| The catalogue will be moderated using a common set of criteria to determine whether suggested input can be added to the catalogue. | Работа над каталогом будет регулироваться с использованием обычного набора критериев, предназначенных для определения возможности включения предлагаемого материала в каталог. |
| The catalogue could be used as guidance in preparing their training courses, but it was not necessary for the courses to cover all the questions contained in the catalogue. | Каталог может использоваться ими в качестве руководства при организации курсов подготовки, однако эти курсы необязательно должны охватывать все вопросы, представленные в каталоге. |
| The ECE secretariat was requested to post the catalogue on its website, although the catalogue had yet to be formally approved by the Administrative Committee. | Секретариату ЕЭК ООН было поручено разместить данный каталог на своем веб-сайте, несмотря на то, что он пока еще официально не утвержден Административным комитетом. |
| The catalogue of questions is intended as a service rendered by the Safety Committee to all ADN Contracting Parties so that they make the catalogue available to training centres and instruction and examination organizers. | Составление каталога вопросов рассматривается в качестве услуги, которую Комитет по вопросам безопасности оказывает всем государствам - Договаривающимся сторонам ВОПОГ, с тем чтобы те передали этот каталог в учебные центры и организаторам подготовки и экзаменов. |
| The Catalogue "RESEARCH2020 - Strategic Research Horizons" is a catalogue reflecting society's future needs for research. | Каталог «Исследования 2020 - стратегические горизонты научных исследований» отражает будущие потребности общества в научных исследованиях. |
| Creative Playthings was an educational toy store and catalogue that was established by Frank and Theresa Caplan in 1945. | Creative Playthings - магазин и каталог развивающих игрушек, созданный Фрэнком и Терезой Каплан в Нью-Йорке в 1945 году. |
| This catalogue is now owned by EMI and is in print. | Этот каталог в настоящее время находится во владении EMI. |
| The Scott Publishing Company began incorporating stamps issued by the PNA into its catalogue of worldwide stamps in 1999. | Издательство «Скотт» начало включать выпущенные ПНА почтовые марки в свой каталог почтовых марок мира в 1999 году. |
| Between 1774-1781, French astronomer Charles Messier published a catalogue of celestial objects that had a nebulous appearance similar to comets. | В 1774-1781 годах французский астроном Шарль Мессье опубликовал каталог небесных объектов, имеющих кометоподобный туманный вид. |
| Since 1954, the catalogue of publications by KarRC RAS staff has been maintained. | С 1954 г. ведется каталог изданий сотрудников КарНЦ РАН. |
| All service catalogue of enterprise: Systemy Alarmowe Kolektor, Sp. | Каталог услуг предприятия: Systemy Alarmowe Kolektor, Sp. |
| All product catalogue of enterprise: Tubos Dren, S.L. | Весь каталог продукции предприятия: Tubos Dren, S.L. |
| This section contains links and articles, submitted by the administrator and added to the catalogue. | В данном разделе находятся ссылки и статьи, утвержденные администратором и добавленные в каталог. |
| The reworked site is considered by Edge to be a major catalogue of unused video game content. | Журнал Edge отмечает сайт как крупный каталог неиспользованного контента видеоигр. |
| The catalogue included an accompanying essay by Lincoln Kirstein, whom Evans had befriended in his early days in New York. | Каталог включал сопровождающее эссе Лайнколна Кирстеина, которому Эванс оказал поддержку в его ранние дни в Нью-Йорке. |
| In 1995 computerization of the library began, and the electronic catalogue was established based on computer technology. | В 1995 г. началась компьютеризация библиотеки, на базе компьютерных технологий создан электронный каталог. |
| All Verdi's works were apparently included in the Escudier catalogue. | Все работы Верди были включены в каталог Escudier. |
| He presented the resulting catalogue to the Royal Astronomical Society on 11 June 1841. | Он представил полученный каталог Королевскому астрономическому обществу 11 июня 1841 года. |
| Now its musical catalogue belongs to Supraphon. | Теперь его музыкальный каталог принадлежит Supraphon. |
| This enables governments to quickly and cheaply provide a catalogue of their data. | Это позволяет правительствам быстро и бесплатно предоставить каталог своих данных. |
| The exhibition catalogue included 313 items, representing some 60 Danish artists. | Каталог выставки включал 313 экспонатов, представлявших 60 датских художников. |
| Datahub, a community-run catalogue of useful sets of data on the Internet. | Datahub - наполняемый сообществом каталог полезных наборов данных в Интернете. |
| Since 2006 he has been included in the English international catalogue of 17 exclusive pianists of the world. | С 2006 года внесён в английский международный каталог 17 эксклюзивных пианистов мира. |
| Site contains catalogue with the products that allows to make online orders. | Сайт содержит каталог товаров который позволяет делать онлайн заказы аренды. |
| He began the first catalogue of the library. | Ею был составлен первый научный каталог библиотеки. |