Английский - русский
Перевод слова Catalogue
Вариант перевода Каталог

Примеры в контексте "Catalogue - Каталог"

Примеры: Catalogue - Каталог
PRTR is a catalogue or register of potentially harmful pollutant releases or transfers to the environment from a variety of sources, including information about wastes transported to treatment and disposal sites. РВПЗВ представляет собой каталог или регистр потенциально вредных видов выброса или переноса загрязняющих веществ в окружающую среду из целого спектра источников, включающий в себя информацию об отходах, перевозимых на объекты, предназначенные для их обработки и удаления.
(c) Prepare an initial catalogue of adaptation technologies; с) подготовить первоначальный каталог адаптационных технологий;
This volume is a catalogue of analytical methods, describing in detail their purpose, appropriate application, potential drawbacks, and references for further information. Это добавление представляет собой каталог аналитических методов, который содержит подробное описание их предназначения, надлежащих сфер применения и потенциальных недостатков, а также соответствующие ссылки для получения более подробной информации.
A catalogue of technical information and prices for specific products Каталог технической информации и цен на конкретные продукты
One delegation mentioned that in order to enhance cooperation and avoid duplication a catalogue or inventory of the work being undertaken by all competent international organizations would be invaluable. Одна из делегаций упомянула, что для усиления сотрудничества и во избежание дублирования ценнейшее значение имел бы каталог или реестр работы, выполняемой всеми компетентными международными организациями.
It was stated that such a catalogue could not provide an exhaustive list of those incidents that could occur during transport and possibly diminish the liability of the carrier. Было указано, что такой каталог не может обеспечить исчерпывающий перечень такого рода случаев, которые могут иметь место в ходе перевозки, и, возможно, уменьшает пределы ответственности перевозчика.
The catalogue of the OECD Online Bookshop is available from: Каталог сетевого книжного магазина ОЭСР размещен по адресу:
The constraint lines were determined using the catalogue of coordinates of the basepoints of the Russian Federation in the Arctic approved in accordance with the established procedure. Для построения ограничительных линий использовался каталог координат исходных точек Российской Федерации в Арктике, утвержденный в установленном порядке.
The new United Nations publications catalogue was distributed at the beginning of 2003 in both print and CD-ROM format. Новый каталог изданий Организации Объединенных Наций был распространен в начале 2003 года как в печатном виде, так и на КД-ПЗУ.
(c) in the product catalogue distributed to point of sale by the manufacturer of replacement silencing systems. с) каталог продукции, распространенный среди пунктов продажи заводом-изготовителем сменных систем глушителей .
After an internal CNES verification process, the information is recorded in the CNES catalogue and then communicated to the Ministry of Foreign Affairs. По завершении процесса внутренней проверки в КНЕС информация вносится в каталог КНЕС и затем передается в Министерство иностранных дел.
With the publication of this final report, the Group of Experts has completed its mandate: a comprehensive catalogue of measures for road tunnels has been compiled. Опубликованием настоящего заключительного доклада Группа экспертов завершает выполнение своего мандата, так как всеобъемлющий каталог мер в области автодорожных туннелей подготовлен.
The catalogue provides organizations with direct access to a wide range of communications materials and allows them to download and adapt these tools to their culture and country-specific context. Каталог позволяет организациям получать непосредственный доступ к широкому кругу коммуникационных материалов и использовать и адаптировать эти средства с учетом их культурных и страновых особенностей.
By July 2007, the catalogue of decisions was designed, programmed and information entered for testing by users online. В июле 2007 года был разработан каталог решений, было проведено его программирование и в него была введена информация для проверки работы пользователями в режиме онлайн.
In addition, UNRISD News was published regularly, and new presentation documents, including an information brochure, annual report and publications catalogue, were inaugurated. Кроме того, регулярно издавались «Новости ЮНРИСД»; вышли в свет новые презентационные документы, в том числе информационная брошюра, годовой доклад и каталог публикаций.
The first chapter of the draft Guide was more than simply a catalogue of definitions, as guidelines 1.3.1 and 1.3.2 in particular showed. Содержание первой главы проекта Руководства представляет собой нечто большее, чем простой каталог определений, что, в частности, следует из основных положений 1.3.1 и 1.3.2.
a. On-line sales catalogue of UNEP publications and other products; а. диалоговый каталог коммерческих изданий и других материалов ЮНЕП;
A similar catalogue is being prepared by the Sales Office at Geneva for distribution in Europe, Africa and the Middle East. Аналогичный каталог, предназначенный для распространения материалов в Европе, Африке и на Ближнем Востоке, готовит Управление по продаже изданий в Женеве.
Through more innovative use of technology, the UNBIS catalogue will become a much richer tool that will provide a truly interactive resource. В результате более новаторского применения технологии каталог ЮНБИС станет гораздо более полезным инструментом, который будет выполнять функции действительно интерактивной базы данных.
UNDP introduced a resource learning catalogue and launched the second phase of its management development programme with special emphasis on team-building skills. ПРООН выпустила каталог по использованию имеющихся ресурсов и приступила ко второму этапу осуществления своей программы развития деятельности по управлению с уделением особого внимания навыкам активизации работы в группах.
The Institute will continue to expand its digital library and online public access catalogue in order to attract a greater audience of researchers, decision makers and potential partners. Для привлечения как можно большего числа исследователей, политиков и потенциальных партнеров Институт продолжит пополнять свою электронную библиотеку и открытый онлайновый каталог.
In conformity with 8.2.2.7.2.3 of the annexed Regulations, the ADN Administrative Committee is required to prepare a catalogue of questions for the ADN examination. В соответствии с пунктом 8.2.2.7.2.3 прилагаемых Правил Административный комитет ВОПОГ должен составить каталог вопросов для экзамена по ВОПОГ.
UNODC has collected and submitted to the Conference a catalogue of cases on successful use of the Convention for extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. ЮНОДК подготовило и представило Конференции каталог примеров успешного применения Конвенции при выдаче, оказании взаимной правовой помощи и международном сотрудничестве в целях конфискации.
It would also be necessary in future to supplement the catalogue of questions with topics newly added to the Regulations annexed to ADN. В дальнейшем необходимо будет дополнять каталог вопросов новыми темами, которые будут добавляться в Правила, прилагаемые к ВОПОГ.
The group noted that the French version of the 2010 catalogue of questions should, in principle, serve as the reference text. Неофициальная рабочая группа отмечает, что, в принципе, в качестве справочного варианта следует использовать каталог вопросов 2010 года на французском языке.