Our energy boom collapses overnight. | Наш энергетический бум мигом пойдет на спад. |
This thing can go "boom" | Она может устроить "бум" |
A technology boom was revolutionizing, indeed globalizing, the world economy. | Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике. |
Following the success of several small luthier businesses such as Jackson Guitars and ESP Guitars in the late 1980s boom of the rock music industry, the Samuel Music company decided to launch its own brand of guitars, and named the brand Vester. | Воодушевленная успехом таких малых (на то время) предприятий, как Jackson Guitars и ESP Guitars в конце 80-х, на которые пришёлся бум развития рок-музыки, компания Samuel Music решила запустить свой собственный бренд по выпуску гитар и назвала его "Vester". |
Boom - Big puddle of milk. | Бум! Большая лужа молока. |
I looked away for a second, and then, boom! | Отвернулся на секунду, а потом, бах. |
Boom, some rich guy in an overpriced midlife crisis just... you saw him, right? | И вот... Бах, какой-то богатенький мужик с кризисом среднего возраста... вы же видели его? |
If we alter any code, if we delete HTML files, if we try to disable the bomb remotely... boom. | Если мы что-то изменим, удалим файлы ссылку на сайт или попробуем удалённо отключить бомбу... бах! |
Six stories made a boom, | С шести этажей получился "бах". |
Bang, bang, boom, boom! | Бах, бах, бум, бум! |
I've got to say, with this safety valve disabled, I see a big boom in our future. | Надо сказать, когда я вижу этот баллон без клапана, мне представляется взрыв в недалеком будущем. |
And even with the constant, careful stirring, even then, even if you do everything correctly to the finest degree, still, potentially... boom! | И даже при постоянном, осторожном перемешивании даже тогда, если сделать все точно до мельчайших деталях, все равно возможен... взрыв! |
I mean, you have to turn the handle and throw it, and then boom. | Ты должен повернуть чеку, и выкинуть ее, и затем - взрыв. |
They pose a particular challenge in the developing world, where a demographic bulge equal to the great "baby boom" that occurred in the West at the end of World War II is growing. | Однако, это представляет особую проблему в развивающихся странах, где продолжается демографический взрыв, сравнимый с великим «бейби бумом» на Западе в конце Второй Мировой Войны. |
Narrator: ... To survive an above-water boom. | чтобы пережить надводный взрыв. |
The boom got pulled away from the airplane and... | Стрела вышла из вашего самолета. |
The boom is normally for transferring fuel... From one plane to another while they're both in flight. | Обычно стрела используется для перекачки топлива с одного самолёта на другой, прямо в воздухе. |
Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull. | Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор. |
Reported the situation, Boom! | Доложи обстановку, Стрела! |
The 3-section boom which measures a total of 11.5 metres in length lends the E91 a huge operating range, in particular where jib range and dumping height are concerned. | Трёхсекционная стрела длиной 11,5 м. даёт Е91 широкие возможности для работы, в частности при операциях перевалки и сортировки. |
I'm up there, what, two seconds, boom... she is all over me. | Я поднимаюсь, проходит секунды две, бац - она уже лежит сверху. |
Then, boom, cancer. | А потом - бац! Рак. |
Boom, back in the car. | Бац, снова в машину. |
You know, I was on a good run, and then, boom! | Знаете, все было хорошо, и вдруг- бац! |
I just thought this day would never come, then all out of a sudden Boom | Думала, мне все сойдет с рук... и вдруг... бац - удар грома. |
With the recent boom in the mining industry, protecting the rights of miners in small mining companies was a critical issue for the Government. | В условиях недавнего подъема горнодобывающей промышленности защита прав шахтеров, работающих в небольших горнодобывающих компаниях, является задачей особой важности для правительства. |
In this respect, there is an urgent need to address three interrelated features of the recent boom which have worked to hold back investment and which threaten progress towards meeting the internationally agreed development goals by 2015. | В этой связи необходимо безотлагательно проанализировать три взаимосвязанные особенности недавнего резкого подъема деловой активности, которые препятствовали наращиванию объемов инвестиций и которые грозят свести на нет успехи в деле достижения согласованных на международном уровне целей в области развития к 2015 году. |
Credit mistakes are made during the boom, not during the crash, so the argument goes. | Ошибки по кредитам были сделаны во время подъема экономики, а не во время краха, так говорится в аргументах. |
