| Tell us what you put in the cake. | Скажи нам, что ты положила в торт. |
| Birthday dinner, 8:00 pm, cake to read | День рождения, 8 часов, торт с надписью |
| How can I choose my wedding cake when my groom has lost his sweetness? | Как я могу выбирать свой свадебный торт когда мой жених потерял свою слащавость? |
| And mom made that farm cake. | А мама испекла ферменный торт. |
| My cake will be a picture of a dinosaur and all the guests will say, | Моим тортом будет рисунок динозавра 'Ленни, отличный торт' а я скажу "да". |
| I've brought you a fish cake. | Я принесла тебе пирог с рыбой. |
| And how come he takes the cake? | Так почему же он взял пирог? |
| Excuse me... could you bring the cake? | Прости. Принеси пирог, пожалуйста. |
| A cake made with rice flour collapses easily because there's no gluten in rice. | Пирог, приготовленный из рисового порошка, легко крошится, потому что в рисе нет клейковины. |
| We want cake and tea. | Мы хотим чая и пирог. |
| And I might even buy you a cake. | А может даже куплю тебе пирожное. |
| As we have previously said, the Interim Authority needs bread today more than the promise of cake tomorrow. | Как мы уже говорили ранее, Временному органу нужен хлеб сегодня, а не пирожное завтра. |
| In this case, maybe you would like some cake with your coffee? | А, может, все-таки пирожное к кофе? |
| But they don't look like shrimp or cake, | "креветочное пирожное", но они не похожи ни на креветки, ни на пирожное. |
| No, I want a cake. | Нет, я хочу пирожное. |
| You combined a bundt cake with pecan pie. | Ты соединила кекс с ореховым пирогом. |
| Feeling as though you'd never stop growing, like Alice in Wonderland when she ate the cake. | Такое чувство, что ты никогда не перестанешь расти, как Алиса в Стране Чудес, которая съела кекс. |
| I had some cake today. | Я ел сегодня кекс. |
| we shall have cake. | У нас будет кекс. |
| We brought half a pork pie and a cake to add to the festivities. | Мы принесли полпирога со свининой и кекс для праздничного стола. |
| A cake for what? | Тортик по какому поводу? |
| I made you a cake. | Я испекла тебе тортик. |
| You call that a cake? | И это называется тортик? |
| We should wait for his cake. | Нужно было сначала тортик потребовать. |
| No cake, cebause Kakie says, "Too much cake makes tummy ache." | Не будем, помоту что Тортик сказал: Переешь тортиков - живот заболит. |
| And THAT looks more like gristle to me than a cake. | А это больше похоже на хрящ, чем на печенье. |
| ARTHUR: What's a Jaffa cake, then? | А печенье можно сломать. |
| It's cookies, not cake. | Это печенье, не торт |
| Cake, and of it! | Печенье, шоколад... целые горы! |
| There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. | Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| "Best Casual Game of the Year 2006: Cake Mania" by. | «Лучшая казуальная игра 2006-года: Cake Mania» по мнению. |
| The song played when Christopher steals the newspapers and into the end credits is "Frank Sinatra" by Cake. | Песня, играющая, когда Кристофер крадёт газету, и во время финальных титров - «Frank Sinatra» Cake. |
| And "marble cake" is significant because it is the channel that this group called Anonymous organized. | А "Marble Cake" важен, потому что это канал, организованный так называемыми Анонами. |
| Jon Caramanica for The New York Times commented that the remix of "Birthday Cake", as well as the original, was "very much so" a good song. | Джон Карамэника из The New York Times прокомментировал ремикс и оригинал «Birthday Cake», как очень хорошие песни. |
| The event was called "Fat Princess: Quest for Cake". | Мероприятие называлось «Fat Princess: Fistful of Cake» (В поисках торта). |
| Because Grayson almost ordered an ice-cream cake with rainbow sprinkles. | Потому что Грейсон чуть не заказал торт-мороженое с радужными брызгами. |
| I brought you an "I love Detroit" ice-cream cake. | Я принесла тебе торт-мороженое "Я люблю Детройт". |
| You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
| You're like ice cream cake out there... overkill. | Ты же как торт-мороженое: перебор. |
| We - it's an ice cream cake. | Тут ведь торт-мороженое растаит. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| Now a specialty of Nagasaki, the cake was brought to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. | Сегодня считается, что кастелла - это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. |
| But... do you have a chocolate lava cake on you? | Но... у тебя нет с собой шоколадного фондана? (французский бисквит с жидкой сердцевиной) |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
| The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |