Английский - русский
Перевод слова Catalogue
Вариант перевода Каталог

Примеры в контексте "Catalogue - Каталог"

Примеры: Catalogue - Каталог
This catalogue represents the changes to data type structures as defined in CCTS 3.0. Этот каталог отражает изменения в структурированных блоках категорий данных, которые определены в ТСКК 3.0.
The Safety Committee noted that the catalogue of questions was based on the 2009 version of ADN. Комитет по вопросам безопасности отметил, что каталог вопросов основан на варианте ВОПОГ 2009 года.
The updated catalogue was submitted to the Conference at its fifth session. Обновленный каталог был представлен Конференции на ее пятой сессии.
The collection of cases will continue in 2009 and the catalogue will be updated and disseminated among Member States. В 2009 году сбор примеров будет продолжен, и каталог будет обновлен и распространен среди государств-членов.
In addition, the CDM website was completely revamped to improve access to information and the online catalogue of decisions was enhanced and revised. Кроме того, был полностью реорганизован веб-сайт МЧР в целях упрощения доступа к информации и расширен и обновлен онлайновый каталог решений.
To facilitate data-sharing, the data catalogue and sharing platform should be created based on existing resources. Для облегчения обмена данными следует создать каталог данных и платформу для обмена ими с учетом существующих ресурсов.
Various classifications and a catalogue of international treaties are, however, available in the doctrinal or other non-governmental research works. Вместе с тем есть различные классификации и каталог международных договоров в теоретических исследованиях и других изысканиях неправительственных организаций.
That catalogue of space objects will form the basis of the collision alert system. Такой каталог космических объектов будет положен в основу системы предупреждения о столкновениях.
The Platform compiled a catalogue of educational materials to be shared over the Internet. По линии Платформы составлен каталог учебных материалов, с которыми можно ознакомиться в Интернете.
Before USSTRATCOM, the catalogue was maintained by USSPACECOM and NORAD of the United States. До ЮССТРАТКОМ этот каталог вели ЮССПЕЙСКОМ и НОРАД Соединенных Штатов.
Comprised a catalogue of available date plus environmental indicators (Croatia); с) включая каталог имеющихся данных, а также экологические показатели (Хорватия);
The EPA website includes a full catalogue of approved and banned pesticides. Веб-сайт АООС содержит полный каталог разрешенных и запрещенных для использования пестицидов.
accident type (see typological catalogue) тип ДТП (см. типологический каталог).
Selections need to be made for the catalogue in a balanced, inclusive way that avoids creating controversy. Отбор объектов для занесения в каталог должен осуществляться на сбалансированной и всеобъемлющей основе таким образом, чтобы избегать возникновения конфликтных ситуаций.
It is also possible to propose seminar themes that are not contained in the seminar catalogue. Могут предлагаться и такие темы семинаров, которые не включены в каталог.
This catalogue should enable us to achieve greater coherence in our approach. Этот каталог должен позволить нам добиться большей слаженности в нашем подходе.
The Ferrari back catalogue is a cocktail of perfection. Каталог Феррари тех времен, это коктейль совершенства.
It's a catalogue of all the songs in his library. Это каталог всех песен, имеющихся в его библиотеке.
You need advance notice, a catalogue, buyers. Нужны приглашения, каталог, покупатели.
The Network has also developed its question bank and maintained its survey catalogue. В рамках программы Сети была также создана база данных по вопросам, включаемым в ее вопросники, и ведется каталог по проводимым ею обследованиям.
In September 2011, the Library of the Court launched its online catalogue, which is accessible to all members of the Court and Registry staff. В сентябре 2011 года Библиотека Суда открыла свой онлайновый каталог, доступный для всех членов Суда и сотрудников Секретариата.
In Belarus, the State Committee on Standardization published a catalogue of all UNECE standards to promote them among producers and traders. В Беларуси Государственным комитетом по стандартизации опубликован полный каталог стандартов ЕЭК ООН, предназначенный для ознакомления с ними производственных и торговых предприятий.
It was planned to submit the updated catalogue of questions for 2013 for adoption by the ADN Safety Committee at its meeting in January 2013. Обновленный каталог вопросов на 2013 год планируется представить Комитету по вопросам безопасности ВОПОГ для принятия на его совещании в январе 2013 года.
The secretariat of CCNR considered that the catalogue of questions could enter into force on the day of its validation by the ADN Administrative Committee, with a six-month transitional period. Секретариат ЦКСР полагает, что каталог вопросов мог бы вступить в силу в день его подтверждения Административным комитетом ВОПОГ с шестимесячным переходным периодом.
Such a scoping process would draw on and contribute to the catalogue of assessments, and also improve understanding of available information by stakeholders requesting assessments. Такой обзор будет опираться на каталог оценок и способствовать его пополнению, а также поможет заинтересованным сторонам, обращающимся с просьбой о проведении оценки, глубже понять имеющуюся информацию.