| It's not a cake, it's a lie. | Это не торт, это ложь. |
| And then you guys can show Leslie the really great cake... | Там есть вкусный торт, сделанный специально для Лесли |
| No. So I don't have you to thank for the birthday cake? | Значит, я не тебя должна благодарить за торт? |
| Do you like cinnamon streusel pound cake? | Хотите торт с корицей? |
| This cake is really good! | Этот торт очень вкусный. |
| Miss Lane, cake in the post office is not the same as the rights of man. | Мисс Лэйн, пирог на почте и права человека - разные вещи. |
| This cake is very delicious. | Этот пирог очень вкусный. |
| What is this cake? | Что это за пирог? |
| She brought us a cake. | Она принесла нам пирог. |
| The wedding cake was shared with people around the wedding site. | Пирог переламывали над головами свадебной пары. |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| The cake was really good | Пирожное было очень вкусное. |
| Why don't you just take this cake and shove it... | Возьми пирожное и затолкай себе... |
| No, I want a cake. | Пирожное? Давай купим пирожное. |
| The word plăcintă comes from Latin placenta, which means cake, from the Greek plakount - "flat cake". | Слово плацинда пришло из латыни placenta, что означает торт, пирожное из греческого plakount - «плоский торт». |
| I think we should find ourselves a funnel cake. | Я думаю, что мы должны найти себе кекс. |
| Yes, ma'am, I'll have a cup of coffee... but I can't eat no cake just now. | Да, Мэм, я выпью чашку кофе, но я не буду сейчас кекс. |
| And when I wake up, maybe I'll have some cake, and you can't stop me. | И когда я проснусь, возможно я съем кекс и ты меня не остановишь. |
| Then there's the icing on the cake... him. | а потом покрытый глазурью кекс... он. |
| "Sprouted oat cake"? | "Овсяный кекс"? |
| Well, then, let them eat cake. | Ну тогда простой дай им покушать тортик. |
| Tara, get ready to have some cake soon! | Тара, приготовься кушать тортик! |
| Don, we brought you a cake. | мы принесли тебе тортик! |
| We should wait for his cake. | Нужно было сначала тортик потребовать. |
| No cake on this monster trip. | Мы не будем есть тортик. |
| ARTHUR: What's a Jaffa cake, then? | А печенье можно сломать. |
| but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| It's cookies, not cake. | Это печенье, не торт |
| There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. | Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| "Best Casual Game of the Year 2006: Cake Mania" by. | «Лучшая казуальная игра 2006-года: Cake Mania» по мнению. |
| On March 3, 2012, "Birthday Cake" made its first appearance on the US Digital Songs chart at number 62, following the release of the official remix featuring Brown, and has peaked at number 30. | З марта 2012 года «Birthday Cake» впервые появилась в американском чарте Digital Songs на 62 строчке, после выхода официального ремикса при участии Криса Брауна. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
| Jayson Lipshutz of Billboard praised the interlude, writing "We're all for birthday-themed naughtiness in pop music form, but only 78 seconds of 'Birthday Cake' is just not enough of a celebration!" | Джейсон Липшуц из журнала Billboard похвалил песню, написав: «Мы все за баловство, отражённое в этой песне в жанре поп-музыки, но только 78 секунд "Birthday Cake" недостаточно, чтобы отпраздновать это!» |
| Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
| I brought you an "I love Detroit" ice-cream cake. | Я принесла тебе торт-мороженое "Я люблю Детройт". |
| Kenneth, take this card and get a cake for the crew. | Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. |
| You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
| No. 34 is not the same thing as 50, just like a cake is not the same thing - as an ice cream cake. | Нет. 34 - это не тоже что и 50, так же, как и торт это не то же самое, что и торт-мороженое. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia. | АНБ могло предположить, что она писала программы, покупала удобрения и "пекла бисквит", а в довершение всего, писала письма в Саудовскую Аравию. |
| According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
| Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| But, Muffin Cake... | Но, пирожок мой... |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |