| And boom, a little domino effect. | И, бум, сработал эффект домино. |
| Three months, then suddenly, boom. | Три месяца, и вдруг, бум. |
| Japan's vacation-home boom of the 1980's has largely fizzled with its collapsing stock market and urban land market. | Японский бум приобретения домов для отдыха 1980-х годов в значительной степени заторможен наблюдающимся в настоящее время обвалом на фондовой бирже и рынке городской земли. |
| If we need, if we see an asteroid that's coming toward us, and it's headed right for us, and we have two years to go, boom! | И если мы заметим астероид, летящий прямо на нас, и в запасе останется всего 2 года, - бум! |
| They were men who had been contractors, or they had been building houses and they had lost their jobs after the housing boom, | Все они были наёмными рабочими, строителями домов, и все они потеряли работу после того, как случился квартирный бум. |
| And then... boom, he bailed off into the water. | А потом - бах, и он бросился в воду. |
| But Allan, his name's Allan, he's only been there for, what, like, four years, but he's got a degree, so, boom, suddenly he's regional manager and I'm not. | Но Аллан, его зовут Аллан, он пробыл там, сколько... четыре года, но у него степень, потому БАХ - внезапно он становится региональным менеджером, а я пролетаю. |
| If someone attack me - BOOM! | Если нападут на меня - бах! |
| Boom, problem solved. | Бах, и нет проблемы! |
| It's "boom goes the dynamite." | Не бах, а бум! |
| Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom. | Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа. |
| Hoi find one charge, no boom. | Хой найти заряд, не взрыв. |
| One minute there were people singing and dancing, and... and then suddenly there was a boom. | Только что люди пели и танцевали, и... и вдруг внезапно раздался взрыв. |
| Boom time is in six minutes. | Взрыв произойдет через 6 минут. |
| $22 million investment - boom! | Двадцать два миллиона инвестиций - и будет взрыв. |
| Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. | Такие важные компоненты, как стрела и шасси, были спроектированы с использованием know-how и технологий Menzi Muck в г. Сант-Галлен. |
| Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. | Важные составляющие экскаватора, такие как стрела и ходовая установка созданы с использованием ноу-хау и технологий, принадлежащим швейцарской компании. |
| The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. | Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе. |
| The base, the boom and the platform with a stage for a counterweight are disassemblable and have a small linear dimension not exceeding 1.5 metres. | Основание, стрела и платформа с площадкой выполнены разборными и имеют наибольший линейный размер, не превышающий 1,5 метра. |
| ; hydroline for hydrohammer, bucket with teeth 0,58m.cub., width 1,13m; dipper length 2,1m; boom 4,6m; stabilizers, dozer. | ; гидравлический контур под гидромолот, ковш с зубъями 0,58куб.м., ширина 1,13м; рукоять ковша 2,1м; стрела 4,6м; гидравлические аутригеры, отвал. |
| Then I was like, boom, I know who I am. | А затем бац, и вдруг понял, кто я. |
| And next thing I know, boom! | А потом раз и - бац! |
| Then, boom, cancer. | А потом - бац! Рак. |
| That's just what comic strip Cathy says every Monday, then, boom, she can't fit into a bathing suit. | Кэти из комикса говорит так каждый понедельник, а потом "бац" - и она не может влезть в купальник. |
| People start to relax, and they come back and boom! | Да, народ расслабится, а они - бац - и снова все к чертям. |
| As a result of this perception low priority has been accorded to these items in the government budget in boom times, and during retrenchment social spending has been reduced. | В результате этого представления этим вопросам в государственном бюджете в периоды подъема уделяется низкоприоритетное значение, а в период спада объем социальных расходов сокращается. |
| And Chávez, despite the recent increase in oil prices, can no longer afford to subsidize Cuba as he did during the boom years. | А Чавез, несмотря на недавний рост цен на нефть, больше не может позволить себе субсидировать Кубу, как он это делал в годы экономического подъема. |
| Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes. | Ошибки по кредитам были сделаны во время подъема экономики, а не во время краха, так говорится в аргументах. |
| Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. | Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа. |
| As the decade for the Brussels Programme of Action draws to a close, we have witnessed an unprecedented period of economic growth among LDCs based primarily on a boom in the terms of trade for primary commodities over the period 2000-2007. | Десятилетие, на которое рассчитана Брюссель-ская программа действий, подходит к концу; за это время во многих НРС мы стали свидетелями беспрецедентного подъема экономики, обусловлен-ного, главным образом, стремительным ростом тор-говли сырьевыми товарами в 2000-2007 годах. |
| So that when he opens the letter, boom! | когда он откроет письмо... Бам! |
| And then, boom! | А потом, бам! |
| Some broad gets on there with a staticky sweater and, boom, | Стоит какой-нибудь бабе заявиться туда в наэлектризованном свитере и БАМ! |
| Boom, boom, boom! | Бам, бам, бам! |
| Bing, Bam, and Boom, welcome to your new home: Dragon island! | Бинг, Бам и Бум, добро пожаловать в свой новый дом: |
