Английский - русский
Перевод слова Boom

Перевод boom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бум (примеров 837)
She came back, boom, the seed was planted. Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось.
Three months, then suddenly, boom. Три месяца, и вдруг, бум.
They never got it back, and then... boom. Они так и не получили его обратно и потом... бум
By the 1820s the settlement had spread to the 'Clarence Plains', but the area remained primarily agricultural until the mid to late 20th century, when it experienced a residential development boom. К 1820-м годам поселение распространилось на "Кларенс Плейнс", но область оставалась в основном сельскохозяйственной до середины-конца 20-го века, когда она испытала бум жилой застройки.
Big... bada big boom. Большой... бада большой бум.
Больше примеров...
Бах (примеров 35)
I turn on cable, and boom, there we are. Включаю кабельное, бах, а там мы.
It's going to move in front of the star just like that, creates a wonderful shadow. Boom, we get planets orbiting about it. (Applause) Thank you. Он пролетает перед звездой вот таким образом и создаёт замечательную тень. Бах, мы видим планеты, вращающиеся вокруг неё. (Аплодисменты) Спасибо.
Must have capped them from up here, boom, boom, boom, and then boogied out that exit. Он, должно быть, подстрелил их отсюда, бах, бах, бах, а затем удрал через тот выход.
Boom, crash, burn. Бум, бах, трах.
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Больше примеров...
Взрыв (примеров 42)
If you cut the wrong one, boom. Перережешь не тот - и всё, взрыв.
Puncture, spark, boom. Пробоина, искра и взрыв.
$22 million investment - boom! Двадцать два миллиона инвестиций - и будет взрыв.
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.
Great, whatever you get, just make sure it makes a loud boom. Отлично, все, что тебе нужно, главное, чтобы взрыв был погромче.
Больше примеров...
Стрела (примеров 18)
The same boom can be installed on the fore part of the vehicle body. Та же стрела может быть установлена на носовой части корпуса машины.
The boom got pulled away from the airplane and... Стрела вышла из вашего самолета.
Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. Важные составляющие экскаватора, такие как стрела и ходовая установка созданы с использованием ноу-хау и технологий, принадлежащим швейцарской компании.
The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе.
It's called a boom. Она называется стрела и служит для подачи топлива.
Больше примеров...
Бац (примеров 35)
I'm up there, what, two seconds, boom... she is all over me. Я поднимаюсь, проходит секунды две, бац - она уже лежит сверху.
Then I was like, boom, I know who I am. А затем бац, и вдруг понял, кто я.
And walking across the parking lot, just now, boom, there's a notepad plain as day, lying on the asphalt where, I can only surmise you accidentally dropped it, detective. И вот иду я по парковке, и тут - бац... на асфальте лежит блокнот, ясный как день, где вы его, как я догадываюсь, и уронили, детектив.
It'll be like, "Hey, Perry, look out." Boom, back in the car. Будет типа: "Перри, осторожнее." Бац, снова в машину.
People start to relax, and they come back and boom! Да, народ расслабится, а они - бац - и снова все к чертям.
Больше примеров...
Подъема (примеров 42)
In some of these economies unit labour costs rose too fast during the boom period prior to the crisis and adjustments are now needed; this can occur through currency depreciation where possible, deflation or increased productivity growth. В некоторых из этих стран в период подъема перед кризисом расходы на рабочую силу в расчете на единицу продукции росли слишком быстро, и сейчас требуются коррективы, которые могут осуществляться путем девальвации валюты там, где это возможно, дефляции или ускорения роста производительности труда.
JCB Powerslide hydraulically side-shifts the boom eliminating the need to manually move the backhoe during repositioning. Экскаватор JCB СХ сочетает в себе широкие возможности подъема грузов, перемещения сыпучих материалов и грузов на территории строительной площадки, планирования поверхности.
The increase in housing prices during the 1980's is now viewed as the veritable model of a boom cycle turned bust. Повышение цен на жилье в течение 1980 х сейчас рассматривается поистине как модель цикла подъема, приводящая, в конечном итоге, к лопнувшему пузырю.
Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes. Ошибки по кредитам были сделаны во время подъема экономики, а не во время краха, так говорится в аргументах.
The current mining boom in Australia having significantly affected indigenous communities, the present study will provide an overview of the positive and negative aspects of the boom, drawing upon the extensive literature generated since the boom began. Нынешнее бурное развитие добывающей промышленности в Австралии оказало существенное влияние на коренные общины, в настоящем исследовании представлен обзор позитивных и негативных аспектов резкого подъема в горной добыче на основе существенного количества печатных материалов, появившихся с момента начала подъема.
Больше примеров...
Бам (примеров 21)
And then he went to Uruguay... and boom! А потом он поехал в Уругвай и... бам!
You were standing on this platform and then suddenly you're failing and failing and boom... you wake up. Вы стояли на этой платформе и затем внезапно вы уже падаете и падаете и бам... вы проснулись.
