| The electronic catalogue includes information on books and other types of documents in Russian and other languages in stock at KarRC RAS Scientific Library. | Электронный каталог содержит информацию о книгах и других видах документов на русском и иностранных языках, находящихся в фонде Научной библиотеки Карельского научного центра. |
| In 2002 his name was entered into the catalogue of the Ukrainian Heraldry Academy ºWho is Who in Vinnytsia Oblast. | В 2002 году его имя было занесено в каталог Украинской академии геральдики «Кто есть кто на Винниччине. |
| Our on-line catalogue presents some of the products manufactured by our company at the factory in Lecce in the South of Italy. | Предлагаемый Вам электронный каталог иллюстрирует некоторые изделия, произвордимые нашей компанией на нашей фабрике в Лечче на юге Италии. |
| You can choose between the direct search in the catalogue (StaBiKat) or the e-Mail-Alerting-Service. | Список новых поступлений можно получить напрямую, запросив каталог Берлинской государственной библиотеки или через рассылку по электронной почте. |
| The Stokke catalogue provides a concise overview of all Stokke products, their functionality, colours and accessories in this useful offline reference publication. | Каталог Stokke содержит краткие обзоры продукции Stokke, их функциональности, цветовых вариантов и аксессуаров в виде удобного оффлайн-справочника. |
| In December 2013, Edge considered The Cutting Room Floor to be the largest and best-organised catalogue of unused video game content. | В декабре 2013 года Edge упомянул сайт как "крупный и сосредоточенный каталог неиспользованного контента в видеоиграх". |
| The catalogue included every possible position of the various rotors, starting positions, and keysettings of the Enigma. | На основе этого был создан Eins каталог, который содержал все возможные положения роторов, начальные позиции и наборы ключей Энигмы. |
| We developed a new web page and on-line catalogue for them. | Нашей задачей было создать функциональный сайт и главное, удобный каталог. |
| In the United States Minkus competed with the Scott catalogue as a distant second. | В США каталог Минкуса конкурировал с каталогом «Скотт», занимая второе место. |
| In the catalogue you can find survey about products of our company. | Каталог предоставляет перечень продукции нашего общества. Отдельные типы насосов группируются согласно конструкции. |
| I said whoever pulled my last court catalogue should oversee my filings. | Я же сказала, сортировкой займется тот, кто составил каталог последних дел. |
| For instance, in Lausanne a catalogue containing a list of all accessible buildings in the canton of Vaud was published. | Например, в Лозанне был опубликован каталог со списком всех зданий в кантоне Во, специально оборудованных для пользования инвалидов. |
| The suggestion was made that the Secretariat should prepare a typology or catalogue of the different kinds of unilateral acts to be found in State practice. | Было выдвинуто предложение о том, чтобы Секретариат подготовил сводный документ или каталог различных односторонних актов, которые имеются в практике государств. |
| The Ministry of Environment is preparaing new legislation on a pollutant inventory, a catalogue of data sources, and an environmental information system database. | В настоящее время министерство охраны окружающей среды подготавливает новое законодательство по кадастру загрязнителей, каталог источников данных и базу данных о системе экологической информации. |
| A major result of this research has been the creation of a unique catalogue of high area-to-mass ratio debris in geostationary and highly elliptical orbits. | Одним из основных результатов этих исследований является уникальный каталог объектов космического мусора с высоким отношением площади к массе, находящихся на геостационарной и сильно вытянутых эллиптических орбитах. |
| In addition, asset profiles were created in the Atlas system and the procurement catalogue was updated to ensure the accuracy of property, plant and equipment roll-forwards and depreciation computations. | Кроме того, в системе «Атлас» были созданы функциональные базы данных по активам, был также обновлен каталог по закупкам, с тем чтобы обеспечить точность учета стоимости активов предыдущих периодов и амортизационных отчислений по линии основных средств. |
| Enhancements to the online public access catalogue provided additional access to the library's collection of 1,200 academic articles; 4,641 books, workshop and conference proceedings; and 588 journals and newsletters. | Улучшения, внесенные в онлайновый каталог публичного доступа, обеспечили дополнительный доступ к библиотечной коллекции из 1200 академических статей, к 4641 книге и к отчетам о рабочих совещаниях и конференциях, а также к 588 газетам и информационным бюллетеням. |
| In 2003 Universal Music, owners of the Casablanca/PolyGram back catalogue since 1998, re-issued Bad Girls as a digitally remastered and expanded deluxe edition. | В 2003 году на Universal Music Group, владельцы лейблов Casablanca Records/PolyGram выпустили каталог с переизданным в 1998 году альбомом - Bad Girls, подвергшийся цифровой обработке и выпущенный в расширенной «Deluxe Edition» версии. |
| Frederick de Houtman's independent star catalogue from 1603 does not include Eta Carinae among the other 4th magnitude stars in the region. | Тем не менее, независимый звёздный каталог Фредерика де Хаутмана от 1603 года не включал в себя ни Эту Киля, ни какую-либо другую звезду четвёртой величины в данном регионе. |
| GEPIR represents a sheaf of the electronic catalogues created by national organizations GS1 of the different countries, mutually connected among themselves in one world catalogue. | GEPIR представляет собой связку электронных каталогов, созданных национальными организациями GS1 разных стран, взаимно соединенных между собой в один всемирный каталог. Для связи между этими электронными каталогами используется Интернет-протокол http и XML (Extensible Markup Language). |
| Our plans for nearest future include various sites, including virtual shop, Internet links catalogue, employment center, construction devoted site. | Мы планируем в ближайшее время ввести в эксплуатацию целую серию сайтов: и виртуальный магазин, и каталог ссылок Интернета, и бюро трудоустройства, и сайт в области строительства. |
| The all-Ukrainian two-week catalogue of goods and prices contains the fullest information on representatives of the leading sectors of industrial market of Ukraine. | Всеукраинский двухнедельный каталог товаров и цен на промышленном рынке, содержит обширную информацию о ведущих украинских компаниях, предлагающих продукцию в рыночном сегменте оборудования и металлов. |
| Don't forget that this is an annual catalogue, so all advertisements are actively promoted for at least 1o months on this lucrative market. | Не забывайте, что это годовой каталог, поэтому вся реклама активно работает как минимум в течение 10 месяцев на перспективном и доходном туристическом рынке России и стран СНГ. |
| Financially speaking it is more profitable to pay for the system once and then to change texts, add articles or catalogue items yourself. | Чисто с финансовой точки зрения выгодно, единожды оплатив стоимость системы управления содержимым сайта, самому изменять тексты, добавлять разделы, статьи, товары в каталог. |
| Engine repair professionals and consumers seeking OE-level spark plug technologies for any of more than 16,000 non-automotive engines can now rely on a single, comprehensive catalogue from Federal-Mogul's Champion brand. | Специалисты по ремонту двигателей и простые потребители нуждаются в свечах зажигания качества оригинального оборудования для более чем 16000 двигателей, установленных в двигателях промышленной и малой механизации. Теперь в их распоряжении единый всеобъемлющий каталог торговой марки Champion компании Federal-Mogul. |