They cost you your life on Trap Street, Clara, and I was going to make them bring you back. |
Они отобрали твою жизнь на улице-ловушке, Клара, ...и я собирался заставить их тебя вернуть. |
Why not bring Frank back and we can clear up this confusion? |
Почему бы не вернуть Френка и не прояснить эту путаницу? |
if he can't bring him back. |
если он не сможет вернуть его. |
Look, if we're going to try and bring her back, - we need Mats. |
Если мы хотим вернуть ее, нам понадобится Мэтс. |
If we can somehow access his data, we could still bring him back. |
Если мы как-то доберёмся до его данных, то сможем вернуть его. |
So why shouldn't some gasses bring the dead back to life? |
Тогда почему газы не могут вернуть к жизни мертвых? |
He needs to tell me who jumped and he needs to help us bring them back. |
Он должен сказать мне, кто передумал и помочь нам вернуть их назад. |
All you got to do is bring sam back. |
Все, что требуется от тебя - вернуть Сэма. |
Liv's looking for a way to send us over there so that we can find Bonnie and bring her back. |
Лив пытается найти способ отправить нас туда, чтобы мы могли найти Бонни и вернуть ее домой. |
Can you bring this one back to life? |
Ты можешь вернуть его к жизни? |
Will you bring her back for Halloween? |
Вы сможете её вернуть на Хэллоуин? |
Look, I can send someone else to go find her and bring her back to me, but it'd be easier if it were you. |
Слушай, я могу послать кого-то ещё найти её и вернуть, но тебе будет проще. |
Can you help boost him up, bring his confidence back? |
Ты можешь ему помочь, вернуть назад его доверие? |
To retrieve a man against his will... and bring him back to your world. |
Увезти человека против его воли и вернуть его в ваш мир. |
Nothing can bring Jason back, but I made a promise to his mother that I will not rest until justice is served. |
Джейсона не вернуть, но я обещал его матери, что не успокоюсь, пока не свершится правосудие. |
There's something in the genes, made it so that they could bring you back. |
Что-то такое есть у тебя в генах, что позволило им вернуть тебя к жизни. |
We can't bring your mother back but we'll respect her memory. |
Мы не можем вернуть твою маму, но можем уважать память о ней. |
And that could bring her back to reality.? |
И это может вернуть её к реальности? |
I couldn't bring your people back to life, but I could make you feel less alone. |
Я не могла вернуть твоих людей к жизни, но я смогла сделать так, чтоб ты чувствовал себя менее одиноким. |
Then maybe you can tell Aya to let me bring back Kol permanently. |
Тогда, возможно ты можешь попросить Аю Позволить мне вернуть Кола навсегда |
If we do a few simple things in targeted places, we can bring our fisheries back and use them to feed people. |
Если сделать кое-что очень простое в целевых регионах, можно вернуть наш рыболовный промысел и использовать его, чтобы накормить людей. |
Nuclear-weapon States that deploy nuclear weapons outside their borders should undertake to withdraw all such weapons and bring them back to their own territory. |
Государства, которые развертывают ядерное оружие за пределами своих границ, должны обязаться вывести и вернуть на свою территорию все такое оружие. |
He says you promised you bring him back. |
Он говорит, ты обещал вернуть его |
Tell me that she can bring him back! |
Скажи мне, что она может вернуть его обратно! |
Tell me about it, but with Liv doing the spell, not bring her brother back would be just... |
Расскажи мне об этом, Сделать заклятье с Лив, И не вернуть ее брата назад было бы немногг... |