What the hell is a gender reveal cake? | Что еще за торт, который показывает пол? |
So, have you cut the cake yet? | Ну, так торт уже порезали? |
Cake, cake, cake. | Торт, торт, торт. |
Honey, we're cutting the cake. | Дорогой, мы разрезаем торт. |
~ Shall I take Granny some cake and champagne? | Отнести бабушке торт и шампанское? |
How do you cut this cake into seven equal pieces? | Как разрезать этот пирог на 7 равных частей. А? |
Jo Malone grapefruit and... red velvet cake? | Джо Малон грейпфрутовый и... красный бархатный пирог? |
Our cook makes a big coffee cake with a crumble topping this thick | А еще наша кухарка готовит пирог с посыпкой - вот такой толщины |
Maybe I should finish the cake. | Давайте я приготовлю пирог. |
We can have cake! | Можем вместе съесть пирог. |
It's probably a fake cake, like your tank. | Пирожное не настоящее, как твой танк. |
Or are they eclairs, is that a cake? | Или эклера, это же пирожное? |
There you go... four Hobnobs and a Jaffa Cake. | Вот, 4 печеньки и пирожное. |
I'll take that carrot cake, thanks. | Дайте пирожное, спасибо. |
The Café has home made delicacies such as Tahmatassu Chocolate Cake or Commander Kovanko's Apple Pie with Vanilla Sauce. The Toy Museum Café is in fact famous for its apple pie! | Кафе предлагает домашние деликатесы, как, например, шоколадное пирожное «Тахматассу» (грязнуля) или яблочный пирог «Командир Кованко» с ванильным соусом, который стал любимцем посетителей! |
Coffee cake, coffee table, coffee table book, klatches of people. | Кофейный кекс, кофейный столик, книга на кофейный столик, компания людей. |
When I say "cup," you say "cake" | Когда я говорю "чашка", ты говоришь "кекс" |
And add some cake. | И добавь еще кекс. |
When is this cake coming? | И когда кекс будет готов? |
The name of the pound cake "quatre-quarts", means four quarters. | Фунтовый кекс известен во Франции под названием «четыре четверти» (фр. quatre-quarts). |
Well, then, let them eat cake. | Ну тогда простой дай им покушать тортик. |
I know... the vows, the music, a little cake... | Да... клятвы, музыка, маленький тортик... |
Let's just eat the cake. | Да? кушай тортик. |
At least have some cake! | Хотя бы возьми тортик! |
What else would you do in wichita, bake her a cake? | Что еще бы ты сделала для нее в Вичите, тортик испекла? |
I like pound cake. | Мне нравится взбитое печенье. |
but a dog cake is mad? | Собачье печенье - это нормально, но собачьи пироги - это безумие? |
Dog biscuit sounds like it's for dogs and dog cake sounds like it's got a lovely layer of dog in the middle. | Собачье печенье звучит как что-то для собак, а собачий пирог звучит как что-то с вкусной прослойкой собачатины. |
Biscuit or cake, let's see... | Печенье или пирожное, посмотрим... |
Perching an optional Jaffa Cake on the saucer, like a proud soldier standing to attention beside a giant... cup of tea. | Класть печенье на блюдце, словно гордого солдата, вставшего навытяжку перед огромной чашкой чаю. |
SEED CAKE with more than 1.5% oil and not more than 11% moisture | ЖМЫХ с массовой долей масла более 1,5% и влаги не более 11 |
Wherein, while pressing the tobacco-seeds are divided into two fractions: a liquid fraction in the form of an oil and a solid fraction in the form of a cake. | При этом прессование семена табака разделяются на две фракции: жидкую - масло и твердую - жмых. |
The seed is pressed to extract its oil content and the remaining cake can be either used as high-protein-content cattle fodder or burned as an energy source for the production of electricity. | Семена подвергаются выжимке для получения масла, а оставшийся жмых может применяться в качестве корма для скота с высоким содержанием протеина или сжигаться как источник энергии для производства электричества. |
The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. | Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
Alternative Jatropha oil products are soap and soil enrichment with the oil cake left over after pressing, and these and other exploitations are subject to distinct innovation paths. | Помимо масла из ятрофы изготавливают мыло, а остающийся от ее переработки жмых используется для удобрения почвы; эти и другие виды ее применения представляют собой отдельные области для инноваций. |
The theme song is a faster, instrumental version of "Italian Leather Sofa" by Cake. | Музыкальной темой послужила быстрая и инструментальная версия композиции «Italian Leather Sofa» рок-группы Cake. |
Simins also co-produced (with Phil Hernandez and Chris Maxwell aka The Elegant Too) the band's first full-length album, Bang Bang Boom Cake (2007). | Симинс также был сопродюсером (вместе с Филом Эрнандесом и Крисом Максвеллом, известным как The Elegant Too) первого полноценного альбома группы Bang Bang Boom Cake (2007). |
Jon Caramanica for The New York Times commented that the remix of "Birthday Cake", as well as the original, was "very much so" a good song. | Джон Карамэника из The New York Times прокомментировал ремикс и оригинал «Birthday Cake», как очень хорошие песни. |
Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
Carvel introduced the Lil' Love ice cream cake on March 30, 1998. | Клип «Ice Cream Cake» вышел 15 марта. |
And once in the kitchen to cut through a frozen ice cream cake. | И один раз на кухне, чтобы порезать заледенелый торт-мороженое. |
Here in the hospital, get you an ice cream cake. | Прямо в больнице, заказали бы торт-мороженое. |
Kenneth, take this card and get a cake for the crew. | Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы. |
There is ice cream cake in the office kitchen. | В кухне есть торт-мороженое. |
The only thing Catherine ever finished was an entire ice cream cake. | Единственное, с чем она в жизни справлялась до конца, это торт-мороженое. |
Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
But... do you have a chocolate lava cake on you? | Но... у тебя нет с собой шоколадного фондана? (французский бисквит с жидкой сердцевиной) |
According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
I've got cake. | У меня есть пирожок. |
Anybody want the last rock cake? | Кто хочет последний пирожок? |
Whippet's sick, pass us barm cake! | Хил дружок, дай нам с полки пирожок! |
The pie is easier to carry than the cake. | Пирожок легче нести чем пирог. |
Well, do you have any more of that cake that made me grow before? | А есть у вас тот пирожок, от которого я вырастала? |