| Nowadays, Gonio is experiencing a tourism boom. | Гонио в настоящее время испытывает туристический бум. |
| Meanwhile, the post-war housing boom and the rise of suburbia allowed whites to migrate into the suburbs. | Между тем, в послевоенный строительный бум и рост пригородов разрешено белых мигрировать в пригороды. |
| By 1999, major capital was starting to flow into the Internet, beginning the dotcom boom. | До 1999 года, большие капиталы начали вливаться в интернет, провоцируя бум «доткомов». |
| In the years following the Bosnian War, there has been a construction boom in Sarajevo. | В последующие годы после Боснийской войны наблюдался строительный бум в Сараево. |
| The resulting export boom produced a massive inflow of dollars into the Argentine economy, which helped lower their price. | Экспортный бум привёл к массовому притоку долларов США в аргентинскую экономику, что привело к стабилизации национальной валюты. |
| The first skyscraper building boom occurred during the late 1950s and continued through to the 1970s. | Первый бум в строительстве небоскрёбов пришёлся на конец 1950-х и продолжался до 1970-х. |
| There was a demographic boom in the 1990s and first decade of the 21st century, largely due to immigration to Denmark. | В 1990-х и первом десятилетии 21-го века произошёл демографический бум, в основном из-за иммиграции в Данию. |
| The oil boom of 1973 through 1978 contributed immensely to the spontaneous boost of the cinema culture in Nigeria. | Нефтяной бум 1973 - 1978 года внёс огромный вклад в рост кинематографической культуры в Нигерии. |
| The Rubik's Cube caused an unprecedented boom of this category. | Кубик Рубика вызвал беспрецедентный бум в этой категории. |
| Sweden had maintained neutrality during both world wars, and entered the post-war boom with industrial and demographic advantages. | Швеция придерживалась нейтралитета во время обоих Мировых войн, и вступила в послевоенный бум, имея промышленные и демографические преимущества. |
| And boom, boom, boom. | И бум, бум, бум. |
| It was Basil Brush that said, boom, boom. | Бум, бум сказал Бэзил Браш. |
| There she is, boom, boom, boom. | Вот она. Бум, бум, бум. |
| When the synapses get going in Walter Malby's mind... boom, boom, boom... | Когда синапсы работают в разуме Уолтера Молби... бум, бум, бум... |
| Boom, boom, boom, bedrooms, three of 'em. | Бум, бум, бум, спальни, их три. |
| I mean, bam, boom, boom. | То есть - бам, бум, бум. |
| Boom, boom, two more. | Бум, бум, еще два раза. |
| These reforms will remain essential even if the current oil boom proves lasting. | Эти реформы не утратят своего большого значения даже в том случае, если нынешний нефтяной бум будет продолжаться в течении длительного времени. |
| There's always a boom tomorrow. | В меню завтрашнего дня всегда "бум". |
| October... boom, I'm spiking. | Октябрь и бум, я на пике. |
| Tell him the part about boom and bomb. | Расскажи про "бум" и бомбу. |
| Boom, boom, boom, and boom. | Бум, бум, бум и ещё раз бум. |
| No boom today, boom tomorrow. | Не будет "бум" сегодня, будет завтра. |
| Now, since that time, we've actually been through an extraordinary boom, the longest boom ever in the history of this country. | Вот, с тех пор мы на самом деле прошли через чрезвычайный экономический подъем, самый длинный бум когда-либо в истории этой страны. |
| It was Basil Brush that said, boom, boom. | Вообще-то это Бэзил Браш говорил "бум, бум". |