| I mean all you have to do is press this little button and boom! | Достаточно нажать маленькую кнопочку - и БАБАХ! |
| You pull the handle... the wire pulls the trigger... and... boom! | Ты открываешь дверь... провод тянет спусковой крючок... и... бабах! |
| Anytime, anyplace, boom... | В любое время, в любом месте, бабах... |
| And, boom, I'm all blowed up. | И бабах, меня сдули. |
| She was holding Mr. Johnson's hand and leading him in a salvation prayer for his soul when we heard this loud boom. | Она держала руку мистера Джонсона, произносила молитву во спасение его души, когда я услышал "бабах". |
| Boom, take 'em all out. | Ба-бах, и всех их нет. |
| Like, this guy comes in, he's rubbing two sticks and, boom, changes the course of history completely. | Входит этот парень, трет палочками друг о друга, и ба-бах, изменяет ход истории. |
| Then, all of a sudden, boom - baby. | А потом ба-бах - и ребенок. |
| As the train passes its weight causes pressure... on the then... Boom! Boom! | Проезжающий поезд всей своей тяжестью давит на детонатор и... ба-бах! |
| Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. | Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах". |
| The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
| Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
| Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
| The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
| Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
| There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. | В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях. |
| A striking feature is the boom in fixed investment in some of the leading transition economies such as the Czech Republic, Poland, Slovakia and Slovenia. | Одной из самых заметных тенденций является резкий рост вложений в основной капитал в некоторых странах с переходной экономикой, занимающих ведущие экономические позиции, например в Чешской Республике, Польше, Словакии и Словении. |
| Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
| This credit and house price explosion led to a building boom and eventually to a surplus of unsold homes, which caused U.S. housing prices to peak and begin declining in mid-2006. | Резкий рост цен на недвижимость и распространение ипотечного кредитования привели к строительному буму и, с течением времени, к избытку домов, выставленных на продажу, что в середине 2006 г. привело к прекращению роста цен на недвижимость и их последующему падению. |
| Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
| He made a call and, boom. | Он сделал звонок и... вуаля. |
| Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
| I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. | Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов. |
| It'll turn into a micro transmitter, and boom, we'll learn everything she knows. | Он станет микротрансмиттером, и вуаля, мы будем знать, всё, что знает она. |
| But it'll be worth it when Professor Limpus meets Teddy, they hit it off, and boom! | это того стоит. Лимпус познакомится с Тедди, они поладят, и вуаля! |
| No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
| It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
| Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
| Touch those tanks and boom! | Дотронешься до бака и БУХ! |
| Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
| August 2009 saw Sonic Boom Six open the Main Stage at the Reading and Leeds Festival. | В августе 2009 года Sonic Boom Six открыли фестиваль Reading and Leeds. |
| Marc Faber is a contrarian investor who publishes the Gloom Boom & Doom Report. | Издатель собственного инвестиционного бюллетеня «The Gloom Boom & Doom Report». |
| Toon Boom Animation Inc. is a Canadian software company that specializes in animation production and storyboarding software. | Toon Boom Animation - канадская компания по производству программного обеспечения, которая специализируется на программах для производства анимации. |
| Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. | Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день. |
| In the Japanese versions of the games, he is voiced by Shōzō Iizuka up to Crash Tag Team Racing and by Yōsuke Akimoto in Crash Boom Bang! | В японских версиях игры он озвучен Шозо Иидзукой в играх до и включая Crash Tag Team Racing, а в Crash Boom Bang! был озвучен Юсуке Акимото. |
| Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. | Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго. |
| Boom! from their then-upcoming album Bang! | Воом!» из грядущего на то время альбома «Bang! |
| He portrayed a popular character called "Danish Supermodel Ute" during his time at Boom Chicago and hosted MTV's Comedy Weekend in 2002. | Он изображал популярного персонажа под названием «датская супермодель Уте» будучи в Воом Chicago и был ведущим «Comedy Weekend» на MTV в 2002 году. |
| The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. | Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом. |
| "Boom Skit" contains lyrics which reference M.I.A.'s appearance at the Super Bowl XLVI halftime show, during which she controversially extended the middle finger to the camera while performing with Madonna. | «Воом Skit» своей лирикой отсылает к появлению певицы на Super Bowl, где она показала средний палец в камеры во время выступления с Мадонной. |