Английский - русский
Перевод слова Boom

Перевод boom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бум (примеров 837)
Dude, you can't say "boom" when you hit a ground ball single. Чувак, ты не можешь говорить "бум" каждый раз когда ударяешь по мячу.
The construction boom in Dubai has triggered particularly high demand for cooling and the current cooling capacity is already estimated between 1 and 1.5 million tonnes of refrigeration. Строительный бум в Дубае вызвал необычайно высокий спрос на охладительные технологии, и сегодняшние мощности охлаждения уже оцениваются между 1 и 1,5 миллионом тонн охлаждения.
The recent commodity boom has contributed to significant improvements in the external accounts of many developing countries dependent on primary commodities, with large terms of trade gains for oil- and mineral-exporting countries. Недавний сырьевой бум способствовал существенному улучшению состояния внешних счетов многих развивающихся стран, зависящих от сырьевых товаров, благодаря улучшению условий торговли нефтью и другими полезными ископаемыми.
He just pulls out a piece and boom! Просто вынул пушку и бум!
The economy was primarily based on agriculture, although the 1940s and 1950s saw a boom in mining-principally iron ore and some manganese. Экономика основывалась главным образом на сельском хозяйстве, хотя в 1940-50 годах произошёл бум в горной промышленности - преимущественно в добыче железной руды и марганца.
Больше примеров...
Бах (примеров 35)
And then... boom, he bailed off into the water. А потом - бах, и он бросился в воду.
She must have been let him in, and boom, he just overpowered her. Должно быть она впустила его и, бах, он одолел её.
Outside of town, you pull up alongside, boom! И в часе езды от города подъезжай вплотную - бах!
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom! Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
Bang, bang, boom, boom! Бах, бах, бум, бум!
Больше примеров...
Взрыв (примеров 42)
If you cut the wrong one, boom. Перережешь не тот - и всё, взрыв.
A lot of people heard the big boom... ran the other way. Многие слышали громкий взрыв... побежали в другую сторону.
Enough for a big... big boom. Хватит на большой... большой взрыв.
So far, everyone I've talked to heard the big bad boom and then ran the other way. Пока что все, с кем я говорил, услышали взрыв и побежали в другую сторону.
I mean, you have to turn the handle and throw it, and then boom. Ты должен повернуть чеку, и выкинуть ее, и затем - взрыв.
Больше примеров...
Стрела (примеров 18)
The same boom can be installed on the fore part of the vehicle body. Та же стрела может быть установлена на носовой части корпуса машины.
Important components such as the boom and undercarriage have been designed using the know-how and technology of Switzerland's own Menzi Muck. Такие важные компоненты, как стрела и шасси, были спроектированы с использованием know-how и технологий Menzi Muck в г. Сант-Галлен.
The boom got pulled away from the airplane and... Стрела вышла из вашего самолета.
The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе.
The length of the span of the bridge was 140 meters, the length of the coastal overpass: the left - 56 meters, the right - 42 meters, the boom - 22 meters. Длина пролёта моста составила 140 метров, длина береговых эстакад: левой - 56 метров, правой - 42 метра, стрела подъёма - 22 метра.
Больше примеров...
Бац (примеров 35)
Then I was like, boom, I know who I am. А затем бац, и вдруг понял, кто я.
And every time he asks a question, boom, she's got an answer. И каждый раз, когда он задает вопрос, бац, у нее готов ответ.
He hides beside the door and when the lover cames out... Boom! Hits him on the head. Он притаился у подъезда и, когда любовник вышел, бац - ему прямо в лоб!
And it is just boom! И потом просто бац!
They are going to be so surprised when Calrissian leads them all in here, and then, boom, here's Vader. Как же они удивятся, когда Калриссиан их сюда заманит, а тут, бац, и... Вейдер.
Больше примеров...
Подъема (примеров 42)
In particular, the likelihood and frequency of cycles of boom and bust seem to have increased. В частности, возросла, как представляется, вероятность и частотность циклов подъема и спада.
As a result of this perception low priority has been accorded to these items in the government budget in boom times, and during retrenchment social spending has been reduced. В результате этого представления этим вопросам в государственном бюджете в периоды подъема уделяется низкоприоритетное значение, а в период спада объем социальных расходов сокращается.
It is also that this boom drew recklessly on natural resources in a manner that has created a host of ecological and environmental problems, especially in the developing world. Дело еще и в том, что тогда в основе подъема была безрассудная эксплуатация природных ресурсов, вследствие чего возникли многочисленные экологические проблемы, особенно в развивающихся странах.
Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes. Ошибки по кредитам были сделаны во время подъема экономики, а не во время краха, так говорится в аргументах.
The situation has been aggravated by the fact that those economies were running deficits during the boom years prior to the crisis and they face a long-run demographic ageing problem where the provision of pensions and medical care for the retired will negatively affect the budget situation. Положение усугубляется тем, что все эти страны имели дефицит бюджета еще в годы экономического подъема, предшествовавшего кризису, а в будущем проблема старения населения создаст дополнительную нагрузку на их бюджеты в плане пенсионного обеспечения и медицинского обслуживания пенсионеров.
Больше примеров...
Бам (примеров 21)
Actually, they're just reading glasses, but when I lose my keys, I put 'em on and boom, I instantly find 'em. Если честно, это обычные очки для чтения, но когда теряю ключи, то надеваю их, и, бам, те сразу находятся.
