| Like the time you got on the local news for baking a Twin Towers cake and leaving it at the synagogue on 9/11? | Как когда ты испёк торт в форме башен-близнецов оставил его в синагоге 11 сентября и тебя в новостях показали? |
| Someone's in my house, eating my birthday cake and it's not me! | Какой-то тип в моём доме, ест мой именинный торт и он - не я! |
| I went and got Mum a proper cake. | Я купила маме нормальный торт. |
| Give him cake, too. | Дайте и ему торт. |
| I don't care about the cake. | Плевать мне на торт. |
| We got ben and jerry's, we got a pear grappa cake my mother made. | У нас есть мороженое, грушевый пирог с граппой - моя мама испекла. |
| I thought I'd make a maple cake. | Я хотела испечь кленовый пирог. |
| I need to finish the cake. | У меня ещё пирог недоделан. |
| The famous sorrento family lemon cake. | Знаменитый лимонный пирог семьи Сорренто |
| Your cake's burning. | У тебя пирог горит! |
| Or are they eclairs, is that a cake? | Или эклера, это же пирожное? |
| But they don't look like shrimp or cake, | "креветочное пирожное", но они не похожи ни на креветки, ни на пирожное. |
| Right then, I'm going to order myself a big fat cream cake and you are not to tell anyone, OK? | Что ж, я пойду закажу себе огромное, жирное пирожное и вы никому не расскажете, хорошо? |
| You know, he looks as if he is summoning up the courage to order a second tea cake. | Впечатление, что он набирается смелости, чтобы заказать второе пирожное. |
| Cake from Pelleti or sandesh? | Пирожное от Пеллети или Сандеш? |
| I'm fine for cake, Mrs Doyle. | Я не хочу кекс, миссис Дойл. |
| Right, so just tea and cake, then? | Ясно. Тогда просто чай и кекс? |
| I pounded her cake. | Я испек её кекс, она испекла мой. |
| Mom, Violetta brought a cake. | Мама, Виолетта принесла кекс |
| I brought you some coffee cake that you like. | Я принесла ваш любимый кекс. |
| You have to try some of this cake. | Ты просто обязан попробовать этот тортик. |
| No, I... Do you have cake? | Нет, а... у вас есть тортик? |
| You call that a cake? | И это называется тортик? |
| At least have some cake! | Хотя бы возьми тортик! |
| Cake, cake, cake... | Тортик, тортик, тортик. |
| And THAT looks more like gristle to me than a cake. | А это больше похоже на хрящ, чем на печенье. |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| A reason for the common name "Russian Tea Cake" or any connection to Russian cuisine is unknown. | Причина, по которой это печенье называется «русским чайным печеньем», как и какая-либо связь его с русской кухней - точно неизвестны. |
| A mille-feuille cake with Ceylon tea! | Печенье и цейлонский чай! |
| Cake, and of it! | Печенье, шоколад... целые горы! |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| On March 3, 2012, "Birthday Cake" made its first appearance on the US Digital Songs chart at number 62, following the release of the official remix featuring Brown, and has peaked at number 30. | З марта 2012 года «Birthday Cake» впервые появилась в американском чарте Digital Songs на 62 строчке, после выхода официального ремикса при участии Криса Брауна. |
| Bands and musicians that contributed to the documentary's soundtrack include Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake, and El Ten Eleven. | Следующие музыканты и группы приложили руку к саундтреку фильма: Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake и El Ten Eleven. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
| The frog cake is a dessert in the shape of a frog's head, composed of sponge cake and cream covered with fondant. | Кекс-лягушка (англ. frog cake) - десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. |
| Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
| I brought you an "I love Detroit" ice-cream cake. | Я принесла тебе торт-мороженое "Я люблю Детройт". |
| I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. | Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
| You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
| No. 34 is not the same thing as 50, just like a cake is not the same thing - as an ice cream cake. | Нет. 34 - это не тоже что и 50, так же, как и торт это не то же самое, что и торт-мороженое. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. | Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| But, Muffin Cake... | Но, пирожок мой... |
| The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |