| But go and get this right so we can eat some cake already. | Но иди и сыграй хорошо, чтобы мы уже могли поесть торт. |
| I'll make a cake for you later. | Я потом сделаю для тебя торт. |
| I'll send you a cake with a file in it! | Я пришлю тебе торт с напильником! |
| d Gave us the chocolate cake! | Дал нам шоколадный торт! |
| You're are definitely getting a cake. | Вам определенно полагается торт. |
| I won't be making a cake again tomorrow. | Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог. |
| How do you cut this cake into seven equal pieces? | Как разрезать этот пирог на 7 равных частей. А? |
| That cake just won't die! | Пирог просто так не может умереть! |
| My cake fell while it was baking. | Мой пирог сел, пока пёкся. |
| As cholera-like symptoms were common in those days, he did not think about consulting with a physician, but threw the cake away, thinking that it became spoiled in transit. | Поскольку симптомы желудочного расстройства были обычными в то время, он не обратился к врачу, а пирог выбросил, сочтя, что тот испортился по дороге. |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| That France turns into bubblegum, or a cheese cake? | Что Франция превратится в мягкую карамель или в пирожное? |
| Right then, I'm going to order myself a big fat cream cake and you are not to tell anyone, OK? | Что ж, я пойду закажу себе огромное, жирное пирожное и вы никому не расскажете, хорошо? |
| No, I want a cake. | Нет, я хочу пирожное. |
| Maybe a cake of some... | Возможно, какое-то пирожное... |
| I think we should find ourselves a funnel cake. | Я думаю, что мы должны найти себе кекс. |
| Two, and a cake that can make you grow. | Вторая: кекс, съев который, можно вырасти. |
| It's a muffin, not cake. | Это кекс, а не торт. |
| In Mexico, the pound cake is called panqué. | В Мексике кекс, аналогичный фунтовому, называют panqué. |
| The name of the pound cake "quatre-quarts", means four quarters. | Фунтовый кекс известен во Франции под названием «четыре четверти» (фр. quatre-quarts). |
| Sadie, I've got some cake for you. | Сэйди, я принесла вам тортик. |
| he's having her cake and eating yours, too | У него есть ее тортик, и твой он тоже ест. |
| I know... the vows, the music, a little cake... | Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
| I'm just eating my cake. | Я ем свой тортик. |
| You must simply deliver this cake to my nephew Kolya. It's his birthday. | Просто Вы повезете тортик моему внуку Коле, у мальчика день рождения. |
| but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. | В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье. |
| Cake, and of it! | Печенье, шоколад... целые горы! |
| There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it. | Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их. |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
| This is the page for Stardoll Birthday Cake - the game. | Это страница для Stardoll Birthday Cake - игра. |
| Upon the release of Talk That Talk, "Birthday Cake" debuted on several world charts. | После выпуска Talk That Talk, трек «Birthday Cake» дебютировал в нескольких чартах мира. |
| "Best Casual Game of the Year 2006: Cake Mania" by. | «Лучшая казуальная игра 2006-года: Cake Mania» по мнению. |
| The band released their debut album, No Passion All Technique in 2012 via Urinal Cake Records. | Группа выпустила свой дебютный альбом No Passion All Technique в 2012 году под лейблом Urinal Cake Records. |
| The frog cake is a dessert in the shape of a frog's head, composed of sponge cake and cream covered with fondant. | Кекс-лягушка (англ. frog cake) - десерт в форме головы лягушки, который готовится из бисквита с кремом и покрывается помадкой. |
| There is ice cream cake in the office kitchen. | В кухне есть торт-мороженое. |
| Me likey the ice cream cake, okay? | Я люблю торт-мороженое, ясно? |
| You don't like ice cream cake? | Тебе не нравится торт-мороженое? |
| And Lucy had an ice cream cake... with pink flowers - not white - and she likes cherry vanilla because - If that's Jake Hiller, put him through. | А Люси заказала торт-мороженое... с розовыми цветами... не с белыми, нет... а ещё она любит вишнёвую ваниль, потому что... если это Джейк Хиллер, соедините меня с ним. |
| But I have this ice cream cake, and I didn't want it to melt, so I thought I could put it in your freezer and walk around the block some more until Megan and Chris arrive, but... | Но испугалась, что растает торт-мороженое, и подумала, оставлю у вас в морозилке и ещё немножко погуляю до прихода Меган и Криса, но... |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
| You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
| Now a specialty of Nagasaki, the cake was brought to Japan by Portuguese merchants in the 16th century. | Сегодня считается, что кастелла - это специализация Нагасаки, однако бисквит появился в Японии благодаря португальским торговцам в XVI веке. |
| Angel food cake should be cut with a serrated knife, as a straight-edged blade tends to compress the cake rather than slice it. | Ангельский бисквит следует разрезать зубчатым хлебным ножом, так как прямое лезвие мнёт бисквит, а не режет его. |
| Also something called "bucket of cake". | Так же известная как "пирожок" |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
| Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |