Примеры в контексте "Boom - Бум"

Примеры: Boom - Бум
So when the stocks go up, boom! И когда акции взлетят... Бум!
Okay, so I take that little four of hearts, boom. Я беру эту четверку червей и бум!
Her little Jack Russell, he jumps up front for some of that and boom! Её маленький Джек Расселл, прыгнул вперед за одной из них и... бум!
She doesn't return a couple of phone calls one day - boom, they're down at the station filling out a missing person's report and pointing the finger. Она не вернулась спустя целого дня телефонных звонков, а потом - бум, и они обратились в участок с заявлением о пропаже и ткнули пальцем.
Sitting in the kitchen, when, boom! Сидел на кухне, и на тебе, бум!
The lending boom of the 1970s was much premised on the neo-classical export-led growth development strategy encouraged by the Bretton Woods institutions, bilateral donors and commercial institutions. Кредитный бум 70х годов во многом основывался на неоклассической стратегии развития при росте с опорой на экспорт, за которую ратовали бреттон-вудские учреждения, двусторонние доноры и коммерческие учреждения.
The commodity boom and discovery of mineral resources in fragile states have sown seeds of discord, while the spread of democracy in low-income countries - perhaps surprisingly - increases the statistical likelihood of political violence. Сырьевой бум и освоение минеральных ресурсов в нестабильных государствах посеяли семена раздора, в то время как распространение демократии в странах с низким уровнем доходов, как это ни удивительно, повышает статистическую вероятность политического насилия.
The British government tourist authority VisitBritain predicted the wedding would trigger a tourism boom that would last several years, eventually pulling in an additional 4 million visitors and generating £2 billion. Государственное туристическое агентство VisitBritain прогнозировало, что свадьба вызовет туристический бум, который будет продолжаться несколько лет и даст в итоге дополнительно 4 миллиона туристов и 2 миллиарда фунтов стерлингов туризму Великобритании.
By the 1820s the settlement had spread to the 'Clarence Plains', but the area remained primarily agricultural until the mid to late 20th century, when it experienced a residential development boom. К 1820-м годам поселение распространилось на "Кларенс Плейнс", но область оставалась в основном сельскохозяйственной до середины-конца 20-го века, когда она испытала бум жилой застройки.
A real wedding boom got started at the Club Royal Park Hotel 5*! Настоящий свадебный бум стартовал в гостинице Club Royal Park 5*!
The construction boom in Dubai has triggered particularly high demand for cooling and the current cooling capacity is already estimated between 1 and 1.5 million tonnes of refrigeration. Строительный бум в Дубае вызвал необычайно высокий спрос на охладительные технологии, и сегодняшние мощности охлаждения уже оцениваются между 1 и 1,5 миллионом тонн охлаждения.
By the 1980s, when the oil industry mostly relocated to Houston, Dallas was beginning to benefit from a burgeoning technology boom (driven by the growing computer and telecom industries), while continuing to be a center of banking and business. Когда к 80-м годам нефтяная индустрия в основном переместилась в Хьюстон, Даллас перепрофилировался на расцветающий технологический бум (вызванный растущей информационной и телекоммуникационной индустриями), оставаясь при этом центром банковской системы и бизнеса.
So, I said if I'm going to put a circle, see what kind of patterns I get, boom, the Red System. И я сказал, если я сделаю привязку к кругу, взгляните, какие схемы я получаю. Бум! Красная Система.
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night. Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером.
Don't do that boom, no. Вот не надо "Бум".
In the 1980s, a commercial building boom began in the western parts of Midtown as part of a long-term development plan developed under Mayors Ed Koch and David Dinkins. В 1980-х годах в западной части центра города начался коммерческий строительный бум, как часть долгосрочного плана развития, утверждённого мэрами Нью-Йорка Эдом Кочем и Дэвидом Динкинсом.
Although the 1950s boom made it possible for Western European countries to invest in research and specifically in space-related activities, Western European scientists realised solely national projects would not be able to compete with the two main superpowers. Несмотря на бум 1950-х годов, позволивший западноевропейским странам инвестировать в исследования и, в частности, в космическую деятельность, западноевропейские учёные выполняли только национальные проекты, которые не могли составить конкуренцию проектам двух сверхдержав.
And then I was in the middle of the road there was this terrible screeching sound and then a boom. И затем я оказалась посреди дороги где был этот ужасный визжащий звук и затем бум.
I don't know... boom... one shot to the head. Я не знаю... бум..., пулю в голову.
Wait a second... boom, right there, you see that? Секундочку... бум, вот здесь, видишь? Что?
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life. Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь.
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure. Поскольку нынешний бум в мировой экономике в основном подпитывается спросом на средства производства, а не потребительским спросом, только Германия может пользоваться им в полной мере.
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс.
After spending a few days in Beijing, it was abundantly clear that China is undergoing a boom in Internet use, including as a consumer platform. Проведя несколько дней в Пекине, мне стало совершенно ясно, что Китай переживает бум в использовании Интернета, в том числе потребительской платформы.
The Bank of Communications' performance suggests that China's lending boom of 2003 and 2004 could lead to another wave of defaults this year and next. Работа Банка коммуникаций указывает на то, что бум займов в Китае 2003 и 2004 годах может привести к очередной волне неплатежей в этом и следующем году.