Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Перепись населения

Примеры в контексте "Census - Перепись населения"

Примеры: Census - Перепись населения
The aim of each census is to establish the size of population, its total number for the whole country and all territorial levels: villages, towns, municipalities, cities and counties. Любая перепись населения проводится с целью определить численность населения как в масштабах всей страны, так и на уровне всех ее территориальных единиц - деревень, муниципальных образований, городов и округов.
(C) The permanent resolution of disputed territories, including Kirkuk, shall be deferred until after these measures are completed, a fair and transparent census has been conducted and the permanent constitution has been ratified. С) Постоянное урегулирование вопроса о спорных территориях, включая Киркук, переносится до тех пор, пока не будут выполнены эти меры, проведена честная и прозрачная перепись населения и принята постоянная конституция.
Are we talking about taking a census? Как перепись населения? Сейчас покажу.
Planning and monitoring As with any multi-year project using considerable financial and other resources, a population and housing census requires careful planning and the continuous monitoring of progress. Так же, как и в случае с любым рассчитанным на многие годы проектом, под который выделены немалые финансовые и прочие средства, перепись населения и жилищного фонда требует тщательного планирования и непрерывного контроля за прогрессом.
In Korea, the 2000 population census had illustrated that changing structure, showing an increase in one-parent families and a decrease in families comprising several different generations. Перепись населения, проведенная в Корее в 2000 году, подтвердила изменение ее структуры, выражающееся в увеличении количества семей с одним родителем и сокращение числа семей, включающих представителей ряда различных поколений.
Most countries conducted their national population census last year, and the data suggest that fertility rates are plunging in most of them. Большинство стран провели в прошлом году национальную перепись населения, и данные говорят о том, что коэффициент рождаемости в большинстве из них резко снижается. Уровень рождаемости в развитых странах уже некоторое время является низким, но теперь он стремительно падает и в большинстве развивающихся стран.
The population and housing census is part of an integrated national statistical system, which may include other censuses (for example agriculture), surveys, registers and administrative files. Перепись населения и жилищного фонда является составным компонентом интегрированной национальной статистической системы, которая может включать в себя другие типы переписей
The 2001 census identified Glasgow as being the largest city in Scotland, with a total population of 629,501, while the Scottish capital, Edinburgh had a population of 448,624, in the same year. Перепись населения Великобритании 2001 года охарактеризовала Глазго как самый большой город Шотлдандии (629501 человек), в то время как Эдинбург на 2001 год насчитывал 448624 человека.
The population census was carried out by specially trained registrars by means of the questioning of the population and registering the information provided by the respondent without its written confirmation. Перепись населения осуществлялась специально подготовленными учетчиками путем опроса населения и записи сведений в переписную документацию предоставленных респондентом сведений без их документального подтверждения.
The fifth population census, carried out in 1992, showed a population of 5,118,599 as compared with the fourth such census, carried out in 1971, which showed a population of 3,544,648. В 1992 году в стране была проведена пятая перепись населения; по данным переписи, население страны составляет 5118599 человек (по данным четвертой переписи населения в 1971 году - 3544648 человек).
Similarly, a population census was also held in South Cyprus in October 2011, results of which indicate a population of 840,407; a 21.9 per cent increase since the results of the previous census held in 2001, which indicated a population of 689,565. Аналогичным образом, в октябре 2011 года была проведена перепись населения Южного Кипра, согласно которой численность его населения составляет 840407 человек; это на 21,9 процента больше по сравнению с результатами предыдущей переписи 2001 года, согласно которым численность его населения составляла 689565 человек.
In addition to NSSO, the Census Commissioner of India and Office of the Registrar General of India conducts population census following ILO definition of economic activity every ten years. Наряду с ОНВО Уполномоченный по переписи населения Индии и Главное бюро регистрации записей актов гражданского состояния Индии каждые десять лет проводят перепись населения с использованием принятого МОТ определения экономической деятельности.
This will be reviewed because the census ratio of women to men is about 1 (2009 Census) so the numbers of men and women should be about equal. Эту цифру надо будет скорректировать, поскольку, согласно переписи населения, коэффициент соотношения численности женщин и мужчин примерно равен 1 (Перепись населения 2009 года), и поэтому число женщин и мужчин должно быть примерно одинаковым.
The 2010 census was conducted on the basis of the Federal All-Russian Population Census Act, which makes participation a civil and social obligation. Всероссийская перепись населения была проведена на основе Федерального закона «О Всероссийской переписи населения», согласно которому участие в переписи населения является общественной обязанностью человека и гражданина.
In countries where the census is conducted on a continuous basis rather than at one point in time, or is based on a population register, the design of the follow-on survey will be necessarily affected. В странах, где проводится не единовременная, а текущая перепись населения или где для проведения переписей используются данные регистров, это не может не отражаться на планировании дальнейших обследований.
As already stated in the thirteenth report, Nigeria conducted a census in 1991, the results of which, when officially released, would provide a detailed demography of the country and the ethnic composition would be properly represented. Как уже отмечалось в тринадцатом докладе, в 1991 году в Нигерии была проведена перепись населения, результаты которой - после их официальной публикации - позволят судить о демографической структуре страны и будут надлежащим образом свидетельствовать об этническом составе населения.
Was it because Badme was in Eritrean hands that a census was carried out by Ethiopia in 1994 registering 6,425 residents in the town and the surrounding localities? Если Бадме находился в руках Эритреи, то почему в 1994 году там Эфиопией была проведена перепись населения, показавшая наличие 6425 жителей в городе и его окрестностях?
He asked whether the State party intended to undertake a comprehensive census with a view to compiling accurate statistical data on the ethnic make-up of the country, including the non-Bantu population. Он спрашивает, намерено ли государство-участник провести всеобъемлющую перепись населения в целях сбора точных статистических данных по этническому составу страны, включая группы населения, не относящиеся к народности банту.
This figure differs from the gap reported in the Ministry of Education's Dossier of School Statistics and Indicators because the population figure used was that which takes census omission into account in order to be consistent with the rest of the series. Эти данные отличаются от данных, приводимых в Своде статистической информации и показателей по школам Министерства просвещения, поскольку для согласованности с другими данными этого ряда были взяты данные о численности населения с учетом лиц, не вошедших в перепись населения.
Although the most recent census dates back to 2002, Cuba produces an annual calculation of its national and local population from the registers of demographic and vital statistics, which are very reliable in Cuba. Хотя последняя перепись населения была проведена в 2002 году, в стране ежегодно ведется учет национального и территориального прироста населения на основе демографических статистических данных и записей актов гражданского состояния, которые на Кубе отличаются весьма высоким качеством.
Population: 31,458 (2012 census), comprising 42.5 per cent citizens or "belongers" and 57.5 per cent "non belongers" from the region, North America and Europe. Население: 31458 человек (перепись населения 2012 года), из которых 42,5 процента являются гражданами, или резидентами, а 57,5 процента - нерезиденты, прибывшие из стран региона, Северной Америки и Европы.
The main reported source for databases is the census (84 per cent), with the next most cited sources being household and population surveys and DHS. Согласно представленным докладам, основным источником информации для баз данных является перепись населения (84 процента), а к числу наиболее часто упоминаемых источников относятся обследования домашних хозяйств и демографические обследования и демографические медико-санитарные обследования (ДМСО).
Statistics Canada, 2006 Census. Статистическое управление Канады, перепись населения 2006 года.
Source: Census 1991. Источник: Перепись населения 1991 года.
Census and public information database Перепись населения и база данных в области общественной информации