Ever since 9/11, it's been boom time in the security business. | Сразу после 11 сентября начался бум в нашем бизнесе. |
There, you make any mistake, and boom - the press is all over you. | Вот, одна ошибка - и бум, пресс тебя придавит. |
While there are only rough estimates, it is reasonable to assume that capital flight was as strong in 2005 and 2006 as it was in 2003 at the onset of the current oil boom. | По имеющимся весьма приблизительным оценкам, можно с разумным основанием предположить, что показатель бегства капитала в 2005 и 2006 годах был таким же высоким, как и в 2003 году, когда начался нынешний нефтяной бум. |
And then the clouds came over us, and then, boom! Thismassive thunderclap, and sheets of rain. | Облака подползли к нам ближе и вдруг - бум! Мощный взрывгрома и потоки дождевой воды. |
I would like a... six-inch Classic Italian BMT from Subway. Boom. | Большой Итальянский футлонг из Сабвея. Бум А я хотел просить билеты на Багамы. |
I turn on cable, and boom, there we are. | Включаю кабельное, бах, а там мы. |
Yes, bing, bang, boom. | Да! Бум! Бах! |
And then, boom. | А потом, бах. |
It's "boom goes the dynamite." | Не бах, а бум! |
We sit down for breakfast and boom | Садимся завтракать и говорим - бах! - о работе! |
Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom. | Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа. |
One minute there were people singing and dancing, and... and then suddenly there was a boom. | Только что люди пели и танцевали, и... и вдруг внезапно раздался взрыв. |
I mean, you have to turn the handle and throw it, and then boom. | Ты должен повернуть чеку, и выкинуть ее, и затем - взрыв. |
Thus, the explosion of CDOs in the United States during the housing boom was predicated upon the shaky assumption that house prices never fall nationwide. | Так взрыв CDO в Соединённых Штатах во время жилищного бума был основан на шатком предположении, что цены на жильё никогда не упадут в масштабе всей страны. |
Narrator: ... To survive an above-water boom. | чтобы пережить надводный взрыв. |
The same boom can be installed on the fore part of the vehicle body. | Та же стрела может быть установлена на носовой части корпуса машины. |
The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. | Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе. |
Understand you, Boom! | Понял вас, Стрела! |
Boom, I bear! | Стрела, я Медведь! |
It's called a boom. | Она называется стрела и служит для подачи топлива. |
Which means he's drinking - boom, on the floor. | Что означает, после выпивки - бац, и он на полу. |
And every time he asks a question, boom, she's got an answer. | И каждый раз, когда он задает вопрос, бац, у нее готов ответ. |
You forget to mention something, we find out about it, we dig a little bit more, and then, hey, boom, there's something else. | Вы забываете упомянуть что-то, мы узнаем об этом, копаем немного глубже и потом, бац, появляется что-то новое. |
I'm in town for, like, five days, and boom - here we are. | Я в городе всего пять дней - и бац! |
He hides beside the door and when the lover cames out... Boom! Hits him on the head. | Он притаился у подъезда и, когда любовник вышел, бац - ему прямо в лоб! |
To begin with, the population projections by age bracket show that the region is currently at the crest of a demographic boom, with 104 million young people between the ages of 15 and 24. | С одной стороны, демографические прогнозы с разбивкой по возрастным категориям показывают, что в настоящее время регион находится на пике демографического подъема и количество молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет составило 104 миллиона человек. |
Conversely, it is difficult to raise interest rates during a boom caused by a surge of capital inflows, as it will attract further inflows. | И наоборот, трудно повышать процентные ставки во время подъема, вызванного резким увеличением притока капитала, поскольку он будет привлекать дальнейший приток средств. |
For governments, the key to success in regulating financial markets lies in maintaining reasonable constraints during boom times that prevent taxpayer funds from being put excessively at risk. | Для правительств ключ к успеху в регулировании финансовых рынков лежит в сохранении разумных ограничений в периоды резкого подъема, которые не позволяют подвергать чрезмерному риску средства налогоплательщиков. |
Unfortunately, this is difficult to do, because boom times make people who warn of risks seems like doom mongers. | К сожалению, это трудно сделать, потому что в периоды резкого подъема люди, которые предупреждают о рисках, похожи на паникеров-предсказателей. |
The current mining boom in Australia having significantly affected indigenous communities, the present study will provide an overview of the positive and negative aspects of the boom, drawing upon the extensive literature generated since the boom began. | Нынешнее бурное развитие добывающей промышленности в Австралии оказало существенное влияние на коренные общины, в настоящем исследовании представлен обзор позитивных и негативных аспектов резкого подъема в горной добыче на основе существенного количества печатных материалов, появившихся с момента начала подъема. |
As long as you pay for it, boom. | Как только заплатил за нее - бам. |
Boom! "No axe, no wedding, boy-o..." | Бам! "Нет топора - нет свадьбы, пацан..." |
Boom, case closed. | Бам, дело закрыто. |
His brains fly BOOM, BANG! | Его мозги летят БУМ, БАМ! |
boom, boom, boom, boom, boom. | Бам-бам, бам-бам, бам. |
No, no, no, you are big boom. | Нет, нет, нет, ты сам бабах. |
