I'm already bored and confused. |
Мне уже скучно и не понятно. |
Dig in if you're bored of an evening. |
Поройся, если вечером будет скучно. |
Before Ms. Longmire gets bored and changes her mind, I thought she might be curious about her compensation package. |
До того, как мисс Лонгмайр станет скучно и она передумает, я подумал, возможно, она заинтересуется её денежным вознаграждением. |
I was bored, so I came home. |
Мне стало скучно, и я вернулся. |
I'm sure Igor would be very bored. |
Я уверен, Игорю будет с нами скучно. |
I heard you were bored, and figured I owed you one. |
Я слышала тебе скучно и решила оплатить свой должок. |
I did try to admire him at his cricket practice, even though I was bored. |
Я старалась восхищаться им в игре, хоть мне и было скучно. |
If you're bored, you can come to me. |
Если скучно, можешь прийти ко мне. |
You'd be so bored without me. |
Тебе было бы так скучно без меня. |
The children often made strange sounds when they are bored. |
Дети часто издают такие звуки, если им скучно. |
You two got bored last Christmas. |
Вам было скучно в прошлое Рождество. |
Interesting. Get back to your guests, they will be bored without you. |
Возвращайтесь к гостям, им без Вас скучно. |
I was bored, so I went. |
Мне было скучно, и я согласилась. |
But he was bored, so... |
Ему было скучно, вот и... |
True Tori was over, I was bored. |
История закончилась, и мне стало скучно. |
And you know what they're like when they're bored. |
Ты же знаешь, какие они, когда им скучно. |
You could have bored me for four days. |
Как же мне было скучно эти 4 дня! |
Well, I'm getting really bored and it's giving me time to think. |
Мне будет действительно скучно но это даст мне время подумать |
OK at least I won't be so bored |
Хорошо, хоть не будет так скучно. |
I'm bored already and my nose is hurting! |
Мне уже скучно, и у меня нос болит! |
I was thinking how Booth would be bored at a function like this. |
Я думаю что Буту было бы здесь скучно. |
He was bored, I was bored, |
Ему было скучно, мне было скучно, |
She said the only reason she went out with you was because she was bored, and, well, she's still bored. |
Она сказала, что единственная причина, по которой она была с вами - потому что ей было скучно, и... ей все так же скучно. |
Bored by the normal, bored by the happy, the unhappy couples, and bored out of my mind by families, good, bad, or indifferent. |
Скучно быть нормальным, скучно быть счастливым несчастные пары скучают от семьи хорошо это, плохо или неважно. |
I'm trapped at the house, and I'm getting really bored and really impatient, and I don't do bored and impatient. |
Я не могу выйти из дома И мне становится очень скучно, и я теряю терпение А я не люблю находится в таком состоянии. |