| They look like a wedding cake from outer space. | Они похожи на свадебный торт из космоса. |
| Lassie, I need a flourless chocolate cake, on the fly. | Лэсси, мне нужен шоколадный торт, сейчас же. |
| Honey, you are in charge of cake. | Дорогая, ты отвечаешь за торт. |
| This cake is very sweet. | Этот торт очень сладкий. |
| The cake I brought. | Торт, что я привезла. |
| We sat there drinking juice and eating cake. | Мы просидели там больше часа, пили сок и ели пирог. |
| I want that marmalade cake. | Я хочу этот пирог с мармеладом. |
| I thought I'd make a maple cake. | Я хотела испечь кленовый пирог. |
| Would that be an upside-down pineapple cake? | Тот самый перевернутый ананасовый пирог? |
| Indeed, having its cake and eating it, China is a dialogue partner but not a member of the Mekong River Commission, underscoring its intent not to abide by the Mekong basin community's rules or take on any legal obligations. | Вообще, имея свой пирог, Китай является партнёром в диалоге, но не является членом Комиссии по реке Меконг, что подчёркивает его намерение не следовать правилам стран бассейна р. Меконг или принимать на себя какие-либо юридические обязательства. |
| And I might even buy you a cake. | А может даже куплю тебе пирожное. |
| I am going to renew a cake | Я собираюсь возобновить(забрать) пирожное |
| Or are they eclairs, is that a cake? | Или эклера, это же пирожное? |
| You take Ted's cake. | Ты отнеси Теду пирожное. |
| A cream cake, or what? | Дулю тебе, а не пирожное! |
| Lemon cake and tea at midnight will give you a good night's rest. | Лимонный кекс и чай в полночь подарят Вам хороший отдых ночью. |
| I'm fine for cake, Mrs Doyle. | Я не хочу кекс, миссис Дойл. |
| I am saying that Mr. Benedict can take you out as easy as cake. | Я хочу сказать, что мистер Бенедикт может сделать тебя так легко, как кекс. |
| I stopped by the bakery to pick up some things for dinner and I thought I'd drop off a cake for you guys. | Я заехала в булочную, чтобы взять пару штучек на обед, и подумала, что заскочу оставить вам кекс. |
| What's your point, pound cake? | Ты к чему клонишь, кекс? |
| Eat the pound cake in my purse. | Надо съесть бисквитный тортик, что у меня в сумочке. |
| No, I... Do you have cake? | Нет, а... у вас есть тортик? |
| I'll make you a cake you'll never forget. | Хорошо, будет тебе тортик, век не забудешь! |
| You must simply deliver this cake to my nephew Kolya. It's his birthday. | Просто Вы повезете тортик моему внуку Коле, у мальчика день рождения. |
| You had your cake after all! | Небольшой тортик для тебя! |
| And THAT looks more like gristle to me than a cake. | А это больше похоже на хрящ, чем на печенье. |
| They can't give out Christmas cake in an African vaccination queue. | Нельзя раздавать рождественское печенье в очереди на вакцинацию в Африке. |
| ARTHUR: What's a Jaffa cake, then? | А печенье можно сломать. |
| I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake. | Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье. |
| Father Beeching, biscuit or cake? | Отец Бичин, печенье или пирожное? |
| The seed cake remaining after oil extraction may be used as a fertilizer or as a flocculent to purify water. | Жмых, остающийся после экстракции масла, может быть использован в качестве удобрения или в качестве флокулянта для очистки мутной воды. |
| SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
| Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
| The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
| The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
| Upon the release of Talk That Talk, "Birthday Cake" debuted on several world charts. | После выпуска Talk That Talk, трек «Birthday Cake» дебютировал в нескольких чартах мира. |
| The band released their debut album, No Passion All Technique in 2012 via Urinal Cake Records. | Группа выпустила свой дебютный альбом No Passion All Technique в 2012 году под лейблом Urinal Cake Records. |
| Aarzemnieki (an internet style writing of the Latvian word "ārzemnieki", meaning "foreigners") are a Latvian band that represented Latvia in the Eurovision Song Contest 2014 in Copenhagen, Denmark, with their song "Cake to Bake". | «Aarzemnieki» (собственно латыш. ārzemnieki - Иностранцы) - латвийская поп-группа, которая представляла Латвию на «Евровидении-2014» с песней «Cake To Bake». |
| Jayson Lipshutz of Billboard praised the interlude, writing "We're all for birthday-themed naughtiness in pop music form, but only 78 seconds of 'Birthday Cake' is just not enough of a celebration!" | Джейсон Липшуц из журнала Billboard похвалил песню, написав: «Мы все за баловство, отражённое в этой песне в жанре поп-музыки, но только 78 секунд "Birthday Cake" недостаточно, чтобы отпраздновать это!» |
| The event was called "Fat Princess: Quest for Cake". | Мероприятие называлось «Fat Princess: Fistful of Cake» (В поисках торта). |
| I brought you an "I love Detroit" ice-cream cake. | Я принесла тебе торт-мороженое "Я люблю Детройт". |
| There is ice cream cake in the office kitchen. | В кухне есть торт-мороженое. |
| The only thing Catherine ever finished was an entire ice cream cake. | Единственное, с чем она в жизни справлялась до конца, это торт-мороженое. |
| No. 34 is not the same thing as 50, just like a cake is not the same thing - as an ice cream cake. | Нет. 34 - это не тоже что и 50, так же, как и торт это не то же самое, что и торт-мороженое. |
| We - it's an ice cream cake. | Тут ведь торт-мороженое растаит. |
| Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
| It's probably nothing, but "yellow cake" is a term used to describe uranium. | Я могу и ошибаться, но термин "бисквит" используют, когда говорят об уране. |
| I must say, Bree, I don't know when I've tasted such moist pound cake. | Я должна сказать, Бри, я не знаю, когда я ела такой сочный бисквит. |
| You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
| To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
| I've got cake. | У меня есть пирожок. |
| Have an algae cake. | Держи пирожок из водорослей. |
| Here. Eat some cake. | Вот, съешь пирожок. |
| Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
| But, Muffin Cake... | Но, пирожок мой... |