enumeration was able to carry out completely in 18 districts. Полную перепись населения удалось провести в 18 округах.
A trial census will be held in October 2008 covering approximately 300,000 people. В октябре 2008 года будет проведена пробная перепись населения с примерным охватом 300 тыс.человек.