Примеры в контексте "Boom - Бум"

Примеры: Boom - Бум
I want the boom, boom, boom, and I need it to be severe. Я хочу что-то вроде бум, бум, бум, и чтобы это было мощно.
And did those feet... Boom, boom, boom. "И шли по стопам..." Бум, бум, бум.
The post-war suburban boom, the town's proximity to Boston in the south and Manchester to the northwest, and the construction of Interstate 93 through town led to a huge population boom. Послевоенный пригородный бум, близость города к Бостону с юга и к Манчестеру на северо-западе, а также строительство проходящего через город, связывающего отдельные штаты, шоссе Nº 93 (англ. Interstate 93) привели к сильному росту численности населения.
First, in contrast to the dot-com boom, it is difficult to identify the technological "shock" that set off the boom. Во-первых, в отличие от бума «точка-ком», сложно идентифицировать технологический «толчок», который инициировал бум.
And boom, boom, boom. И бум, бум, бум.
Every day in Venice at noon, you hear, boom. Каждый день в Венеции в полдень, вы слышите, бум.
The second big population boom came after the 1906 Great earthquake. Второй демографический бум произошёл после землетрясения 1906 года.
At the moment, the city is undergoing a retail boom, with a large number of supermarkets, and hypermarkets, constructed every year. В данный момент город переживает бум розничной торговли, большое количество супермаркетов и гипермаркетов строится каждый год.
I mean, boom, he's here. Я имею ввиду, бум, он тут и его нет.
The Flash hits that, boom, we got him. Молния упадет в нее, бум, и он наш.
This thing can go "boom" and blow up an entire market. Она может устроить "бум" и целый магазин взлетит на воздух.
We smell gas, then boom! Мы почувствовали запах газа, а потом - бум!
Unfortunately, the result of this deregulation was a short-lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment. К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций.
A housing boom in a nation of renters might actually lead to lower aggregate consumption. Жилищный бум в стране арендаторов может на самом деле привести к снижению совокупного потребления.
China's manufacturing boom is fuelled by imported minerals, such as iron ore and chromium, which southern Africa possesses in abundance. Промышленный бум Китая поддерживается за счет импортируемых полезных ископаемых, таких как железная руда и хром, которыми богата Южная Африка.
The boom that has brought this shift occurred because America's military presence in the region provided stability and predictability. Бум, который принес этот сдвиг, произошел, поскольку американское военное присутствие в регионе обеспечило стабильность и предсказуемость.
So Greenspan cannot be given credit for the boom. Поэтому Гринспэну нельзя поставить этот бум в заслугу.
But just as the pre-crisis credit boom masked underlying structural problems, post-crisis credit constraints have greatly amplified the downturn. Но так же, как докризисный кредитный бум маскировал основополагающие структурные проблемы, то посткризисные кредитные ограничения значительно усиливают экономический спад.
Casual touch, and boom goes the dynamite. Обычное прикосновение. и бум - взрыв.
And boom, a little domino effect. И, бум, сработал эффект домино.
The recent US housing boom is a case in point. Недавний бум на рынке недвижимости в США является таким примером.
Germany experienced a consumption and construction boom after unification, with full employment and a current-account deficit. Германия пережила потребительский и строительный бум после объединения, с полной занятостью и дефицитом текущего баланса.
The proximate reason for all financial crises is excessive credit growth - a credit boom that goes bust. Непосредственной причиной всех финансовых кризисов является избыточный рост кредитов - бум кредитования, заканчивающийся крахом.
And then one day, boom. И однажды, бум, приходит и твой черёд.
Indeed, the recent boom in some parts of the developing world shows exactly that. Действительно, недавний экономический бум в некоторых регионах мира указывает именно на это.