In particular, modulating the pace of inflows, particularly short-term inflows, during a boom can reduce the scope for sudden and large outflows during a period of stress. | В частности, регулирование притока капиталов, особенно краткосрочных капиталов, в период экономического подъема может уменьшить возможность внезапного и крупного оттока в период экономических потрясений. |
Stationary, hook height 98,8m, boom out 50m, max load capacity 10t, min 2,3t. Specification - on request. | Стационарный, высота подъема крюка 98,8м, вылет стрелы 50м, максимальная грузоподъемность 10т, при макс.вылете 2,3т. |
So, boom, I'm on the ground. | Бам! И я на земле. |
And then he went to Uruguay... and boom! | А потом он поехал в Уругвай и... бам! |
Actually, they're just reading glasses, but when I lose my keys, I put 'em on and boom, I instantly find 'em. | Если честно, это обычные очки для чтения, но когда теряю ключи, то надеваю их, и, бам, те сразу находятся. |
Donovan heads upstairs and boom, we're off to the races with a murder one indictment. | Донован пошел наверх - и бам! - у нас тут же появилась главная улика. |
I mean, bam, boom, boom. | То есть - бам, бум, бум. |
You pull the handle... the wire pulls the trigger... and... boom! | Ты открываешь дверь... провод тянет спусковой крючок... и... бабах! |
Anytime, anyplace, boom... | В любое время, в любом месте, бабах... |
What about the boom? | А что с бабах? |
Boom, cupcake business. | Бабах, продажа кексов. |
She was holding Mr. Johnson's hand and leading him in a salvation prayer for his soul when we heard this loud boom. | Она держала руку мистера Джонсона, произносила молитву во спасение его души, когда я услышал "бабах". |
Crack this thing, add some friction and some heat, and boom. | Вскрой отсек, добавь немного трения, немного нагрева, и ба-бах. |
He just picked up his iron... flipped it to rock and roll and - Boom! | Выхватил ствол, поставил на автоматический и... ба-бах! |
Like, this guy comes in, he's rubbing two sticks and, boom, changes the course of history completely. | Входит этот парень, трет палочками друг о друга, и ба-бах, изменяет ход истории. |
Susan went on to set off the bomb by herself and... boom. | Сьюзан одна пошла ставить бомбу, и... "ба-бах". |
TARDIS bang-bang, Daleks boom! | ТАРДИС ба-бах, далеки БУМ! |
The boom becomes a bust when a lack of finished goods leads to "forced saving" since fewer finished goods can be produced for sale. | Подъём становится спадом тогда, когда недостаток конечных товаров ведёт к «вынужденным сбережениям»: потребители приобретают меньше товаров, чем могли бы. |
Federal Reserve and the global central banking system and the Bank for International Settlements in Switzerland who are purposefully managing the boom and bust, credit supply, credit contraction, money supply growth, money supply contraction, to create artificial | Федеральный резерв и система Мирового банка, и Банк международных расчетов в Швейцарии, которые организуют экономический подъём и банкротства, предоставление кредитов, сокращение кредитования, рост денежной массы, сокращение денежной массы, с целью искусственно создать |
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. | Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии. |
The boom just before the depression of the 1870's that he described sounds a lot like what happened just before the current crisis. | Быстрый подъём непосредственно перед депрессией 1870-х гг., который он описал, очень похож на то, что произошло непосредственно перед текущим кризисом. |
Furthermore, because of the country's postwar boom in the 1950s, Japan was searching for a monument to symbolize its ascendancy as a global economic powerhouse. | Кроме того, в период послевоенных 1950-х годов Япония находилась в состоянии резкого экономического роста и нуждалась в каком-нибудь монументальном строении, которое могло бы символизировать собой феноменальный подъём экономики. |
This boom in commodity demand and prices played a critical role in boosting growth in the region. | Резкий рост спроса и цен на сырьевые товары сыграл определяющую роль в стимулировании экономического роста в регионе. |
The Act led to a boom in the number of associations, of which there are nearly 73,000 active in Algeria today. | Принятие данного Закона стимулировало резкий рост общественных объединений, которых в настоящее время в Алжире насчитывается порядка 73000. |
Yet another challenge has been the boom in commodity prices, which has enhanced the fiscal revenue available to some commodity producers and exporters, but has also created major challenges, including vulnerability to price volatility and overdependence on a few commodity exports. | Еще одна проблема - резкий рост цен на сырьевые товары, что способствовало повышению налоговых поступлений в пользу некоторых производителей и экспортеров сырья, но при этом создало серьезные проблемы, включая уязвимость, обусловленную неустойчивостью цен, и чрезмерную зависимость от экспорта небольшого числа сырьевых товаров. |
