| I'll bake a cake with pink frosting. | Я им торт испеку с розовой глазурью. |
| Gifts, expensive lingerie, cake? | Подарки, дорогое бельё, торт? |
| I made your wedding cake. | Я пекла свадебный торт. |
| But you might be able to talk me Into that orange pineappley cake, If I don't decide to do red-velvet cupcakes, 'cause that's what all the cool kids are doing right now. | Но ты можешь уговорить меня на этот апельсиново-ананасовый торт, если я не решусь на красно-бархатные пирожные, потому что они сейчас в моде. |
| Because he told me to tell you personally, please thank your wife Claire for bringing that upside-down cake for him. | Офицер Дагг, он попросил меня, чтобы вы поблагодарили вашу жену... за торт, который она ему принесла. |
| I'm doing the food, the cake. Okay. | Я займусь столом, испеку пирог. |
| Bake a cake Bake a cake... | Испечь пирог, испечь пирог |
| I must say, this is a lovely cake. | По-моему, этот пирог превосходен. |
| I took the cake out of the oven. | Я вынула пирог из духовки. |
| Maybe this molten chocolate lava cake? | Здесь есть шоколадный пирог. |
| "Take a cake, take one please..." | Возьмите это пирожное, возьмите то... |
| We advise tasting the yoghurt cake "Šarlota", the classical Dutch cheesecake with cherry sauce and our other tasty cakes! | Рекомендуем попробовать йогуртовое пирожное "Šarlota", классический голландский чизкейк с вишневым соусом и другие наши вкусные пирожные! |
| And... a small cake. | И... маленькое пирожное. |
| No, I want a cake. | Нет, я хочу пирожное. |
| The cake was really good | Пирожное было очень вкусное. |
| Right, so just tea and cake, then? | Ясно. Тогда просто чай и кекс? |
| Don't give him the brandy. I need it for the cake. | Не давайте ему бренди - лучше приготовим кекс. |
| Feeling as though you'd never stop growing, like Alice in Wonderland when she ate the cake. | Такое чувство, что ты никогда не перестанешь расти, как Алиса в Стране Чудес, которая съела кекс. |
| With a non-homogenous object, such as a half chocolate/half vanilla cake or a patch of land with a single source of water, the solutions are far more complex. | Для неоднородных объектов, таких как наполовину шоколад/наполовину кекс или участок земли с единственным источником воды, решение куда сложнее. |
| Scully found a garbage cake. | Скалли нашёл мусорный кекс. |
| I'll make you a cake you'll never forget. | Хорошо, будет тебе тортик, век не забудешь! |
| Well, and I ate all the crumb cake. | А я съел весь тортик. |
| You call that a cake? | И это называется тортик? |
| Pitch in for Ed's retirement cake? | Скинемся на тортик Эду? |
| Now we can cut the cake. | Теперь можем и тортик порезать. |
| ARTHUR: What's a Jaffa cake, then? | А печенье можно сломать. |
| "Free Snackie Cake" | "Бесплатное печенье". |
| In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. | В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье. |
| This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. | Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой |
| Cake, and of it! | Печенье, шоколад... целые горы! |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| In 2015 GFOTY released a mix titled Cake Mix. | В 2015 году певица выпустила микс Cake Mix. |
| The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
| The band released their debut album, No Passion All Technique in 2012 via Urinal Cake Records. | Группа выпустила свой дебютный альбом No Passion All Technique в 2012 году под лейблом Urinal Cake Records. |
| Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |
| Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
| Here in the hospital, get you an ice cream cake. | Прямо в больнице, заказали бы торт-мороженое. |
| I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. | Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
| There is ice cream cake in the office kitchen. | В кухне есть торт-мороженое. |
| You're like ice cream cake out there... overkill. | Ты же как торт-мороженое: перебор. |
| The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. | Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |