Split that four ways, boom. |
Разделим это на четверых и бум. |
And then you swore, and - boom. |
И потом Вы выругались, и... бум. |
You swoop in there, and then boom... new job, man. |
Ты ныряешь в это, и бум... новая работа, чувак. |
The money could buy us a barn for Laszlo, and boom, problem solved. |
На эти деньги мы могли бы купить сарай для Ласло, и бум, проблема решена. |
They're going at it, then boom, dead body. |
Только расположились, и тут бум, мертвец. |
Then, boom, it happened. |
Потом - бум - всё и случилось. |
And then boom... you won't need a satellite to know that something's going on. |
И затем бум... вам не понадобиться спутник, чтобы понять, что что-то происходит. |
Super Bowl rings, and, boom, new sign. |
Суперкубков, и, бум, новый указатель. |
Things look sort of romantically promising for Sayid, and then boom... |
И это выглядит многообещающим для Саида, а затем бум... |
And how to navigate urban terrain... double boom. |
И как выбирать девушку... двойной бум. |
Out of this explosion of desire came what seemed a never ending consumer boom that regenerated the American economy. |
Из этого взрыва желаний возник казавшийся бесконечным потребительский бум, который восстановил американскую экономику. |
And boom, no more lawyer. |
Снова бум, адвоката больше нет. |
And after a few high-tech, highly complicated switcheroos, boom... |
И после нескольких высокотехнологичных, чрезвычайно сложных перестановок бум... |
Then the hair was cut, clothes were removed, and boom, someone shot her in the face. |
Потом были отрезаны волосы, была снята одежда, и бум, кто-то выстрелил ей в лицо. |
It allows me to enter Mansfield's office and take a seat without ever breaking eye contact, boom. |
Который позволит мне войти к Мансфилду и присесть не разрывая зрительный контакт, бум. |
So, boom, happy accident. |
Так что, бум, счастливая случайность. |
Instead of a flu vaccine, boom. |
Вместо вакцины от гриппа, бум. |
I'm sorry. I have to put the boom box down. |
Прочти, мне придется поставить бум бокс. |
The oil boom must be harnessed for the benefit of society. |
Нефтяной бум должен быть использован с пользой для общества. |
The boom in oil also fuelled increased capital flows into equities in the Gulf Cooperation Council countries. |
Нефтяной бум также способствовал увеличению капиталовложений в ценные бумаги в государствах Совета сотрудничества стран Залива. |
Borovets property prices are still relatively low but this area is set to boom in the coming years. |
Цены на недвижимость в Боровец все еще сравнительно низки, но в этой области ожидается бум в ближайшие годы. |
The first Australian wool boom occurred in 1813, when the Great Dividing Range was crossed. |
Первый австралийский шерстяной бум произошел в 1813 году, когда был преодолен Большой Водораздельный хребет. |
The Khankendi underwater construction boom, which was inaugurated in September 2017, will work on the Shah Deniz field for 11 years. |
Бум подводного строительства Ханкенди, который был открыт в сентябре 2017 года, будет работать на месторождении Шах-Дениз в течение 11 лет. |
Queensland's economy has enjoyed a boom in the tourism and mining industries over the past 20 years. |
Экономика Квинсленда на протяжении последних 20-ти лет переживала бум в сфере туризма и горной промышленности. |
The boom of independent music at the turn of the millennium changed the dynamics of the music industry. |
Бум независимой музыки на рубеже тысячелетий изменил динамику музыкальной индустрии. |