| They cost you your life on Trap Street, Clara, and I was going to make them bring you back. | Они отобрали твою жизнь на улице-ловушке, Клара, ...и я собирался заставить их тебя вернуть. |
| Why not bring Frank back and we can clear up this confusion? | Почему бы не вернуть Френка и не прояснить эту путаницу? |
| if he can't bring him back. | если он не сможет вернуть его. |
| Look, if we're going to try and bring her back, - we need Mats. | Если мы хотим вернуть ее, нам понадобится Мэтс. |
| If we can somehow access his data, we could still bring him back. | Если мы как-то доберёмся до его данных, то сможем вернуть его. |
| So why shouldn't some gasses bring the dead back to life? | Тогда почему газы не могут вернуть к жизни мертвых? |
| He needs to tell me who jumped and he needs to help us bring them back. | Он должен сказать мне, кто передумал и помочь нам вернуть их назад. |
| All you got to do is bring sam back. | Все, что требуется от тебя - вернуть Сэма. |
| Liv's looking for a way to send us over there so that we can find Bonnie and bring her back. | Лив пытается найти способ отправить нас туда, чтобы мы могли найти Бонни и вернуть ее домой. |
| Can you bring this one back to life? | Ты можешь вернуть его к жизни? |
| Will you bring her back for Halloween? | Вы сможете её вернуть на Хэллоуин? |
| Look, I can send someone else to go find her and bring her back to me, but it'd be easier if it were you. | Слушай, я могу послать кого-то ещё найти её и вернуть, но тебе будет проще. |
| Can you help boost him up, bring his confidence back? | Ты можешь ему помочь, вернуть назад его доверие? |
| To retrieve a man against his will... and bring him back to your world. | Увезти человека против его воли и вернуть его в ваш мир. |
| Nothing can bring Jason back, but I made a promise to his mother that I will not rest until justice is served. | Джейсона не вернуть, но я обещал его матери, что не успокоюсь, пока не свершится правосудие. |
| There's something in the genes, made it so that they could bring you back. | Что-то такое есть у тебя в генах, что позволило им вернуть тебя к жизни. |
| We can't bring your mother back but we'll respect her memory. | Мы не можем вернуть твою маму, но можем уважать память о ней. |
| And that could bring her back to reality.? | И это может вернуть её к реальности? |
| I couldn't bring your people back to life, but I could make you feel less alone. | Я не могла вернуть твоих людей к жизни, но я смогла сделать так, чтоб ты чувствовал себя менее одиноким. |
| Then maybe you can tell Aya to let me bring back Kol permanently. | Тогда, возможно ты можешь попросить Аю Позволить мне вернуть Кола навсегда |
| If we do a few simple things in targeted places, we can bring our fisheries back and use them to feed people. | Если сделать кое-что очень простое в целевых регионах, можно вернуть наш рыболовный промысел и использовать его, чтобы накормить людей. |
| Nuclear-weapon States that deploy nuclear weapons outside their borders should undertake to withdraw all such weapons and bring them back to their own territory. | Государства, которые развертывают ядерное оружие за пределами своих границ, должны обязаться вывести и вернуть на свою территорию все такое оружие. |
| He says you promised you bring him back. | Он говорит, ты обещал вернуть его |
| Tell me that she can bring him back! | Скажи мне, что она может вернуть его обратно! |
| Tell me about it, but with Liv doing the spell, not bring her brother back would be just... | Расскажи мне об этом, Сделать заклятье с Лив, И не вернуть ее брата назад было бы немногг... |