| Doesn't bring her back, but at least I'm doing something positive about it. | Её уже не вернуть, но, по крайней мере, я делаю что-то хорошее, благодаря ей. |
| I wish there were words that could bring back the fathers and husbands lost today on both our sides. | Хотел бы я, чтобы словами можно было вернуть наших и ваших отцов и мужей, которые погибли сегодня. |
| She did it for you guys, so I can bring you home. | Она сделала это ради вас, чтобы я могла вернуть вас домой. |
| Chuck, your job is to win the auction and bring the stone back to the U.S. | Чак, Ваше дело - выиграть аукцион и вернуть бриллиант в США. |
| you can bring us back, right? | вы можете вернуть нас, верно? |
| You can undo what is done, bring my father back? | Ты можешь... повернуть вспять содеянное... вернуть мне отца? |
| If you can bring back other people why can't you bring back her? | Если вы можете вернуть других, почему вы не можете вернуть ее. |
| I figured today would be a good day for you to have it, bring you luck. | Подумал, сегодня подходящий день вернуть их тебе, на удачу. |
| Although nothing can bring back those who died in Lockerbie, we hope this decision today - and more importantly, what it represents - will bring some measure of comfort to their relatives and friends. | Хотя ничто не может вернуть тех, кто погиб в Локерби, мы надеемся, что сегодняшнее решение - и, что еще более важно, то, что оно собой олицетворяет - станет некоторым утешением для их родственников и друзей. |
| And he wants me back, which means I'm the only person who can bring him down. | И он хочет вернуть меня назад, что означает, что только я могу его остановить. |
| Even if it doesn't bring her back, at least she'll know. | Хоть этим её не вернуть, но, по крайней мере, она будет знать. |
| Also, can you bring back Power Rangers? | А ещё вы можете вернуть "Могучих рейнджеров"? |
| We can't bring Antonio back, but we can make this right. | Мы не можем вернуть Антонио назад, но мы можем хотя бы сделать все правильно. |
| Patients were cynical, and not responding, and we couldn't bring 'em back. | Пациенты были циничными, и не реагировали, и мы не смогли вернуть их обратно. |
| To prolong that period where you can safely bring someone back, with no cognitive loss, no long-term effects. | И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов. |
| And you are the only one that can bring him back. | И ты единственным, кто может вернуть его |
| How could so helpless a creature bring my father back? | Как могло такое беспомощное существо вернуть моего отца? |
| You brought Rory back - you can bring them back too. | Ты вернула Рори - можешь вернуть и их. |
| You and he can bring Mrs Strange back between you, I'm sure. | Уверен, вместе вы смогли бы вернуть миссис Стрендж к жизни. |
| I can always bring Kronos back, you know? | Я всегда могу вернуть Кроноса обратно, помнишь? |
| Besides, it wouldn't bring Henry back alive | Но Анри этим все равно не вернуть. |
| Can we bring the staff back up to snuff? | Есть ли возможность вернуть персонал на надлежащий уровень? |
| You can't just bring someone back and change fate! | Ты не можешь только вернуть кого-то назад и изменить судьбу! |
| If the witches won't help me save Elena, then maybe I could go to the other side and bring her back myself. | Если ведьмы не помогут мне спасти Елену, тогда я, возможно, могла бы перейти на ту сторону и вернуть ее самостоятельно. |
| And so how do I bring back the real Belle? | И как мне вернуть настоящую Белль? |