Then he just needs to adjust the density of oxygen in the air, and... BOOM! | Если аккуратно изменить концентрацию кислорода в воздухе, получается БАБАХ! |
Boom, cupcake business. | Бабах, продажа кексов. |
I've blown it up. Boom. | Я его взорвал... бабах! |
She was holding Mr. Johnson's hand and leading him in a salvation prayer for his soul when we heard this loud boom. | Она держала руку мистера Джонсона, произносила молитву во спасение его души, когда я услышал "бабах". |
Tiny device, really huge boom. | Малюсенькое устройство, нереально большой ба-бах. |
Like, this guy comes in, he's rubbing two sticks and, boom, changes the course of history completely. | Входит этот парень, трет палочками друг о друга, и ба-бах, изменяет ход истории. |
If you'd only toss that cigar out of the window - real far, all the way to Los Alamos - And boom! | Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос ( ) ( город в США, место создания ядерной бомбы) и ба-бах! |
That's when you'd hear a big boom. | Тогда, когда вы слышите "ба-бах". |
TARDIS bang-bang, Daleks boom! | ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ! |
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. | Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться. |
The latest commodities prices boom, which started in 2002, considered as being the longest and the broadest, provides a great opportunity for commodity-exporting developing countries to use their windfall gains to embark on a sustainable growth path. | Недавний резкий рост цен на сырьевые товары, который начался в 2002 году и считается самым продолжительным и широкомасштабным, дает развивающимся странам - экспортерам сырьевых товаров прекрасную возможность использовать полученные в результате этого прибыли для вступления на путь устойчивого роста. |
The broad-based rise in prices has been led by the boom in metal and mineral prices, which, in the aggregate, have increased 226 per cent since 2002. | В основе общего повышения цен лежит резкий рост цен на металлы и минеральное сырье, совокупное увеличение которых с 2002 года составило 226 процентов. |
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. | Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум. |
This credit and house price explosion led to a building boom and eventually to a surplus of unsold homes, which caused U.S. housing prices to peak and begin declining in mid-2006. | Резкий рост цен на недвижимость и распространение ипотечного кредитования привели к строительному буму и, с течением времени, к избытку домов, выставленных на продажу, что в середине 2006 г. привело к прекращению роста цен на недвижимость и их последующему падению. |
He made a call and, boom. | Он сделал звонок и... вуаля. |
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. | А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите. |
Press a button - boom. | Нажимаешь на кнопки - вуаля. |
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. | Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля. |
What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
You stray further than 15 meters of her, boom. | Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух! |
It's just a slow boom. | Только это медленный бух. |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Touch those tanks and boom! | Дотронешься до бака и БУХ! |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
"Review: Sonic Boom: Shattered Crystal". | На эту же дату запланирован релиз Sonic Boom: Shattered Crystal. |
From September 2010, Chip 'n Dale Rescue Rangers was revived by comics publisher Boom! | В сентябре 2010 года «Чип и Дейл спешат на помощь» были перезапущены издательством комиксов Boom! |
"Converse Bank" CJSC Joint with VISA INTERNATIONAL is holding "Converse VISA BOOM" bonus campaign from November 1, 2009 to January 31, 2010. | ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL с 1 Ноября этого года до 31 Января следующего года проводит бонусную акцию "Конверс VISA BOOM". |
Nicky Boum, more commonly known as Nicky Boom, is a side-scrolling platform game developed and originally released for the Amiga, Atari ST and MS-DOS by Microïds in 1992. | Nicky Boum (также известная как Nicky Boom) - компьютерная игра в жанре платформер, разработанная и выпущенная компанией Microïds в 1992 году на Amiga, Atari ST и MS-DOS. |
Following her work on The Sims 2, Hunicke went on to become the lead designer for MySims on the Nintendo Wii, and later, was a producer for Boom Blox and its sequel, Boom Blox: Bash Party. | Приняв участие в создании The Sims 2, она стала главным дизайнером проекта MySims для Nintendo Wii, a позже - продюсером Boom Blox и её сиквелa Boom Blox: Bash Party. |
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. | Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго. |
BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. | В ВООМ работают также имеющие специальную подготовку государственные обвинители, бухгалтеры и эксперты по вопросам гражданского права, которые оказывают помощь в проведении сложных уголовных расследований, требующих специальных знаний по вопросам ареста и конфискации. |
At exactly the same time on Earth, Superman stops Darkseid's Apokoliptian invasion by blasting Darkseid with his heat vision as he enters a boom tube. | В то же время, на Земле, Супермен останавливает вторжение Дарксайда с помощью теплового видения, когда Дарксайд уже входит в тоннель Воом tube. |
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. | Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом. |
Guests can keep up with their fitness routine with discounted passes to the nearby Boom Gym. | Гостям предлагаются скидки на посещение близлежащего тренажерного зала Воом. |