Английский - русский
Перевод слова Boom

Перевод boom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бум (примеров 837)
There was a demographic boom in the 1990s and first decade of the 21st century, largely due to immigration to Denmark. В 1990-х и первом десятилетии 21-го века произошёл демографический бум, в основном из-за иммиграции в Данию.
But before he could radio your tower for permission to land, boom! Но до того, как он успел связаться с вашей вышкой, Чтобы получить разрешение сесть, бум!
But, more interestingly, the nuclear boom is not global: Brazil is at the forefront in Latin America, while the fastest development is occurring in Asia, mostly in China and India. Но более интересно то, что ядерный бум не глобален: Бразилия является лидером в Латинской Америке, в то время как самое быстрое развитие происходит в Азии, в основном в Китае и Индии.
This situation is markedly different from the stagnant 1980s and the 1990s and is similar to the boom of the 1970s. Эта ситуация резко контрастирует со стагнацией 80-х и 90-х годов и напоминает бум 70-х годов.
Claire van der Boom was also cast in a recurring role as Rachel Edwards, Danny's ex wife. Клэр ван дер Бум - Рэйчел Эдвардс, бывшая жена Дэнни.
Больше примеров...
Бах (примеров 35)
I turn on cable, and boom, there we are. Включаю кабельное, бах, а там мы.
Boom, stage two is universally fatal. Бах, вторая стадия всегда фатальна.
Boom, problem solved. Бах, и нет проблемы!
Boom, boom, boom. Бах, бах, бах.
Boom, crash, burn. Бум, бах, трах.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 42)
Says it was an old mining town that went through a natural-gas boom. Здесь был старый шахтерский городок, но произошел взрыв природного газа.
He really went for a bigger boom this time. Он действительно рассчитывал на больший взрыв в этот раз.
Boom time is in six minutes. Взрыв произойдет через 6 минут.
Casual touch, and boom goes the dynamite. Обычное прикосновение. и бум - взрыв.
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.
Больше примеров...
Стрела (примеров 18)
The boom got pulled away from the airplane and... Стрела вышла из вашего самолета.
The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе.
Understand you, Boom! Понял вас, Стрела!
Reported the situation, Boom! Доложи обстановку, Стрела!
During STS-120 the OBSS was used as an extension boom for the space station's Canadarm2, something it was never designed to do. Во время миссии STS-120 Орбитальная стрела была использована как удлинитель стрелы Канадарм2, хотя не проектировалась для этого.
Больше примеров...
Бац (примеров 35)
Then boom, she bangs right into me. Потом бац, она врезается прямо в меня.
But one day you'll be eating a fast-food burger and boom! Но однажды ты съешь несвежий бутерброд и бац!
He hides beside the door and when the lover cames out... Boom! Hits him on the head. Он притаился у подъезда и, когда любовник вышел, бац - ему прямо в лоб!
And it is just boom! И потом просто бац!
And you know, whenever my old man got would come right by, boom, he'd joke him right out of it. И, знаешь, когда мой старик на меня злился... Энди появлялся рядом, - бац! - и шутливо снимал всё раздражение.
Больше примеров...
Подъема (примеров 42)
Heavy reliance on oil revenues means that South Sudan is at the mercy of economic cycles of boom and bust, making fiscal discipline difficult and long-term planning complicated. Сильная зависимость от поступлений от продажи нефти означает, что Южный Судан находится во власти экономических циклов подъема и спада, а это затрудняет соблюдение бюджетно-налоговой дисциплины и долгосрочное планирование.
A key measure for ensuring long-run stability is to manage macroeconomic policy in boom periods in such a way as to avoid deep recurring cycles. Одной из ключевых мер для обеспечения долгосрочной стабильности является регулирование макроэкономической политики в периоды быстрого подъема таким образом, чтобы не допускать циклически повторяющихся глубоких спадов.
Unfortunately, this is difficult to do, because boom times make people who warn of risks seems like doom mongers. К сожалению, это трудно сделать, потому что в периоды резкого подъема люди, которые предупреждают о рисках, похожи на паникеров-предсказателей.
Many countries have been in this position before, exhilarated by natural-resource bonanzas, only to see the boom end in disappointment and the opportunity squandered, with little payoff in terms of a better quality of life for their people. Многие страны оказывались в подобном положении прежде, ободренные открытием богатых месторождений природных ресурсов, но, в итоге, им пришлось разочароваться, став свидетелями конца быстрого подъема экономики и упущенных возможностей, получив лишь небольшой выигрыш с точки зрения улучшения качества жизни народа.
The current mining boom in Australia having significantly affected indigenous communities, the present study will provide an overview of the positive and negative aspects of the boom, drawing upon the extensive literature generated since the boom began. Нынешнее бурное развитие добывающей промышленности в Австралии оказало существенное влияние на коренные общины, в настоящем исследовании представлен обзор позитивных и негативных аспектов резкого подъема в горной добыче на основе существенного количества печатных материалов, появившихся с момента начала подъема.
Больше примеров...
Бам (примеров 21)
So, boom, I'm on the ground. Бам! И я на земле.
So that when he opens the letter, boom! когда он откроет письмо... Бам!
Boom, case closed. Бам, дело закрыто.
His brains fly BOOM, BANG! Его мозги летят БУМ, БАМ!
I mean, bam, boom, boom. То есть - бам, бум, бум.
Больше примеров...
Бабах (примеров 16)
No, no, no, you are big boom. Нет, нет, нет, ты сам бабах.
Anytime, anyplace, boom... В любое время, в любом месте, бабах...
Boom, cupcake business. Бабах, продажа кексов.
I've blown it up. Boom. Я его взорвал... бабах!
Remove the ring and boom, your house has gone. Дёрни кольцо, и бабах!
Больше примеров...
