So when the stocks go up, boom! |
И когда акции взлетят... Бум! |
Okay, so I take that little four of hearts, boom. |
Я беру эту четверку червей и бум! |
Her little Jack Russell, he jumps up front for some of that and boom! |
Её маленький Джек Расселл, прыгнул вперед за одной из них и... бум! |
She doesn't return a couple of phone calls one day - boom, they're down at the station filling out a missing person's report and pointing the finger. |
Она не вернулась спустя целого дня телефонных звонков, а потом - бум, и они обратились в участок с заявлением о пропаже и ткнули пальцем. |
Sitting in the kitchen, when, boom! |
Сидел на кухне, и на тебе, бум! |
The lending boom of the 1970s was much premised on the neo-classical export-led growth development strategy encouraged by the Bretton Woods institutions, bilateral donors and commercial institutions. |
Кредитный бум 70х годов во многом основывался на неоклассической стратегии развития при росте с опорой на экспорт, за которую ратовали бреттон-вудские учреждения, двусторонние доноры и коммерческие учреждения. |
The commodity boom and discovery of mineral resources in fragile states have sown seeds of discord, while the spread of democracy in low-income countries - perhaps surprisingly - increases the statistical likelihood of political violence. |
Сырьевой бум и освоение минеральных ресурсов в нестабильных государствах посеяли семена раздора, в то время как распространение демократии в странах с низким уровнем доходов, как это ни удивительно, повышает статистическую вероятность политического насилия. |
The British government tourist authority VisitBritain predicted the wedding would trigger a tourism boom that would last several years, eventually pulling in an additional 4 million visitors and generating £2 billion. |
Государственное туристическое агентство VisitBritain прогнозировало, что свадьба вызовет туристический бум, который будет продолжаться несколько лет и даст в итоге дополнительно 4 миллиона туристов и 2 миллиарда фунтов стерлингов туризму Великобритании. |
By the 1820s the settlement had spread to the 'Clarence Plains', but the area remained primarily agricultural until the mid to late 20th century, when it experienced a residential development boom. |
К 1820-м годам поселение распространилось на "Кларенс Плейнс", но область оставалась в основном сельскохозяйственной до середины-конца 20-го века, когда она испытала бум жилой застройки. |
A real wedding boom got started at the Club Royal Park Hotel 5*! |
Настоящий свадебный бум стартовал в гостинице Club Royal Park 5*! |
The construction boom in Dubai has triggered particularly high demand for cooling and the current cooling capacity is already estimated between 1 and 1.5 million tonnes of refrigeration. |
Строительный бум в Дубае вызвал необычайно высокий спрос на охладительные технологии, и сегодняшние мощности охлаждения уже оцениваются между 1 и 1,5 миллионом тонн охлаждения. |
By the 1980s, when the oil industry mostly relocated to Houston, Dallas was beginning to benefit from a burgeoning technology boom (driven by the growing computer and telecom industries), while continuing to be a center of banking and business. |
Когда к 80-м годам нефтяная индустрия в основном переместилась в Хьюстон, Даллас перепрофилировался на расцветающий технологический бум (вызванный растущей информационной и телекоммуникационной индустриями), оставаясь при этом центром банковской системы и бизнеса. |
So, I said if I'm going to put a circle, see what kind of patterns I get, boom, the Red System. |
И я сказал, если я сделаю привязку к кругу, взгляните, какие схемы я получаю. Бум! Красная Система. |
Struck up a conversation at the bar while ordering, she guessed bread right away, we laughed, it was a thing, boom, going out tomorrow night. |
Мы разговорились в баре пока шел заказ, она предложила сразу пообедать, мы посмеялись, ну и как-то получилось бум давай встретимся завтра вечером. |
Don't do that boom, no. |
Вот не надо "Бум". |
In the 1980s, a commercial building boom began in the western parts of Midtown as part of a long-term development plan developed under Mayors Ed Koch and David Dinkins. |
В 1980-х годах в западной части центра города начался коммерческий строительный бум, как часть долгосрочного плана развития, утверждённого мэрами Нью-Йорка Эдом Кочем и Дэвидом Динкинсом. |
Although the 1950s boom made it possible for Western European countries to invest in research and specifically in space-related activities, Western European scientists realised solely national projects would not be able to compete with the two main superpowers. |
Несмотря на бум 1950-х годов, позволивший западноевропейским странам инвестировать в исследования и, в частности, в космическую деятельность, западноевропейские учёные выполняли только национальные проекты, которые не могли составить конкуренцию проектам двух сверхдержав. |
And then I was in the middle of the road there was this terrible screeching sound and then a boom. |
И затем я оказалась посреди дороги где был этот ужасный визжащий звук и затем бум. |
I don't know... boom... one shot to the head. |
Я не знаю... бум..., пулю в голову. |
Wait a second... boom, right there, you see that? |
Секундочку... бум, вот здесь, видишь? Что? |
When a dove just sees another dove that they want to knock feathers with, boom, they're together for life. |
Когда голубь просто видит другого голубя с которым они хотят столкнуться перьями бум, они вместе на всю жизнь. |
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure. |
Поскольку нынешний бум в мировой экономике в основном подпитывается спросом на средства производства, а не потребительским спросом, только Германия может пользоваться им в полной мере. |
With over 80% home ownership, the epic boom in housing prices of the last ten years has spread deep into the American middle class. |
При том, что более 80% населения являются домовладельцами, грандиозный бум цен на жилье последних десяти лет оказал глубокое влияние на американский средний класс. |
After spending a few days in Beijing, it was abundantly clear that China is undergoing a boom in Internet use, including as a consumer platform. |
Проведя несколько дней в Пекине, мне стало совершенно ясно, что Китай переживает бум в использовании Интернета, в том числе потребительской платформы. |
The Bank of Communications' performance suggests that China's lending boom of 2003 and 2004 could lead to another wave of defaults this year and next. |
Работа Банка коммуникаций указывает на то, что бум займов в Китае 2003 и 2004 годах может привести к очередной волне неплатежей в этом и следующем году. |