Английский - русский
Перевод слова Bored
Вариант перевода Наскучило

Примеры в контексте "Bored - Наскучило"

Примеры: Bored - Наскучило
I'm just so bored watching Tom and Jessica. Мне просто так наскучило наблюдать за Томом и Джессикой.
When we became bored of all-night clubbing... Однажды нам наскучило клубиться всю ночь напролёт.
And I'm bored talking with you. И мне наскучило с тобой говорить.
And when she grew bored of that, she fed them to her dragons. А когда ей это наскучило, она стала скармливать их своим драконам.
And then I got bored, and it just turned into a real nightmare. А потом мне наскучило и вот тогда это превратилось в настоящий кошмар.
I am pretty bored of talking to you. Мне уже наскучило говорить об этом.
I was bored waiting, but I did so want to see your face, and it is indeed priceless. Мне наскучило ждать. но я так хотела увидеть тебя, и это действительно бесценно.
It startled, then bored, then repelled me. Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
Are you bored of bothering Jackson? Тебе наскучило доставать Джексона? Эй!
We thought you might've been getting a little bored sitting in that bed all day. Мы подумали, что тебе, наверное, немного наскучило лежать в койке весь день.
Henry strays from you to a young girl and then gets bored and returns to you. Генри уходит от вас, к молодой девушке и когда ему наскучило он вернулся к тебе.
Well, I wouldn't be bored, I can tell you that. Мне бы это не наскучило, это точно.
Let's go, I'm bored here. Пошли, мне здесь наскучило.
Do you grow bored protecting me? Тебе уже наскучило меня защищать?
She's already bored. Ей вот уже наскучило.
But then you got bored. Но потом вам наскучило.
I mean, I'm so bored, I can't even watch TV anymore. Всмысле, всё так наскучило, телевизор уже заколебал.
And I noticed that a lot of them seemed bored. И я заметила, что многим из них это быстро наскучило.
Do you grow bored protecting me? И что, тебе это наскучило?
Bored of watching the BBC, Vladimir turned off the television and suggested to Alexander that the two of them have a look at the pictures of his latest hunting trip. Владимиру наскучило смотреть ВВС, он выключил телевизор и предложил Александру посмотреть фото с его последней охоты.
And then we'd be bored, but we're not bored because most months the moon goes above or below the place where the line goes from the earth to the sun. Оно бы нам наскучило, но этого не происходит, так как большую часть месяцев Луна проходит выше или ниже линии, соединяющей Солнце и Землю.
I'm bored to death over there, really. Мне смертельно наскучило читать.
It startled, then bored, then repelled me. Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.