On the other hand, Simon Abrams from said Still, I can't lie: I was bored throughout the 112 minutes I spent watching Lu over the Wall. |
С другой стороны, Саймон Абрамс с сказал: «Всё же, я не могу лгать: мне было скучно в течение 112 минут, которые я провел, смотря данный анимационный фильм. |
Am I just eating because I'm bored? |
Неужели я ем только потому, что мне скучно? |
I was - I was bored. |
Мне было... мне было скучно. |
Stop. I'm so bored, I'm losing my pulse here, Potter. |
Остановитесь. Мне так скучно, что я теряю тут пульс, Поттер. |
I mean, he got bored... and he left me. |
Я имею ввиду, ему стало скучно... |
Standing at a cash register, I'm holding a credit card, and I'm bored. |
Я стою у кассы с кредиткой в руке, и мне скучно. |
Nemesis reveals that his "Matthew Anderson" story was made up: He is simply rich and bored, creating death and havoc for his own amusement. |
Немезис объясняет, что его рассказ «Мэтта Андерсона» был выдумкой: он просто богатый и при этом ему скучно, а убивал он и сеял хаос для своего собственного развлечения. |
Are you bored, Ludmila Prokofievna? |
Вам не скучно, Людмила Прокофьевна? |
Are you as bored by that crowd as I am? |
Вам так же скучно в этой толпе, как и мне? |
Are you unhappy, stressed or bored on your job? |
Вы несчастливы, стресс или просто скучно на работе? |
Sometimes I get so bored I just want to scream, and then sometimes I actually do scream. |
Иногда мне становится настолько скучно, что хочется закричать, и порой я действительно кричу. |
I can't call you when I'm bored? |
А я не могу позвонить, когда мне скучно? |
Married people, bored out of their minds, looking for some strange. |
Женатым становится скучно друг с другом, они ищут что-то новое. |
They have to return to school, and they're bored here anyway. |
Им нужно учиться, и потом, здесь им скучно. |
I'm telling you, I'm not bored. |
Пьер, я же говорю, мне не скучно. |
I got rich, I got old, got bored. |
Я разбогател, состарился, мне скучно. |
I'm just a corncob-smoking rube from Texas, so... that and I'm bored. |
Я же - курящий кукурузу деревенщина из Техаса. и... мне скучно. |
How can I concentrate when I'm bored? |
Сконцентрируйся! - Я не могу, мне скучно. |
I know you said you might've been feeling bored a while back. |
Помню, какое-то время назад ты сказала, что тебе становится скучно. |
And then, well, I got a little bored and... |
А потом мне стало скучно и... |
You don't think you'll be bored? |
Не боишься, что тебе станет скучно? |
I just don't like it, I get very bored, you know that. |
Это не моё, мне становится скучно, ты же знаешь. |
You couldn't have been bored when you first got out. |
Тебе уж точно не было скучно, когда ты вышел из тюрьмы. |
You're not bored, are you? |
Тебе ведь не скучно, правда? |
I was to wait to write to you until bored, but I'm never that. |
Я должна была ждать, пока мне станет скучно, но я никогда не скучаю. |