| Find that cake and we'll find our stabber. | Если найдём торт, то найдём и преступника. |
| And instead of waiting to see if anyone remembers to get me a cake, I thought I'd get one for myself. | И вместо того чтобы дожидаться, вспомнит ли кто-нибудь, чтобы принести мне торт, я подумала, что возьму его сама для себя. |
| I was back in cooking school and late for my final, and I run over to an oven, and I open it, and sitting there is the s'mores wedding cake. | Я снова была в кулинарной школе и опаздывала на экзамен, и я бегу к печи, открываю её, а там шоколадно-зефирный свадебный торт. |
| Now remember, you numbskulls this Ferrari cake is really important for Satan's party, so don't louse it up! | И так запомните, имбицилы, этот торт в виде Феррари очень важен для Сатаны, так что не тупите. |
| I wanted to bring you a birthday cake. | Я хотела принести тебе праздничный торт |
| Since Tony said you like cinnamon, I thought... you might want to try my mom's coffee cake. | Когда Тони сказал, что вы любите корицу, я подумала... может, вы захотите попробовать кофейный пирог моей мамы. |
| Chocolate cake and spaghetti, Ma? | Шоколадный пирог и спагетти, мам? |
| He wants you to make a pineapple upside-down cake - | Он хочет, чтобы ты сделала ананасовый перевернутый пирог... |
| Thanks for the cake too. | Спасибо и за пирог. |
| We finished Laguerta's caserola de camarones and Masuka's chocolate lava cake, and Astor told me she hated living here. | Мы съели кастрюлю креветок от Лагуэрты и шоколадный пирог от Мацуки, и Астор сказала мне, что ненавидит жить здесь. |
| Or are they eclairs, is that a cake? | Или эклера, это же пирожное? |
| I like chocolate cake, I like this, I like that, which makes me human. | Мне нравится шоколадное пирожное, мне нравится это, мне нравится то, вещи, которые делают меня человеком. |
| You want a cake. | Значит, хочешь пирожное? |
| Cake, anything, Naomi? | Пирожное, что-нибудь, Номи? |
| Cake from Pelleti's or sandesh from Bhim Nag's? | Пирожное от Пеллети или Сандеш? - Мороженого! |
| And now I am going to make you a chocolate cake. | И сейчас я собираюсь спечь шоколадный кекс. |
| Delicious cake, Alf. | Вкусный кекс, Альф. |
| "Sprouted oat cake"? | "Овсяный кекс"? |
| Maybe a little cake, then? | Может быть кекс, тогда? |
| The cake... It's called barmbrack. | Этот пирог называется "кекс с сюрпризом". |
| Well, I have my eye on the red velvet cake for dessert. | Ну, я положила глаз на красный бархатный тортик, на десерт. |
| A cake for what? | Тортик по какому поводу? |
| I got you a cake and a present. | Я принесла вам тортик. |
| No cake on this monster trip. | Мы не будем есть тортик. |
| Cake? - Slice of cake? | тортик? - и Вам кусочек? |
| They can't give out Christmas cake in an African vaccination queue. | Нельзя раздавать рождественское печенье в очереди на вакцинацию в Африке. |
| I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake. | Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье. |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| Corn cake, "Gogos" cookies, "Semiluna", "Alvita", "Peltea" are the most popular confectionary products. | Наиболее популярными кондитерскими изделиями в молдавской кухне является кукурузные пирожные, печенье гогошь и семилунэ, альвица, пелтя. |
| There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. | Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Upon the release of Talk That Talk, "Birthday Cake" debuted on several world charts. | После выпуска Talk That Talk, трек «Birthday Cake» дебютировал в нескольких чартах мира. |
| The band released their debut album, No Passion All Technique in 2012 via Urinal Cake Records. | Группа выпустила свой дебютный альбом No Passion All Technique в 2012 году под лейблом Urinal Cake Records. |
| The album sold 39,000 copies during its first week in the U.S., debuting at Number 2 on the Billboard 200, losing to the band Cake's Showroom of Compassion. | Альбом был продан тиражом в 39000 копий за первую неделю в США, дебютировав на втором месте в Billboard 200, уступив альбому Showroom of Compassion группы Cake. |
| Simins also co-produced (with Phil Hernandez and Chris Maxwell aka The Elegant Too) the band's first full-length album, Bang Bang Boom Cake (2007). | Симинс также был сопродюсером (вместе с Филом Эрнандесом и Крисом Максвеллом, известным как The Elegant Too) первого полноценного альбома группы Bang Bang Boom Cake (2007). |
| Jayson Lipshutz of Billboard praised the interlude, writing "We're all for birthday-themed naughtiness in pop music form, but only 78 seconds of 'Birthday Cake' is just not enough of a celebration!" | Джейсон Липшуц из журнала Billboard похвалил песню, написав: «Мы все за баловство, отражённое в этой песне в жанре поп-музыки, но только 78 секунд "Birthday Cake" недостаточно, чтобы отпраздновать это!» |
| I brought you an "I love Detroit" ice-cream cake. | Я принесла тебе торт-мороженое "Я люблю Детройт". |
| And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake. | И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. |
| I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. | Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
| Me likey the ice cream cake, okay? | Я люблю торт-мороженое, ясно? |
| You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
| The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. | Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус. |
| Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
| Now a specialty of Nagasaki, the cake was brought to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. | Сегодня считается, что кастелла - это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. |
| See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia. | АНБ могло предположить, что она писала программы, покупала удобрения и "пекла бисквит", а в довершение всего, писала письма в Саудовскую Аравию. |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
| The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |
| In 1999, while a student at a Japanese school in Los Angeles, she appeared in Bean Cake, a short film that won the Palme d'Or du court métrage at the 2001 Cannes Film Festival. | В 1999 году, во время её обучения в японской школе в Лос-Анджелесе, впервые появилась в короткометражном фильме «Фасолевый пирожок» (англ. Bean Cake), который в 2001 году получил Золотую пальмовую ветвь за короткометражный фильм на 54-м Каннском кинофестивале. |