And then, boom! А потом, бам!
Boom, we're safe. Бам, мы в безопасности.
I mean, boom, bang, stars, evolution, Taylor Swift. В смысле, бум, бам, звёзды, эволюция, Тэйлор Свифт.
Bing, Bam, and Boom, welcome to your new home: Dragon island! Бинг, Бам и Бум, добро пожаловать в свой новый дом:
Больше примеров...
Бабах (примеров 16)
Certain electronic devices get too close, and boom. Окажись определенное устройство вблизи и бабах.
All of a sudden, boom. Ни с того ни с сего бабах!
What about the boom? А что с бабах?
Remove the ring and boom, your house has gone. Дёрни кольцо, и бабах!
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Ба-бах (примеров 13)
And at that moment: boom. И в этот момент - ба-бах.
Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах.
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах!
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах".
That's when you'd hear a big boom. Тогда, когда вы слышите "ба-бах".
Больше примеров...
Подъём (примеров 5)
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы.
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом.
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики.
Больше примеров...
Резкий рост (примеров 17)
There has also been a boom in the publication of journals and periodicals at both national and provincial level in recent years. В последние годы наблюдался и резкий рост тиража журналов и периодики на национальном и провинциальном уровнях.
Yet another challenge has been the boom in commodity prices, which has enhanced the fiscal revenue available to some commodity producers and exporters, but has also created major challenges, including vulnerability to price volatility and overdependence on a few commodity exports. Еще одна проблема - резкий рост цен на сырьевые товары, что способствовало повышению налоговых поступлений в пользу некоторых производителей и экспортеров сырья, но при этом создало серьезные проблемы, включая уязвимость, обусловленную неустойчивостью цен, и чрезмерную зависимость от экспорта небольшого числа сырьевых товаров.
The broad-based rise in prices has been led by the boom in metal and mineral prices, which, in the aggregate, have increased 226 per cent since 2002. В основе общего повышения цен лежит резкий рост цен на металлы и минеральное сырье, совокупное увеличение которых с 2002 года составило 226 процентов.
Low interest rates eventually jump-started the expansion through a house price bubble that supported a debt-financed consumer-spending binge and triggered a construction boom. Низкие процентные ставки, в конце концов, привели к резкому началу расширения посредством роста пузыря цен на жильё, поддерживавшего резкий рост расходов потребителей, основывавшихся на займах, и вызвавшего строительный бум.
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться.
Больше примеров...
Вуаля (примеров 9)
He made a call and, boom. Он сделал звонок и... вуаля.
And boom, there she was. И вуаля, вот она.
Press a button - boom. Нажимаешь на кнопки - вуаля.
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля.
I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов.
Больше примеров...
Бух (примеров 6)
You stray further than 15 meters of her, boom. Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух!
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
It's just a slow boom. Только это медленный бух.
Touch those tanks and boom! Дотронешься до бака и БУХ!
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Boom (примеров 36)
After a series of good reviews, Sonic Boom Six were invited to perform a session on BBC Radio One's The Lock Up. После серии хороших выступлений Sonic Boom Six были приглашены на сессию BBC Radio One.
Directed by Benny Boom, it presents Akon as a convict in prison who is let out of jail by a police officer, Jack Gates (Eric Roberts), who is looking for a witness. Режиссёр Benny Boom снял, как Akon, показанный осуждённым, сидит в тюрьме, после его выпускает из тюрьмы полицейский Джек Кейтс (актёр Эрик Робертс), который ищет свидетеля.
From September 2010, Chip 'n Dale Rescue Rangers was revived by comics publisher Boom! В сентябре 2010 года «Чип и Дейл спешат на помощь» были перезапущены издательством комиксов Boom!
"Converse Bank" CJSC Joint with VISA INTERNATIONAL is holding "Converse VISA BOOM" bonus campaign from November 1, 2009 to January 31, 2010. ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL с 1 Ноября этого года до 31 Января следующего года проводит бонусную акцию "Конверс VISA BOOM".
In early February 2005, Sonic Boom Six replaced guitarist Dave "Hellfire" Kelly with guitarist Ben Childs, who used to play sax, thus making SB6 a four-piece. В начале февраля 2005 года Sonic Boom Six заменили гитариста Дейва «Хеллфайра» Келли на Бена Чайлдса, который играл на саксофоне.
Больше примеров...
Воом (примеров 17)
Peele regularly performed at Boom Chicago in Amsterdam and The Second City in Chicago. Пил регулярно выступал в Воом Chicago в Амстердаме и в The Second City в Чикаго.
Between the releases of Boom Beach and Clash Royale, Supercell had discontinued nine game projects, two in their test release phase. Между выпусками Воом Beach и Clash Royale Supercell прекратила девять игровых проектов, в том числе два в фазе испытания.
BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. В ВООМ работают также имеющие специальную подготовку государственные обвинители, бухгалтеры и эксперты по вопросам гражданского права, которые оказывают помощь в проведении сложных уголовных расследований, требующих специальных знаний по вопросам ареста и конфискации.
At exactly the same time on Earth, Superman stops Darkseid's Apokoliptian invasion by blasting Darkseid with his heat vision as he enters a boom tube. В то же время, на Земле, Супермен останавливает вторжение Дарксайда с помощью теплового видения, когда Дарксайд уже входит в тоннель Воом tube.
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом.
Больше примеров...