| They ate the cake, now they want the crumbs. | Они съели торт, а теперь им собирай даже крошки. |
| Come look at the cake, Daddy. | Папа, посмотри какой торт мы испекли! |
| And no need for cake. | И торт не нужен. |
| This cake needs sprinkles. | Этот торт необходимо сбрызнуть. |
| I already saw the cake. | Я уже видел торт. |
| Renny insisted the cake be purple. | Ренни настоял, чтобы пирог был фиолетовым. |
| Catherine agreed to go back to his house was because she knew he had cake. | Кэтрин согласилась вернуться в его дом, потому что знала, у него есть пирог. |
| "I'm not sure I actually like that cake." he thought solemnly. | "Не уверен, что мне понравится этот пирог," - малодушно думал он. |
| Would that be an upside-down pineapple cake? | Тот самый перевернутый ананасовый пирог? |
| Fried cake batter, tropical waffle. | Жаренный пирог, тропическая вафля. |
| It's probably a fake cake, like your tank. | Пирожное не настоящее, как твой танк. |
| As we have previously said, the Interim Authority needs bread today more than the promise of cake tomorrow. | Как мы уже говорили ранее, Временному органу нужен хлеб сегодня, а не пирожное завтра. |
| How has ordered this cheese cake? | Кто заказывал сырное пирожное? |
| Cake from Pelleti or sandesh? | Пирожное от Пеллети или Сандеш? |
| The word plăcintă comes from Latin placenta, which means cake, from the Greek plakount - "flat cake". | Слово плацинда пришло из латыни placenta, что означает торт, пирожное из греческого plakount - «плоский торт». |
| You're lucky that I have a giant cake holding me back right now. | Тебе повезло, что этот говорящий кекс сдерживает меня. |
| Cake, but it's not to eat. | Что это? Кекс, но есть его не будем. |
| I pounded her cake. | Я испек её кекс, она испекла мой. |
| Thomas, you give me that cake! | Томас, отдай мне кекс! |
| It is better to hurry, snag is not going to have cake. | Ему следует поторопиться, пока не съели кекс. |
| Can I have this cake for breakfast? | Можно я поем тортик на завтрак? |
| Let's just eat the cake. | Да? кушай тортик. |
| You must simply deliver this cake to my nephew Kolya. It's his birthday. | Просто Вы повезете тортик моему внуку Коле, у мальчика день рождения. |
| No cake on this monster trip. | Мы не будем есть тортик. |
| But he didn't get his cake. | Но он не получил свой кусочек торта Давай положу тебе тортик |
| ARTHUR: What's a Jaffa cake, then? | А печенье можно сломать. |
| "Free Snackie Cake" | "Бесплатное печенье". |
| Her wedding cake was a Mrs. Fields' giant cookie. | Ее свадебным тортом был было гигантское печенье "Миссис Филдс". |
| I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake. | Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье. |
| In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. | В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье. |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| After a short speech, "Manicure" and "Cake Like Lady Gaga" are performed. | После небольшой речи начинается «Manicure» и обновлённая версия «Cake Like Lady Gaga». |
| The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
| On June 9, 2015, C3 Entertainment announced it is partnering with London-based production company Cake Entertainment and animation house Titmouse, Inc. to produce a new animated Three Stooges series, consisting of 52 11-minute episodes. | 9 июня 2015 года, «С3 Entertainment» объявила о партнёрстве с Лондонской производственной компанией «Cake Entertainment» и анимационным домом «Titmouse, Inc.», чтобы создать новый анимационный сериал «Три балбеса», состоящих из 52, 11-минутных эпизодов. |
| Aarzemnieki (an internet style writing of the Latvian word "ārzemnieki", meaning "foreigners") are a Latvian band that represented Latvia in the Eurovision Song Contest 2014 in Copenhagen, Denmark, with their song "Cake to Bake". | «Aarzemnieki» (собственно латыш. ārzemnieki - Иностранцы) - латвийская поп-группа, которая представляла Латвию на «Евровидении-2014» с песней «Cake To Bake». |
| The frog cake is a dessert in the shape of a frog's head, composed of sponge cake and cream covered with fondant. | Кекс-лягушка (англ. frog cake) - десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. |
| I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. | Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
| Me likey the ice cream cake, okay? | Я люблю торт-мороженое, ясно? |
| You're like ice cream cake out there... overkill. | Ты же как торт-мороженое: перебор. |
| The only thing Catherine ever finished was an entire ice cream cake. | Единственное, с чем она в жизни справлялась до конца, это торт-мороженое. |
| We - it's an ice cream cake. | Тут ведь торт-мороженое растаит. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| Now a specialty of Nagasaki, the cake was brought to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. | Сегодня считается, что кастелла - это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. |
| See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia. | АНБ могло предположить, что она писала программы, покупала удобрения и "пекла бисквит", а в довершение всего, писала письма в Саудовскую Аравию. |
| According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |