Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Bring - Вернуть"

Примеры: Bring - Вернуть
Going to see my woman, bring her home. Иду за своей женщиной, пора вернуть ее домой.
If you don't like it, bring it back. Если тебе не понравится, можешь вернуть.
If we can bring Stiles back, we can bring everyone back. Если мы сможем вернуть Стайлза, вернём и остальных.
This could bring existing arms control and disarmament efforts to naught and, some fear, bring the international order back to the time of the Cold War. А это могло бы свести на нет существующие усилия по контролю над вооружениями и разоружению и, как опасаются некоторые, вернуть международный порядок к временам холодной войны.
No one can bring Peter back, so, please, leave me in peace. Петера не вернуть, так что, пожалуйста, оставьте меня в покое.
I can't bring you back. Я не смогу вернуть тебя назад.
I had always planned to go get him and bring him back. Я хотел забрать его и вернуть назад.
You can bring her back like you did with Cass. Ты можешь вернуть её назад как вернул Каса.
There's nothing that you can say that will bring Carrie back. Ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть Кэрри.
So I need you to run into town and bring Rick back. Так что ты мне нужен, чтобы поехать в город и вернуть назад Рика.
You can't just bring somebody back from the dead. Нельзя просто так вернуть кого-то к жизни.
Wouldn't be so hard to clean it out, bring it to life. Будет тяжело вычистить его, вернуть к жизни.
Why don't we just capture Paracelsus, bring him back to the Warehouse... Почему бы нам просто не поймать Парацельса и не вернуть его в Хранилище... Нет времени.
He's hoping Gold can help bring his memories back. Он надеется, что Голд поможет вернуть воспоминания Генри.
I will bring him back, and I can make him stay. Я смогу его вернуть и убедить остаться здесь.
A spirit this strong could bring it back. Дух такой силы может ее вернуть.
We only got together when I thought I couldn't bring you back. Мы начали встречаться только когда я решил, что не смогу тебя вернуть.
She asked me to find you and bring you back to her. Она попросила меня найти тебя и вернуть к ней.
If only I could bring back this sweet evening in June. Если бы я могла вернуть этот сладкий июньский вечер.
We should bring the Conference's consensus rule back to its real meaning and sound functioning. Мы должны вернуть правилу консенсуса на Конференции его подлинный смысл и нормальное функционирование.
It was expected that the sector plan would bring Chile back into compliance. Ожидается, что осуществление этого плана позволит вернуть Чили в режим соблюдения.
The party can then bring them back to life and continue their adventure. Отряд потом может вернуть его к жизни и снова отправиться на поиски приключений.
Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision-making. Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений.
Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me. Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне.
Mary Margaret, moved by his words, still cannot bring herself to take him back and leaves. Мэри Маргарет, тронутая его словами, до сих пор не может заставить себя вернуть его обратно и садится в машину, а он уходит.