| Exhibition catalogue. - Moscow: Soviet Artist, 1960. | Каталог. - М: Советский художник, 1960. |
| The catalogue usually republished in corpore around once in a 10-15 years. | Обычно каталог переиздавался в полном виде примерно один раз в 10-15 лет. |
| Click the (X) icon in the title bar to close the object catalogue. | Чтобы закрыть каталог объектов, щелкните значок (Х) в строке заголовка. |
| The Sales Office at Geneva prepared a similar catalogue for distribution in Europe, Africa and the Middle East. | Управление по продаже изданий в Женеве подготовило аналогичный каталог для распространения в Европе, Африке и на Ближнем Востоке. |
| More than one person will know its value... and our catalogue will state the case correctly... | Более одного человека будут знать его цену, а наш каталог утвердит верную оценку. |
| This catalogue is all about how to score in a foreign country. | Весь этот каталог о том, как нажулить в чужой стране. |
| To the most tortured and most fortunate catalogue of my career. | За самый мучительный и самый успешный каталог в моей карьере. |
| Hello, I am calling from Spiegel catalogue. | Здравствуйте, я представляю каталог "Шпигель". |
| Thomas Richter designed these rooms and created the comprehensive catalogue. | Томас Рихтер разработал дизайн этих комнат и создал целый каталог. |
| Then my sister and I would fight over the catalogue. | А после мы с сестрой дрались за каталог. |
| It was a catalogue of some of my more unseemly escapades. | Это был каталог некоторых моих неблаговидных авантюр. |
| In fact the catalogue hasn't been yours in years. | На самом деле, уже несколько лет как каталог вам не принадлежит. |
| No, I was... looking at this catalogue from City College. | Нет, это каталог курсов городского колледжа. |
| Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). | Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
| I'm too busy with the new catalogue. | Новый каталог отнимает у меня все силы. |
| The catalogue of environmental disasters proved this. | Каталог экологических катастроф наглядно доказал это. |
| I can have a catalogue forwarded to your hotel room in Fiji. | Я могу отправить каталог ваш отель РЕ Фиджи. |
| Also, links to the Sotheby's catalogue and a slew of Web sites about old-time Frenchy furniture. | Также ссылки на каталог "Сотбис" и множество сайтов о старинной французской мебели. |
| A catalogue (latest edition: 1994) is, with its annual addenda, distributed free of charge. | Каталог (последнее издание вышло в 1994 году) и ежегодные дополнения к нему распространяются бесплатно. |
| A catalogue is being developed, which consists of unique item specifications for commonly procured items. | В настоящее время подготавливается каталог, включающий предметные спецификации на обычно закупаемые предметы снабжения. |
| A catalogue will be prepared, updated regularly and widely distributed. | Будет подготовлен каталог, который будет на регулярной основе обновляться и широко распространяться. |
| The Division's Photo Unit has prepared a catalogue of historical and thematic photos marking 50 years of United Nations history. | Фотогруппа Отдела подготовила каталог с историческими и тематическими фотографиями, на которых запечатлена пятидесятилетняя история Организации Объединенных Наций. |
| They leaf through the catalogue and come across your photo. | Они листают каталог и наталкиваются на твоё фото. |
| A comprehensive catalogue of lost cultural property, with descriptions and photographs of more than 4,000 items, is being compiled by the Commission. | Комиссия готовит к изданию сводный каталог утраченных культурных ценностей с описанием и фотографиями более 4000 вещей. |
| Of particular importance to UNEP is the development of an AMAP project directory, a comprehensive catalogue of Arctic monitoring projects. | Для ЮНЕП особое значение имеет составление проектного справочника ПМОА, представляющего собой всеобъемлющий каталог проектов мониторинга Арктики. |