Can you really bring him in? |
Ты можешь вернуть его сюда? |
And it... won't bring Alice back. |
И Алису уже не вернуть. |
You could bring him back to me. |
Ты должен вернуть его мне |
Can you please look for it and bring it back. |
Можешь найти и вернуть всё? |
Claudia can bring back agent Jinks. |
Клаудия может вернуть агента Джинкса. |
Can you bring her back? |
Вы можете ее вернуть к жизни? |
Nothing will bring her back. |
Ничто не сможет вернуть ее обратно. |
She can't bring Grandma back. |
Она не может вернуть бабушку. |
It might bring me back. |
Но может вернуть меня. |
It's the only way I can bring him back. |
Это единственный способ вернуть его. |
Nothing can bring her back. |
Ничто не сможет её вернуть. |
I made him bring 'em back. |
Я заставил его их вернуть. |
I can't bring them back. |
Я не смогу их вернуть. |
We must bring him back! |
Нет, его надо вернуть! |
Then we should bring her back. |
Тогда нам нужно вернуть её. |
We can't bring Danny back. |
Мы не можем вернуть Дэнни. |
They could bring back that guy that went to... Piraquara. |
Они могли вернуть того парня его отправили в Пиракуара. |
I swore to her I'd bring her daughters home. |
Я поклялась вернуть ее дочерей домой. |
You can take patients who are less sick, and bring them back to an almost asymptomatic state through that kind of therapy. |
Можно взять менее больного пациента и вернуть его почти к бессимптомному состоянию с помощью такого лечения. |
Europe must bring back border guards to fight illegal immigration, says Sarkozy's party chief. |
Европа должна вернуть пограничный контроль, заявил глава партии «Союз за народное движение». |
They thought a familiar face might help, to try and bring you back... |
Они подумали, что знакомый поможет вернуть тебя обратно, пока ещё не поздно. |
Let's see how we can bring people back to the process. |
Посмотрим, как вернуть процесс управления в руки людей. |
I bring back the jewels, I'm no longer interested in them. |
Жизнь потеряла для меня всякое значение, я могу вернуть вам ваши драгоценности, они мне не нужны. |
Let me bring this statement to closure by admitting that hope in me has not died. |
Я глубоко сожалею о том, что моя надежда не может вернуть к жизни детей, убитых в Гораждеваче, и не может помочь тем, кто стали калеками. |
Unfortunately, there's nothing in the text which will bring the golem to me. |
К сожалению, в тексте не говорится как вернуть голема обратно. |