The census had revealed that members of 281,959 households identified themselves as indigenous. |
Эта перепись населения показала, что 281959 членов домашних хозяйств считают себя представителями коренных народов. |
The current Serb population was not known but the coming census should provide more reliable figures. |
Численность сербского населения в настоящее время неизвестна, однако предстоящая перепись населения позволит получить более достоверные данные. |
The second phase, the national population census, will begin in 2004. |
Второй этап - общенациональная перепись населения - начнется в 2004 году. |
The first census in more than 20 years took place in April. |
В апреле впервые более чем за 20 лет состоялась перепись населения. |
In January 1890 the Health Committee conducted its first census of the town. |
В январе 1890 года Комитет здравоохранения провел первую перепись населения. |
In this capacity, Cromwell conducted a census in 1535 to enable the government to tax church property more effectively. |
В этом качестве Кромвель провёл перепись населения в 1535 году, чтобы дать возможность правительству более эффективно обложить налогом церковную собственность. |
In 1743, another census was held. |
В 1743 году проведена очередная перепись населения. |
In 1666, Jean Talon organized the first census, counting 3215 inhabitants. |
В 1666 году интендант Новой Франции Жан Талон организовал первую перепись населения, которая насчитала 3215 жителей. |
The first census of Brighton was in 1801. |
Первая перепись населения Брайтона была в 1801 году. |
The last official census was performed in 1932. |
Последняя официальная перепись населения была проведена в 1932 году. |
A census is taken simultaneously in all parts of the UK every ten years. |
Перепись населения в Великобритании происходит одновременно во всех её частях каждые десять лет. |
Among other things, the bureau conducts the Croatian census. |
Среди прочего, бюро проводит хорватскую перепись населения. |
The first national census of Ukraine took place in 2001. |
Последняя перепись населения Украины проводилась в 2001 году. |
The decennial population census is the primary source for internationally comparable migration information. |
Основным источником сравнимых в международном масштабе сведений о миграции является проводимая каждые десять лет перепись населения. |
The population census 2001 revealed 1250 homeless nationwide. |
Перепись населения 2001 года показала, что по всей стране насчитывается 1250 бездомных. |
Ms. Muhammadieva (Tajikistan) said that a population and housing census had been conducted in 2010. |
Г-жа Мухаммадиева (Таджикистан) говорит, что в 2010 году в Таджикистане была проведена перепись населения и жилищного фонда. |
In 2011, there will be conducted the national census of residents and flats in Poland. |
В 2011 году в Польше будет проведена национальная перепись населения и жилищного фонда. |
Virtually all countries have conducted a census of population and housing during the 2010 round of censuses. |
Практически все страны провели перепись населения и жилищного фонда в ходе цикла переписей 2010 года. |
Source: Qatar Statistics Authority, 2010, General census of population and homes, various issues. |
Источник: Статистическое управление Катара, 2010 год, Всеобщая перепись населения и домашних хозяйств, различные вопросы. |
Misinformation about the number and origin of the persons in the camps continued, despite repeated United Nations requests for a census of the population. |
Дезинформация о численности и происхождении жителей лагерей продолжается, несмотря на неоднократные просьбы Организации Объединенных Наций провести перепись населения. |
The population census provides an opportunity to collect data for estimating fertility and mortality at national and sub-national levels in a cost-effective manner. |
Перепись населения обеспечивает возможность для сбора данных в целях расчета оценок рождаемости и смертности на национальном и субнациональном уровнях затратоэффективным образом. |
As explained above, the latest census of the population of St. Helena was carried out before the oral examination of the fifteenth report. |
Как разъяснялось выше, последняя перепись населения острова Св. Елены была проведена до устного рассмотрения пятнадцатого доклада. |
In 2002, the first general census of the population was held since Georgia's independence. |
В 2002 году состоялась первая после обретения независимости всеобщая перепись населения Грузии. |
The population census provides benchmark information to which statistics from other sources can be related. |
Перепись населения позволяет получить контрольную информацию, с которой могут сопоставляться статистические данные из других источников. |
In many countries the population census system is an important tool of data collection that is used to meet emerging information needs. |
Дело в том, что во многих странах перепись населения является одним из важных инструментов сбора данных для удовлетворения новых потребностей в информации. |