In the past, falling and highly volatile prices for key commodities have made this dependence particularly problematic, but today the current boom in commodity prices created by new demand in the emerging economies has opened up new opportunities for commodity-rich countries. | В прошлом падение и крайняя неустойчивость цен на основные сырьевые товары превращали эту зависимость в особенно серьезную проблему, но сегодня резкий рост цен на сырьевые товары, вызванный новым спросом в странах с формирующейся рыночной экономикой, открыл новые возможности для богатых сырьем стран. |
This credit and house price explosion led to a building boom and eventually to a surplus of unsold homes, which caused U.S. housing prices to peak and begin declining in mid-2006. | Резкий рост цен на недвижимость и распространение ипотечного кредитования привели к строительному буму и, с течением времени, к избытку домов, выставленных на продажу, что в середине 2006 г. привело к прекращению роста цен на недвижимость и их последующему падению. |
And boom, there she was. | И вуаля, вот она. |
Press a button - boom. | Нажимаешь на кнопки - вуаля. |
Just have to create a modified ultra-low-frequency wave, hijack a little time on the U.S. Navy's Seafarer transmitter, and then boom. | Просто нужно создать переменную ультранизкочастотную волну, одолжить не надолго передатчик ВМС США и вуаля. |
I just throw a dart at the cast list, and boom... they're a Cylon. | Я бросаю дротик в фотки героев и вуаля! Сайлон готов. |
What we do is we tap into boom, voila. | Просто забиваем данные в базу... и бум, вуаля! |
You stray further than 15 meters of her, boom. | Отойдёшь от неё дальше 10 метров - бух! |
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials. | Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти. |
Bing, bang, boom. | Бих, Бах, Бух. |
Touch those tanks and boom! | Дотронешься до бака и БУХ! |
Your helicopters arrive, and then boom, boom, boom, boom... | Потом прилетают ваши вертолеты, и - Бух, бух, бабах! |
Jakwob released his debut single "Here with Me" on his own label, Boom Ting Recordings on 13 September 2010. | Jakwob выпустил свой дебютный сингл «Here With Me» на собственном лейбле, Boom Ting Recordings, 13-го сентября 2010-го года. |
Marc Faber is a contrarian investor who publishes the Gloom Boom & Doom Report. | Издатель собственного инвестиционного бюллетеня «The Gloom Boom & Doom Report». |
From September 2010, Chip 'n Dale Rescue Rangers was revived by comics publisher Boom! | В сентябре 2010 года «Чип и Дейл спешат на помощь» были перезапущены издательством комиксов Boom! |
"Converse Bank" CJSC Joint with VISA INTERNATIONAL is holding "Converse VISA BOOM" bonus campaign from November 1, 2009 to January 31, 2010. | ЗАО "Конверс Банк" совместно с VISA INTERNATIONAL с 1 Ноября этого года до 31 Января следующего года проводит бонусную акцию "Конверс VISA BOOM". |
According to an interview with Tommy Thayer, the band had the intention of creating an album with a slightly heavier sound than Sonic Boom, as well as recreating the vibe that existed on the band's earlier material. | Согласно интервью соло-гитариста Томми Таера, у коллектива был замысел создать новый альбом слегка тяжелее по звучанию чем Sonic Boom, так как создание Monster шло на основе раннего материала группы. |
Boom!, was released on September 1, 2009. | Воом!» вышел 1 сентября, 2009. |
Boom! from their then-upcoming album Bang! | Воом!» из грядущего на то время альбома «Bang! |
BOOM also has specialised public prosecutors, accountants and civil-law experts, who provide assistance in complex criminal investigations where special knowledge of seizure and confiscation matters is needed. | В ВООМ работают также имеющие специальную подготовку государственные обвинители, бухгалтеры и эксперты по вопросам гражданского права, которые оказывают помощь в проведении сложных уголовных расследований, требующих специальных знаний по вопросам ареста и конфискации. |
The release was accompanied by the premiere of a new video for the track "Boom!!"and"#WakeDaFucUp Reloaded". | Выпуск переиздания альбома сопровождался премьерой нового видеоклипа на песню «Воом!!» и «#WakeDaFucUp Reloaded». |
The names of the 30 award winners were published on the official VK Music Awards community page and on the BOOM app website. | Список из тридцати победителей, которые были определены по количеству прослушиваний во ВКонтакте и в приложении Воом, был опубликован в официальном сообществе премии ВКонтакте и на сайте приложения Воом. |