Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Bring - Вернуть"

Примеры: Bring - Вернуть
This album with its sound should bring back hip hop fans to the original New York sound of the 90's. Этот альбом с его звуком должен вернуть поклонников хип-хопа к оригинальному нью-йоркскому звучанию 90-х.
He volunteered to defeat Chalawan and bring back Tapao Thong. Он вызвался победить Чалаван и вернуть Тапао Тхонг.
Tako immediately sends two men, Sakurai and Kinsaburo, to find and bring back the monster. Тако немедленно посылает двух мужчин, Сакураи и Кинсабуро, найти и вернуть монстра от Фараона.
Carrie is given permission to stay behind for five more days, in order to find Quinn and bring him home. Кэрри получает разрешение остаться ещё на пять дней, чтобы найти Куинна и вернуть его домой.
The only way was to catch him and bring him back. Единственный выход был схватить его и вернуть обратно.
If the board want to go against my recommendation and bring him back, that's fine. Если правление хочет плюнуть на мою рекомендацию и вернуть его, пусть так.
So she could bring you back to life. Чтобы она смогла вернуть тебя к жизни.
Whatever happens... you must bring those beans back to the abbey. Что бы ни случилось... эти бобы нужно вернуть в аббатство.
I pray you will bring sanity and compassion back to the senate. Я молюсь о том, что вам удастся вернуть сенату здравомыслие.
I'm sorry I couldn't bring him back. Сожалею, что не смогла его вернуть.
If I ever go bad again, don't let him bring me back. Если я снова стану злой... не позволь ему вернуть меня.
I cannot bring back the boy's parents. Я не смогу вернуть родителей мальчика.
But I can't bring him back. Но я не мог его вернуть.
All that mattered was that she could bring you back. Дело было в том, что она могла вернуть тебя.
But with your cylinder of fire, you could bring them under control. А твой цилиндр с пламенем, мог бы вернуть их под наш контроль.
Together... we can bring them back. Вместе... мы можем вернуть их.
Together... we can bring them back. Вместе, мы можем вернуть их назад.
My team believes a bone marrow transplant might slow the growth and bring his metabolism back to normal. Моя команда полагает, что пересадка костного мозга могла бы замедлить рост и вернуть его метаболизм к нормальному.
Four knights are charged by the king to rescue the princesses, recover the jewel, and bring the wizard to justice. Король отправляет рыцарей вернуть камень, спасти принцесс и совершить правосудие над колдуном.
The head of French President Nicolas Sarkozy's party says Europe should bring back border guards to fight illegal immigration. Глава партии президента Франции Николя Саркози заявил, что Европа должна вернуть систему пограничного контроля, чтобы бороться с нелегальной иммиграцией.
I couldn't bring them back. Я не мог вернуть их назад.
I believe I can bring him back. Я верю, что смогу вернуть его.
And they won't bring your family back either. А семью твою обратно не вернуть.
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making. Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений.
We need you to head to the year it was built and bring back that bridge. Нам нужно отправиться в год строительства моста и вернуть его обратно.