| She made him a cake for his party. | Она сделала ему торт для его вечеринки. |
| No, cake, cake, sorry. | Нет, торт, торт, простите. |
| The object is to fill orders in a bakery by assembling a cake to match a given specification, by controlling a conveyor belt that brings the cake to various stations. | Цель состоит в том, чтобы заполнить заказы в пекарне, собрав слой торта в соответствии с данной спецификацией, управляя конвейерной лентой, которая приносит торт на разные станции. |
| This cake... for this day... with tihs woman. | этот торт... в этот день... с этой женщиной |
| This cake is very sweet. | Этот торт очень сладкий. |
| No. I'm just eating cake. | Нет, я просто ем пирог. |
| Well, I think the Church Society would prefer to have Queen Cake, Miss Lane. | Ну, думаю, Церковное общество предпочтёт Пирог Королевы, мисс Лэйн. |
| I got you a friendship cake. | Я принесла тебе пирог дружбы. |
| I want my cake. | Я хочу мой пирог! |
| Homemade Chantilly cake with macadamia nuts. | Пирог с орехами макадами. |
| I am going to renew a cake | Я собираюсь возобновить(забрать) пирожное |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| In this case, maybe you would like some cake with your coffee? | А, может, все-таки пирожное к кофе? |
| You always eat that cake. | Ты всегда ела это пирожное. |
| Can I have some chocolate cake? | У вас есть шоколадное пирожное? |
| I couldn't make that cake. | Испечь такой кекс мне вообще не под силу. |
| And now I am going to make you a chocolate cake. | И сейчас я собираюсь спечь шоколадный кекс. |
| Your mum would order a slice of poppy seed cake and Dad would heat it up in the salamander for her. | Ваша мама заказывала маковый кекс, а папа разогревал его на печке. |
| The cake... It's called barmbrack. | Этот пирог называется "кекс с сюрпризом". |
| Of course, we call posh cake 'gateur', don't we? | Пафосные кексы мы называем "гато" ( торт, кекс) |
| She might think there's cake involved. | Она решит, что по случаю будет тортик. |
| But first, cake and ice cream upstairs. | Но сначала... тортик с мороженным сверху. |
| I know... the vows, the music, a little cake... | Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
| Don, we brought you a cake. | мы принесли тебе тортик! |
| What else would you do in wichita, bake her a cake? | Что еще бы ты сделала для нее в Вичите, тортик испекла? |
| "Free Snackie Cake" | "Бесплатное печенье". |
| but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
| Corn cake, "Gogos" cookies, "Semiluna", "Alvita", "Peltea" are the most popular confectionary products. | Наиболее популярными кондитерскими изделиями в молдавской кухне является кукурузные пирожные, печенье гогошь и семилунэ, альвица, пелтя. |
| This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. | Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой |
| Cake, and of it! | Печенье, шоколад... целые горы! |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| In 2015 GFOTY released a mix titled Cake Mix. | В 2015 году певица выпустила микс Cake Mix. |
| The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
| The album sold 39,000 copies during its first week in the U.S., debuting at Number 2 on the Billboard 200, losing to the band Cake's Showroom of Compassion. | Альбом был продан тиражом в 39000 копий за первую неделю в США, дебютировав на втором месте в Billboard 200, уступив альбому Showroom of Compassion группы Cake. |
| He has released three singles from Rotten Apple: "Hands Up", "The Cake", and "Help". | Также с альбома было выпущено З сингла: «Hands Up», «The Cake» и «Help». |
| Carvel introduced the Lil' Love ice cream cake on March 30, 1998. | Клип «Ice Cream Cake» вышел 15 марта. |
| And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake. | И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. |
| Kenneth, take this card and get a cake for the crew. | Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. |
| There is ice cream cake in the office kitchen. | В кухне есть торт-мороженое. |
| But I have this ice cream cake, and I didn't want it to melt, so I thought I could put it in your freezer and walk around the block some more until Megan and Chris arrive, but... | Но испугалась, что растает торт-мороженое, и подумала, оставлю у вас в морозилке и ещё немножко погуляю до прихода Меган и Криса, но... |
| We - it's an ice cream cake. | Тут ведь торт-мороженое растаит. |
| Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| But... do you have a chocolate lava cake on you? | Но... у тебя нет с собой шоколадного фондана? (французский бисквит с жидкой сердцевиной) |
| According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
| Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |