Come look at the cake, Daddy. |
Папа, посмотри какой торт мы испекли! |
They told me to bring the cake, and they're leaving texts on my phone, |
Они сказали мне принести торт, и они отправляют мне сообщения на телефон. |
So back when you were five or six, a rainy day, your mum set you up on the kitchen bench and said, "Let's bake a cake." |
Перенесемся в те дни, когда вам было 5-6 лет, дождливый день, ваша мама усадила вас на лавку на кухне и говорит: "Давай испечем торт." |
They went to the child and said, "How did you get chocolate cake?" |
Идут к сестре и спрашивают: - Откуда у тебя торт? |
And yes, maybe that means I have to read a terrible terrible, simply awful, dreadful book, but at the end of that book is cake... |
И да, возможно это значит, что мне нужно прочитать ужасные, ужасные, просто ужасные, очень ужасные книги, но после этого есть торт... |
Well, obviously if I'm cancelling the table, I also want to cancel the cake. |
Ну, конечно, если я отменяю заказ на столик, то отменяю заказ и на торт. |
I mean, why say an actual goodbye to someone when it's so much easier to just eat cake? |
Ну то есть, зачем говорить кому-то "прощай", когда в сто раз легче просто съесть торт? |
! And this is Sloane Crosley, the best-selling author of "I was told there'd be cake." |
А это Слоун Кросли, автор бестселлера "Мне сказали, будет торт". |
Booger, what the hell are you doing eating my boss's cake? |
Бугер? Да какого черта ты ешь торт для моего босса? |
Of course, you're eating cake by yourself when... the fireworks are about to go off in there. |
Ну, конечно, ты тут в одиночку ешь торт, там вот-вот начнется фейерверк: |
So if you don't get married, is it just a regular old cake? |
Итак, если ты не выходишь замуж, то получается это обычный торт? |
You know, I'd have brought you some cake, but I didn't think you'd like it much. |
Я принес тебе торт, но не думаю, что тебе очень понравится. |
So, you know what, Louis, I'm sorry that I didn't bake you a cake. |
Так что, знаешь, Луис, прости, что не испекла тебе торт. |
Well, if y'all have come for a surprise party, you are six months too late, and I hope you brought me some cake. |
Если все вы пришли на вечеринку-сюрприз, то вы опоздали на 6 месяцев и я надеюсь вы принесли торт |
If we were in a hotel room and you could order one thing from room service, would it be chocolate cake, strawberries, or warm honey? |
Если бы мы оказались в номере гостиницы, и ты могла заказать доставку в номер только чего-то одного, ты бы выбрала шоколадный торт, клубнику, или подогретый мёд? |
For the last time, it's not a cake, it's a croquembouche! |
В последний раз говорю, это не торт, это крокембуш! |
If I take this Bundt cake, it's not an implied contract that I will come to church? |
Если я возьму это торт, это не будет значить, что я буду обязана прийти в церковь? |
Why don't we all shut our mouth and go out on the terrace and have some cake and open some gifts? |
Почему бы нам всем не заткнуть рты и не пойти на террасу, чтобы поесть торт и открыть подарки? |
So, I don't really know what else to say except, let 'em eat cake. Kelly, would you do the honors? |
ак что € не знаю даже, что можно еще сказать, кроме как давайте есть торт елли, поможешь нам? |
Barney, would it help you if I sent you a cake that said "Do Me Anytime"? |
Барни, тебе поможет, если я отправлю тебе торт с надписью: "возьми меня в любое время"? |
'Dobby will say she needs to think about it 'but I'll be able to tell she really does love me, 'probably, and we buy Mark a cake and all have a right old... laugh? |
'Добби скажет, что ей нужно подумать об этом, 'но я смогу сказать, что она тоже меня любит, 'возможно, и мы купим Марку торт и все потом над этим... посмеемся? |
All right, did you give him - did you give him - did you give him a refund for the cake? |
Ладно, вы возместили... вы возместили аванс за этот торт? |
Now, is that because I never said out loud what my favourite cake was or because he didn't listen when I said it? |
Наверное, это потому, что я никогда не говорила вслух, каков мой любимый торт, или потому что он не слушал, когда я это говорила? |
I want a bigger, closer parking spot that has my name on it, and I want a cake for my birthday, which happens to be November 13th, just FYI, and I want all of you to start learning my name, |
Я хочу место на парковке больше и ближе, с моим именем на нем, и я хочу торт на мой День рождения, которое, к вашему сведению, 13 ноября, и я хочу, чтобы все из вас начали учить мое имя, |
After this story! Robin Takes the Cake. |
Но лишь после этой истории, как Робин похищала торт. |