| I'm here to help you pick up the cake. | Я пришла, чтобы помочь забрать торт. |
| I'll bake a cake with pink frosting. | Я испеку торт с розовой глазурью. |
| Thank you for making the cake, Harper. | Спасибо тебе за этот торт, Харпер. |
| You asked me to kill my friend, carline, not to bake a cake. | Ты попросила меня убить моего друга, Карлин, а не испечь торт. |
| Where's the cake? | Где торт? - Торт? |
| There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. | Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог. |
| I always offer him tea when he comes, and recently I brought a cake from home. | Я всегда, когда он приходит, предлагаю чай, а в последний раз я даже принесла из дома пирог. |
| I have heard that the Bishop is extremely fond of Queen cake, so I will need you to prepare me some rose water, Minnie. | Я слышала, епископ ужасно любит пирог Королевы, так что мне понадобится, Минни, чтобы ты приготовила мне немного розовой воды. |
| Have you eaten the cake yet? | Вы уже поели пирог? |
| It is half a portion of cake, ma'am, which means the cake will last twice as long, which means the ingredients will cost half as much, which means we'll be twice as well off. | По полпорции пирога, мэм, тогда пирог продержится вдвое дольше, тогда продукты обойдутся вполовину дешевле, тогда мы получим двойную выгоду. |
| Yes. Carrot cake, which is practically a salad. | Да, морковное пирожное, почти что салат. |
| That France turns into bubblegum, or a cheese cake? | Что Франция превратится в мягкую карамель или в пирожное? |
| And... a small cake. | И... маленькое пирожное. |
| No, I want a cake. | Нет, я хочу пирожное. |
| The cake was really good | Пирожное было очень вкусное. |
| Now I eat the cake first and save the frosting for the end. | Теперь я сначала ем кекс, а сахарную глазурь в конце. |
| I got some boneless chicken I'll trade for some pound cake. | У меня есть кусок курицы. Может, махнёмся на кекс, если кто хочет? |
| In Mexico, the pound cake is called panqué. | В Мексике кекс, аналогичный фунтовому, называют panqué. |
| The cake... It's called barmbrack. | Этот пирог называется "кекс с сюрпризом". |
| The name of the pound cake "quatre-quarts", means four quarters. | Фунтовый кекс известен во Франции под названием «четыре четверти» (фр. quatre-quarts). |
| he's having her cake and eating yours, too | У него есть ее тортик, и твой он тоже ест. |
| I know... the vows, the music, a little cake... | Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
| I'll make you a cake you'll never forget. | Хорошо, будет тебе тортик, век не забудешь! |
| You bringing the cake? | Хорошо. Тортик принесёшь? |
| At least have some cake! | Хотя бы возьми тортик! |
| I like pound cake. | Мне нравится взбитое печенье. |
| We've got cookies and cake inside, if you... | У нас внутри есть печенье и торт, если... |
| Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. | Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
| Mine were cookie and cake. | Моими были "печенье" и "пирог". |
| It's cookies, not cake. | Это печенье, не торт |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| After a short speech, "Manicure" and "Cake Like Lady Gaga" are performed. | После небольшой речи начинается «Manicure» и обновлённая версия «Cake Like Lady Gaga». |
| The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
| Bands and musicians that contributed to the documentary's soundtrack include Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake, and El Ten Eleven. | Следующие музыканты и группы приложили руку к саундтреку фильма: Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake и El Ten Eleven. |
| Carvel introduced the Lil' Love ice cream cake on March 30, 1998. | Клип «Ice Cream Cake» вышел 15 марта. |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |
| And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake. | И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. |
| Kenneth, take this card and get a cake for the crew. | Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. |
| Me likey the ice cream cake, okay? | Я люблю торт-мороженое, ясно? |
| And Lucy had an ice cream cake... with pink flowers - not white - and she likes cherry vanilla because - If that's Jake Hiller, put him through. | А Люси заказала торт-мороженое... с розовыми цветами... не с белыми, нет... а ещё она любит вишнёвую ваниль, потому что... если это Джейк Хиллер, соедините меня с ним. |
| No. 34 is not the same thing as 50, just like a cake is not the same thing - as an ice cream cake. | Нет. 34 - это не тоже что и 50, так же, как и торт это не то же самое, что и торт-мороженое. |
| The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. | Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| Now a specialty of Nagasaki, the cake was brought to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. | Сегодня считается, что кастелла - это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. |
| Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |