Exhibition catalogue. - Moscow: Soviet Artist, 1960. |
Каталог. - М: Советский художник, 1960. |
The catalogue usually republished in corpore around once in a 10-15 years. |
Обычно каталог переиздавался в полном виде примерно один раз в 10-15 лет. |
Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. |
Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка. |
The Sales Office at Geneva prepared a similar catalogue for distribution in Europe, Africa and the Middle East. |
Управление по продаже изданий в Женеве подготовило аналогичный каталог для распространения в Европе, Африке и на Ближнем Востоке. |
More than one person will know its value... and our catalogue will state the case correctly... |
Более одного человека будут знать его цену, а наш каталог утвердит верную оценку. |
This catalogue is all about how to score in a foreign country. |
Весь этот каталог о том, как нажулить в чужой стране. |
To the most tortured and most fortunate catalogue of my career. |
За самый мучительный и самый успешный каталог в моей карьере. |
Hello, I am calling from Spiegel catalogue. |
Здравствуйте, я представляю каталог "Шпигель". |
Thomas Richter designed these rooms and created the comprehensive catalogue. |
Томас Рихтер разработал дизайн этих комнат и создал целый каталог. |
Then my sister and I would fight over the catalogue. |
А после мы с сестрой дрались за каталог. |
It was a catalogue of some of my more unseemly escapades. |
Это был каталог некоторых моих неблаговидных авантюр. |
In fact the catalogue hasn't been yours in years. |
На самом деле, уже несколько лет как каталог вам не принадлежит. |
No, I was... looking at this catalogue from City College. |
Нет, это каталог курсов городского колледжа. |
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). |
Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
I'm too busy with the new catalogue. |
Новый каталог отнимает у меня все силы. |
The catalogue of environmental disasters proved this. |
Каталог экологических катастроф наглядно доказал это. |
I can have a catalogue forwarded to your hotel room in Fiji. |
Я могу отправить каталог ваш отель РЕ Фиджи. |
Also, links to the Sotheby's catalogue and a slew of Web sites about old-time Frenchy furniture. |
Также ссылки на каталог "Сотбис" и множество сайтов о старинной французской мебели. |
A catalogue (latest edition: 1994) is, with its annual addenda, distributed free of charge. |
Каталог (последнее издание вышло в 1994 году) и ежегодные дополнения к нему распространяются бесплатно. |
A catalogue is being developed, which consists of unique item specifications for commonly procured items. |
В настоящее время подготавливается каталог, включающий предметные спецификации на обычно закупаемые предметы снабжения. |
A catalogue will be prepared, updated regularly and widely distributed. |
Будет подготовлен каталог, который будет на регулярной основе обновляться и широко распространяться. |
The Division's Photo Unit has prepared a catalogue of historical and thematic photos marking 50 years of United Nations history. |
Фотогруппа Отдела подготовила каталог с историческими и тематическими фотографиями, на которых запечатлена пятидесятилетняя история Организации Объединенных Наций. |
They leaf through the catalogue and come across your photo. |
Они листают каталог и наталкиваются на твоё фото. |
A comprehensive catalogue of lost cultural property, with descriptions and photographs of more than 4,000 items, is being compiled by the Commission. |
Комиссия готовит к изданию сводный каталог утраченных культурных ценностей с описанием и фотографиями более 4000 вещей. |
Of particular importance to UNEP is the development of an AMAP project directory, a comprehensive catalogue of Arctic monitoring projects. |
Для ЮНЕП особое значение имеет составление проектного справочника ПМОА, представляющего собой всеобъемлющий каталог проектов мониторинга Арктики. |