Boom! "No axe, no wedding, boy-o..." Бам! "Нет топора - нет свадьбы, пацан..."
Boom, we're safe. Бам, мы в безопасности.
I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт.
Больше примеров...
Бабах (примеров 16)
No, no, no, you are big boom. Нет, нет, нет, ты сам бабах.
You pull the handle... the wire pulls the trigger... and... boom! Ты открываешь дверь... провод тянет спусковой крючок... и... бабах!
Boom, cupcake business. Бабах, продажа кексов.
Remove the ring and boom, your house has gone. Дёрни кольцо, и бабах!
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Ба-бах (примеров 13)
Boom, take 'em all out. Ба-бах, и всех их нет.
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах!
Like, this guy comes in, he's rubbing two sticks and, boom, changes the course of history completely. Входит этот парень, трет палочками друг о друга, и ба-бах, изменяет ход истории.
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах".
TARDIS bang-bang, Daleks boom! ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ!
Больше примеров...
Подъём (примеров 5)
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы.
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом.
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики.
Больше примеров...
Резкий рост (примеров 17)
There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях.
The Act led to a boom in the number of associations, of which there are nearly 73,000 active in Algeria today. Принятие данного Закона стимулировало резкий рост общественных объединений, которых в настоящее время в Алжире насчитывается порядка 73000.
In the past, falling and highly volatile prices for key commodities have made this dependence particularly problematic, but today the current boom in commodity prices created by new demand in the emerging economies has opened up new opportunities for commodity-rich countries. В прошлом падение и крайняя неустойчивость цен на основные сырьевые товары превращали эту зависимость в особенно серьезную проблему, но сегодня резкий рост цен на сырьевые товары, вызванный новым спросом в странах с формирующейся рыночной экономикой, открыл новые возможности для богатых сырьем стран.
The current commodities boom and rising oil prices created opportunities for developing countries, such as those in the Middle East, to invest in the South. Нынеш-ний резкий рост спроса на сырьевые товары и повышение цен на нефть обеспечивают развиваю-щимся странам, в частности на Ближнем Востоке, возможность направлять инвестиции в страны Юга.
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться.
Больше примеров...
Вуаля (примеров 9)
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите.
And boom, there she was. И вуаля, вот она.
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля.
I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов.
What we do is we tap into boom, voila. Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля!
Больше примеров...
Бух (примеров 6)
You stray further than 15 meters of her, boom. Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух!
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
It's just a slow boom. Только это медленный бух.
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Boom (примеров 36)
He also mentioned that the film was being animated using Toon Boom Harmony rather than the usual Adobe Flash animation software used in the television series. Он также упомянул, что фильм был анимирован с помощью Toon Boom Harmony вместо обычной анимационной программы Adobe Flash, которая используется в телесериале.
Directed by Benny Boom, it presents Akon as a convict in prison who is let out of jail by a police officer, Jack Gates (Eric Roberts), who is looking for a witness. Режиссёр Benny Boom снял, как Akon, показанный осуждённым, сидит в тюрьме, после его выпускает из тюрьмы полицейский Джек Кейтс (актёр Эрик Робертс), который ищет свидетеля.
"Converse Bank" CJSC Joint with VISA INTERNATIONAL is holding "Converse VISA BOOM" bonus campaign from November 1, 2009 to January 31, 2010. ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL с 1 Ноября этого года до 31 Января следующего года проводит бонусную акцию "Конверс VISA BOOM".
Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день.
Rebecca Rose Johnson, professionally known as Bekuh BOOM, is an American singer-songwriter. Ребекка Роуз Джонсон (англ. Rebecca Rose Johnson), наиболее известна как Bekuh BOOM (англ. Бека Бум) - американская певица и автор-исполнитель.
Больше примеров...
Воом (примеров 17)
Boom! from their then-upcoming album Bang! Воом!» из грядущего на то время альбома «Bang!
'Boom Chicago' (0.3km) - A partially improvised English-language comedy show, playing every night of the week. Воом Chicago (на расстоянии 0.3 км от отеля) - частично импровизированное комедийное ежевечернее представление на английском языке.
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом.
"Boom Skit" contains lyrics which reference M.I.A.'s appearance at the Super Bowl XLVI halftime show, during which she controversially extended the middle finger to the camera while performing with Madonna. «Воом Skit» своей лирикой отсылает к появлению певицы на Super Bowl, где она показала средний палец в камеры во время выступления с Мадонной.
The Latin American Boom (Spanish: Boom Latinoamericano) was a literary movement of the 1960s and 1970s when the work of a group of relatively young Latin American novelists became widely circulated in Europe and throughout the world. Воом latinoamericano) - литературное движение 1960-х и 1970-х годов, когда литературные произведения группы относительно молодых романистов Латинской Америки стали широко известны в Европе и во всём мире.
Больше примеров...