Ба-бах (примеров 13)
Tiny device, really huge boom. Малюсенькое устройство, нереально большой ба-бах.
All I have to do is squeeze my sonic screwdriver -and boom, boom, Davros. Достаточно мне сжать мою звуковую отвертку и ба-бах, прощай, Даврос.
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах".
That's when you'd hear a big boom. Тогда, когда вы слышите "ба-бах".
TARDIS bang-bang, Daleks boom! ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ!
Больше примеров...
Подъём (примеров 5)
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы.
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом.
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики.
Больше примеров...
Резкий рост (примеров 17)
There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях.
In the past, falling and highly volatile prices for key commodities have made this dependence particularly problematic, but today the current boom in commodity prices created by new demand in the emerging economies has opened up new opportunities for commodity-rich countries. В прошлом падение и крайняя неустойчивость цен на основные сырьевые товары превращали эту зависимость в особенно серьезную проблему, но сегодня резкий рост цен на сырьевые товары, вызванный новым спросом в странах с формирующейся рыночной экономикой, открыл новые возможности для богатых сырьем стран.
A striking feature is the boom in fixed investment in some of the leading transition economies such as the Czech Republic, Poland, Slovakia and Slovenia. Одной из самых заметных тенденций является резкий рост вложений в основной капитал в некоторых странах с переходной экономикой, занимающих ведущие экономические позиции, например в Чешской Республике, Польше, Словакии и Словении.
The latest commodities prices boom, which started in 2002, considered as being the longest and the broadest, provides a great opportunity for commodity-exporting developing countries to use their windfall gains to embark on a sustainable growth path. Недавний резкий рост цен на сырьевые товары, который начался в 2002 году и считается самым продолжительным и широкомасштабным, дает развивающимся странам - экспортерам сырьевых товаров прекрасную возможность использовать полученные в результате этого прибыли для вступления на путь устойчивого роста.
With the price/earnings ratio remaining stable and moderate, the stock-market boom does not appear to reflect merely investor psychology. При стабильном и умеренном соотношении цены/прибыли резкий рост фондового рынка не объясняется только психологией инвесторов.
Больше примеров...
Вуаля (примеров 9)
He made a call and, boom. Он сделал звонок и... вуаля.
Now that you've bypassed the conductor thing, all you have to do is quickly remove the anklet, and, boom, nobody knows you're not wearing it. А теперь, чтобы обойти проводящую штуку, всё, что вам нужно, - быстро снять браслет и, вуаля, никто и не знает, что вы его не носите.
I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов.
It'll turn into a micro transmitter, and boom, we'll learn everything she knows. Он станет микротрансмиттером, и вуаля, мы будем знать, всё, что знает она.
But it'll be worth it when Professor Limpus meets Teddy, they hit it off, and boom! это того стоит. Лимпус познакомится с Тедди, они поладят, и вуаля!
Больше примеров...
Бух (примеров 6)
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
It's just a slow boom. Только это медленный бух.
Bing, bang, boom. Бих, Бах, Бух.
Touch those tanks and boom! Дотронешься до бака и БУХ!
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Boom (примеров 36)
Boom Get Chopped lyrics by U.N.L.V. Òåêñò ïåñíè Boom Get Chopped îò U.N.L.V.
Simins also co-produced (with Phil Hernandez and Chris Maxwell aka The Elegant Too) the band's first full-length album, Bang Bang Boom Cake (2007). Симинс также был сопродюсером (вместе с Филом Эрнандесом и Крисом Максвеллом, известным как The Elegant Too) первого полноценного альбома группы Bang Bang Boom Cake (2007).
"Converse Bank" CJSC Joint with VISA INTERNATIONAL is holding "Converse VISA BOOM" bonus campaign from November 1, 2009 to January 31, 2010. ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL с 1 Ноября этого года до 31 Января следующего года проводит бонусную акцию "Конверс VISA BOOM".
According to an interview with Tommy Thayer, the band had the intention of creating an album with a slightly heavier sound than Sonic Boom, as well as recreating the vibe that existed on the band's earlier material. Согласно интервью соло-гитариста Томми Таера, у коллектива был замысел создать новый альбом слегка тяжелее по звучанию чем Sonic Boom, так как создание Monster шло на основе раннего материала группы.
An article for Science Fiction Studies, "Thirteen ways of looking at the British Boom", on the British science fiction boom won the Science Fiction Research Association Pioneer Award in 2004. Статья «Thirteen ways of looking at the British Boom» (с англ. - «Тринадцать точек зрения на бум в британской научной фантастике») выиграла премию «Пионер» Ассоциации исследователей научной фантастики в 2004 году.
Больше примеров...
Воом (примеров 17)
He and Nicole Parker were well known for their musical duets at Boom Chicago. Он и Николь Паркер были известны своими музыкальными дуэтами в Воом Chicago.
BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. В ВООМ работают также имеющие специальную подготовку государственные обвинители, бухгалтеры и эксперты по вопросам гражданского права, которые оказывают помощь в проведении сложных уголовных расследований, требующих специальных знаний по вопросам ареста и конфискации.
Boom needs to address the noise of the high jet speed engine and the tripled fuel consumption per unit distance and per seat of a modern wide-body aircraft. Кроме того, Воом должна решить проблему высоко поднятого носа при посадке, сильного шума на высоких скоростях и утроенного потребления топлива на единицу расстояния и на каждое место по сравнению с современными широкофюзеляжными самолетами.
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом.
"Boom Skit" contains lyrics which reference M.I.A.'s appearance at the Super Bowl XLVI halftime show, during which she controversially extended the middle finger to the camera while performing with Madonna. «Воом Skit» своей лирикой отсылает к появлению певицы на Super Bowl, где она показала средний палец в камеры во время выступления с Мадонной.
Больше примеров...