Going to see my woman, bring her home. |
Иду за своей женщиной, пора вернуть ее домой. |
If you don't like it, bring it back. |
Если тебе не понравится, можешь вернуть. |
If we can bring Stiles back, we can bring everyone back. |
Если мы сможем вернуть Стайлза, вернём и остальных. |
This could bring existing arms control and disarmament efforts to naught and, some fear, bring the international order back to the time of the Cold War. |
А это могло бы свести на нет существующие усилия по контролю над вооружениями и разоружению и, как опасаются некоторые, вернуть международный порядок к временам холодной войны. |
No one can bring Peter back, so, please, leave me in peace. |
Петера не вернуть, так что, пожалуйста, оставьте меня в покое. |
I can't bring you back. |
Я не смогу вернуть тебя назад. |
I had always planned to go get him and bring him back. |
Я хотел забрать его и вернуть назад. |
You can bring her back like you did with Cass. |
Ты можешь вернуть её назад как вернул Каса. |
There's nothing that you can say that will bring Carrie back. |
Ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть Кэрри. |
So I need you to run into town and bring Rick back. |
Так что ты мне нужен, чтобы поехать в город и вернуть назад Рика. |
You can't just bring somebody back from the dead. |
Нельзя просто так вернуть кого-то к жизни. |
Wouldn't be so hard to clean it out, bring it to life. |
Будет тяжело вычистить его, вернуть к жизни. |
Why don't we just capture Paracelsus, bring him back to the Warehouse... |
Почему бы нам просто не поймать Парацельса и не вернуть его в Хранилище... Нет времени. |
He's hoping Gold can help bring his memories back. |
Он надеется, что Голд поможет вернуть воспоминания Генри. |
I will bring him back, and I can make him stay. |
Я смогу его вернуть и убедить остаться здесь. |
A spirit this strong could bring it back. |
Дух такой силы может ее вернуть. |
We only got together when I thought I couldn't bring you back. |
Мы начали встречаться только когда я решил, что не смогу тебя вернуть. |
She asked me to find you and bring you back to her. |
Она попросила меня найти тебя и вернуть к ней. |
If only I could bring back this sweet evening in June. |
Если бы я могла вернуть этот сладкий июньский вечер. |
We should bring the Conference's consensus rule back to its real meaning and sound functioning. |
Мы должны вернуть правилу консенсуса на Конференции его подлинный смысл и нормальное функционирование. |
It was expected that the sector plan would bring Chile back into compliance. |
Ожидается, что осуществление этого плана позволит вернуть Чили в режим соблюдения. |
The party can then bring them back to life and continue their adventure. |
Отряд потом может вернуть его к жизни и снова отправиться на поиски приключений. |
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making. |
Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений. |
Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me. |
Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне. |
Mary Margaret, moved by his words, still cannot bring herself to take him back and leaves. |
Мэри Маргарет, тронутая его словами, до сих пор не может заставить себя вернуть его обратно и садится в машину, а он уходит. |