| There was a cake that the whole town talked about, at Aggeborg's. | Был один торт, о котором весь город говорил, у Аггеборга. |
| Last birthday he got a train cake on chocolate finger rails. | В его последний день рождения ему подарили торт в виде поезда на железной дороге из шоколада. |
| I was just putting this cake in my purse for a friend. | Я-я просто клала этот торт к себе в сумочку для друга. |
| He just sat and ate birthday cake and listened to the "Lord Of The Rings" book on tape. | Он сидел там и ел именинный торт и слушал аудио-книгу "Властелин колец". |
| You want some sobriety cake? | Хочешь наш особый торт? |
| People get together to eat cake, dance, and laugh. | Люди собираются вместе, чтобы съесть пирог, танцевать и смеяться. |
| Matron sent me out to get the cake. | Старшая сестра послала меня купить пирог. |
| Do you think you can eat the cake yet? | Как думаешь, а пирог ещё съедобен? |
| The cake... It's called barmbrack. | Этот пирог называется "кекс с сюрпризом". |
| They come out from the river in their mating swarms in such numbers that they gather them and press them into a cake. | Они появляются из реки в своего рода склеенных роях в таком количестве, что их собирают и прессуют, превращая в пирог. |
| Molten chocolate cake, with vanilla bourbon creme anglaise. | Пирожное из жидкого шоколада с заварным кремом из ванили. |
| How was that carrot cake, by the way? | Кстати, как это морковное пирожное? |
| But they don't look like shrimp or cake, | "креветочное пирожное", но они не похожи ни на креветки, ни на пирожное. |
| The cake was really good | Пирожное было очень вкусное. |
| When you slip the rice cake to Dr. Crab it is a sign that says your mizuage is ripe for sale. | Когда ты отдашь рисовое пирожное доктору Крабу, это будет означать, что твое мизуагэ выставлено на продажу. |
| Feeling as though you'd never stop growing, like Alice in Wonderland when she ate the cake. | Такое чувство, что ты никогда не перестанешь расти, как Алиса в Стране Чудес, которая съела кекс. |
| 99, I found the Yellow Cake! | 99, я нашёл жёлтый кекс. |
| It's hardly even a cake. | Это даже не кекс. |
| We're making a chocolate cake | А мы готовим шоколадный кекс. |
| Trudi, it's just cake! | Труди, это только кекс! |
| "Isn't anybody going to give me cake?" | "Разве никто не собирается положить мне тортик?" |
| It's no different than, like, baking a cake. | И все равно, что испечь тортик. |
| I know... the vows, the music, a little cake... | Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
| I made you a cake. | Я испекла тебе тортик. |
| I got you a cake and a present. | Я принесла вам тортик. |
| We've got cookies and cake inside, if you... | У нас внутри есть печенье и торт, если... |
| Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. | Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
| It's cookies, not cake. | Это печенье, не торт |
| There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. | Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
| Perching an optional Jaffa Cake on the saucer, like a proud soldier standing to attention beside a giant... cup of tea. | Класть печенье на блюдце, словно гордого солдата, вставшего навытяжку перед огромной чашкой чаю. |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| After a short speech, "Manicure" and "Cake Like Lady Gaga" are performed. | После небольшой речи начинается «Manicure» и обновлённая версия «Cake Like Lady Gaga». |
| The song played when Christopher steals the newspapers and into the end credits is "Frank Sinatra" by Cake. | Песня, играющая, когда Кристофер крадёт газету, и во время финальных титров - «Frank Sinatra» Cake. |
| Bands and musicians that contributed to the documentary's soundtrack include Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake, and El Ten Eleven. | Следующие музыканты и группы приложили руку к саундтреку фильма: Four Tet, The Album Leaf, Kim Hiorthy, Caribou, Battles, Sam Prekop of The Sea and Cake и El Ten Eleven. |
| Aarzemnieki (an internet style writing of the Latvian word "ārzemnieki", meaning "foreigners") are a Latvian band that represented Latvia in the Eurovision Song Contest 2014 in Copenhagen, Denmark, with their song "Cake to Bake". | «Aarzemnieki» (собственно латыш. ārzemnieki - Иностранцы) - латвийская поп-группа, которая представляла Латвию на «Евровидении-2014» с песней «Cake To Bake». |
| The frog cake is a dessert in the shape of a frog's head, composed of sponge cake and cream covered with fondant. | Кекс-лягушка (англ. frog cake) - десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. |
| Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
| I'll get straight to the point because this is important, and that appears to be an ice cream cake. | Я перейду сразу к сути, потому что это важно, а у Вас, похоже, торт-мороженое. |
| But I have this ice cream cake, and I didn't want it to melt, so I thought I could put it in your freezer and walk around the block some more until Megan and Chris arrive, but... | Но испугалась, что растает торт-мороженое, и подумала, оставлю у вас в морозилке и ещё немножко погуляю до прихода Меган и Криса, но... |
| The only thing Catherine ever finished was an entire ice cream cake. | Единственное, с чем она в жизни справлялась до конца, это торт-мороженое. |
| We - it's an ice cream cake. | Тут ведь торт-мороженое растаит. |
| Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia. | АНБ могло предположить, что она писала программы, покупала удобрения и "пекла бисквит", а в довершение всего, писала письма в Саудовскую Аравию. |
| Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
| But, Muffin Cake... | Но, пирожок мой... |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |