Английский - русский
Перевод слова Boom

Перевод boom с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бум (примеров 837)
The money could buy us a barn for Laszlo, and boom, problem solved. На эти деньги мы могли бы купить сарай для Ласло, и бум, проблема решена.
So, boom, happy accident. Так что, бум, счастливая случайность.
Queensland's economy has enjoyed a boom in the tourism and mining industries over the past 20 years. Экономика Квинсленда на протяжении последних 20-ти лет переживала бум в сфере туризма и горной промышленности.
Recent research suggests that the global housing boom was closely linked to the unprecedented increase in the supply of liquidity by major central banks. Недавние исследования предполагают, что глобальный бум на рынке жилья был тесно связан с беспрецедентным увеличением запасов ликвидности в главных центральных банках.
The commodity market boom that gathered momentum from 2005 onwards increased interest within the global banking and financial markets for commodity trade finance. Бум на рынках сырьевых товаров, набиравший обороты с 2005 года, повысил интерес глобальных банковских и финансовых рынков к вопросу о финансировании торговли сырьевыми товарами.
Больше примеров...
Бах (примеров 35)
She must have been let him in, and boom, he just overpowered her. Должно быть она впустила его и, бах, он одолел её.
I looked away for a second, and then, boom! Отвернулся на секунду, а потом, бах.
Outside of town, you pull up alongside, boom! И в часе езды от города подъезжай вплотную - бах!
I walked around the hotel room and... [Snaps] Boom. Я ходил по гостиничному номеру и... Бах.
Boom, boom, boom. Бах, бах, бах.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 42)
Hoi find one charge, no boom. Хой найти заряд, не взрыв.
In the short run, the investment boom will fuel inflation, owing to the highly resource-intensive character of growth. В краткосрочном плане инвестиционный взрыв приведет к росту инфляции ввиду исключительно ресурсоемкого характера промышленного роста.
France experienced a baby boom after 1945; it reversed a long-term record of low birth rates. Франция испытала взрыв рождаемости после 1945 года; он обратил вспять долгосрочный рекорд низкого уровня рождаемости.
Thus, the explosion of CDOs in the United States during the housing boom was predicated upon the shaky assumption that house prices never fall nationwide. Так взрыв CDO в Соединённых Штатах во время жилищного бума был основан на шатком предположении, что цены на жильё никогда не упадут в масштабе всей страны.
Narrator: ... To survive an above-water boom. чтобы пережить надводный взрыв.
Больше примеров...
Стрела (примеров 18)
A company specialising in motorway maintenance services needed a particularly long boom. Компаниям, специализирующимся на обслуживании автострад, необходима длинная стрела.
Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull. Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор.
During STS-120 the OBSS was used as an extension boom for the space station's Canadarm2, something it was never designed to do. Во время миссии STS-120 Орбитальная стрела была использована как удлинитель стрелы Канадарм2, хотя не проектировалась для этого.
Mobile Crane KTA-16 (on the basis of MAZ, three-section boom group with load capacity of 16 ton). Автокран КТА-16 (на базе МАЗа, трехсекционная стрела грузоподъемностью 16 тонн).
The 3-section boom which measures a total of 11.5 metres in length lends the E91 a huge operating range, in particular where jib range and dumping height are concerned. Трёхсекционная стрела длиной 11,5 м. даёт Е91 широкие возможности для работы, в частности при операциях перевалки и сортировки.
Больше примеров...
Бац (примеров 35)
Boom, a million copies sold. Бац, и я продал книжку миллионным тиражом.
Boom, a million copies sold. Бац - и миллион копий продан.
And it is just boom! И потом просто бац!
Then, boom, cancer. А потом - бац! Рак.
My dad sees a problem, he writes a check, boom, problem solved. Мой отец видит проблему, подписывает чек, и бац - проблема решена.
Больше примеров...
Подъема (примеров 42)
The volatility of economies calls for medium-term fiscal planning that is responsive to times of boom and bust. Неустойчивость экономики обусловливает необходимость осуществлять среднесрочное бюджетно-финансовое планирование таким образом, чтобы гибко реагировать на периоды подъема и спада.
The risk today is not imminent crisis, but rather that the capital flows arising from the global boom will not be well managed, leading to the buildup of vulnerabilities. В настоящее время риск состоит не в том, что кризис неизбежен, а скорее в том, что движениями капитала, которые являются результатом глобального подъема, не будут управлять как следует, что приведет к росту уязвимости.
Another interesting feature of the current expansion is the boom in commodity demand and prices. Еще одной интересной особенностью нынешнего подъема является бум спроса и цен на сырьевые товары.
In particular, modulating the pace of inflows, particularly short-term inflows, during a boom can reduce the scope for sudden and large outflows during a period of stress. В частности, регулирование притока капиталов, особенно краткосрочных капиталов, в период экономического подъема может уменьшить возможность внезапного и крупного оттока в период экономических потрясений.
Convention No. 122: In its 2001 direct request the Committee noted information according to which the economy had slowed down in 1999, after a prolonged boom, but has started to pick up again. Конвенция Nº 122: в своем прямом запросе 2001 года Комитет отметил информацию, согласно которой после продолжительного экономического подъема темпы развития экономики замедлились в 1999 году, однако после этого тенденция роста возобновилась.
Больше примеров...
Бам (примеров 21)
And then he went to Uruguay... and boom! А потом он поехал в Уругвай и... бам!
Then I get a jack and a king. Boom! Ross gets a 4 and 5. Потом у меня был "валет" и "король", а у Росса - бам, и "четвёрка" и "пятёрка".
And then, boom! А потом, бам!
Boom, case closed. Бам, дело закрыто.
Bing, Bam, and Boom, welcome to your new home: Dragon island! Бинг, Бам и Бум, добро пожаловать в свой новый дом:
Больше примеров...
Бабах (примеров 16)
You pull the handle... the wire pulls the trigger... and... boom! Ты открываешь дверь... провод тянет спусковой крючок... и... бабах!
Anytime, anyplace, boom... В любое время, в любом месте, бабах...
What about the boom? А что с бабах?
And boom goes the dynamite. И бабах, взрывается динамит.
And, boom, I'm all blowed up. И бабах, меня сдули.
Больше примеров...
Ба-бах (примеров 13)
Tiny device, really huge boom. Малюсенькое устройство, нереально большой ба-бах.
And at that moment: boom. И в этот момент - ба-бах.
Boom, take 'em all out. Ба-бах, и всех их нет.
If you'd only toss that cigar out of the window - real far, all the way to Los Alamos - And boom! Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос ( ) ( город в США, место создания ядерной бомбы) и ба-бах!
As the train passes its weight causes pressure... on the then... Boom! Boom! Проезжающий поезд всей своей тяжестью давит на детонатор и... ба-бах!
Больше примеров...
Подъём (примеров 5)
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы.
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом.
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики.
Больше примеров...
Резкий рост (примеров 17)
The Act led to a boom in the number of associations, of which there are nearly 73,000 active in Algeria today. Принятие данного Закона стимулировало резкий рост общественных объединений, которых в настоящее время в Алжире насчитывается порядка 73000.
Yet another challenge has been the boom in commodity prices, which has enhanced the fiscal revenue available to some commodity producers and exporters, but has also created major challenges, including vulnerability to price volatility and overdependence on a few commodity exports. Еще одна проблема - резкий рост цен на сырьевые товары, что способствовало повышению налоговых поступлений в пользу некоторых производителей и экспортеров сырья, но при этом создало серьезные проблемы, включая уязвимость, обусловленную неустойчивостью цен, и чрезмерную зависимость от экспорта небольшого числа сырьевых товаров.
Please explain if and how the mining boom in the State party has increased the incidence of corruption. Просьба пояснить, привел ли и по каким причинам резкий рост добычи полезных ископаемых в государстве-участнике к увеличению количества случаев коррупции.
The broad-based rise in prices has been led by the boom in metal and mineral prices, which, in the aggregate, have increased 226 per cent since 2002. В основе общего повышения цен лежит резкий рост цен на металлы и минеральное сырье, совокупное увеличение которых с 2002 года составило 226 процентов.
Being a retailer, it is a play on the belief that this middle-class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. Для предприятия розничной торговли это является игрой доверия; средний класс продолжит расти, а резкий рост и уверенность в потребительских расходах будет продолжаться.
Больше примеров...
Вуаля (примеров 9)
He made a call and, boom. Он сделал звонок и... вуаля.
And boom, there she was. И вуаля, вот она.
Press a button - boom. Нажимаешь на кнопки - вуаля.
It'll turn into a micro transmitter, and boom, we'll learn everything she knows. Он станет микротрансмиттером, и вуаля, мы будем знать, всё, что знает она.
But it'll be worth it when Professor Limpus meets Teddy, they hit it off, and boom! это того стоит. Лимпус познакомится с Тедди, они поладят, и вуаля!
Больше примеров...
Бух (примеров 6)
You stray further than 15 meters of her, boom. Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух!
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
It's just a slow boom. Только это медленный бух.
Touch those tanks and boom! Дотронешься до бака и БУХ!
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах!
Больше примеров...
Boom (примеров 36)
August 2009 saw Sonic Boom Six open the Main Stage at the Reading and Leeds Festival. В августе 2009 года Sonic Boom Six открыли фестиваль Reading and Leeds.
His first national TV performance was on a 1997 award-winning Bravo! documentary titled Big Band Boom!, directed by Mark Glover Masterson. Первая национальная телевизионная работа Майкла была в 1997 году награждённом призом Bravo! - документальный фильм, «Big Band Boom!» режиссёр - Mark Glover Masterson.
They soon began getting club gigs and a record deal with Sony, with whom they released their first album, A Peacetime Boom, in 1989. Группа начала давать концерты в клубах, и вскоре подписала контракт с лейблом Sony, под которым они выпустили свой первый альбом, A Peacetime Boom, в 1989 году.
The 2D animation in most scenes was done through traditional paper based animation with digital ink and paint while a few scenes such as the Canada vs. Rats video game were done in Toon Boom. 2D-анимация в большинстве сцен была сделана с помощью традиционной бумажной анимации с цифровыми чернилами и краской, в то время как несколько сцен, таких как видеоролик «Канада против крыс», были сделаны в Toon Boom.
Nicky Boum, more commonly known as Nicky Boom, is a side-scrolling platform game developed and originally released for the Amiga, Atari ST and MS-DOS by Microïds in 1992. Nicky Boum (также известная как Nicky Boom) - компьютерная игра в жанре платформер, разработанная и выпущенная компанией Microïds в 1992 году на Amiga, Atari ST и MS-DOS.
Больше примеров...
Воом (примеров 17)
Boom! from their then-upcoming album Bang! Воом!» из грядущего на то время альбома «Bang!
BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. В ВООМ работают также имеющие специальную подготовку государственные обвинители, бухгалтеры и эксперты по вопросам гражданского права, которые оказывают помощь в проведении сложных уголовных расследований, требующих специальных знаний по вопросам ареста и конфискации.
The release was accompanied by the premiere of a new video for the track "Boom!!"and"#WakeDaFucUp Reloaded". Выпуск переиздания альбома сопровождался премьерой нового видеоклипа на песню «Воом!!» и «#WakeDaFucUp Reloaded».
Guests can keep up with their fitness routine with discounted passes to the nearby Boom Gym. Гостям предлагаются скидки на посещение близлежащего тренажерного зала Воом.
The Latin American Boom (Spanish: Boom Latinoamericano) was a literary movement of the 1960s and 1970s when the work of a group of relatively young Latin American novelists became widely circulated in Europe and throughout the world. Воом latinoamericano) - литературное движение 1960-х и 1970-х годов, когда литературные произведения группы относительно молодых романистов Латинской Америки стали широко известны в Европе и во всём мире.
Больше примеров...