| Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom. | В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум. |
| And boom, our next promotional giveaway. | И бум, готов наш следующий рекламный слоган, причём задаром. |
| The import boom in Latin America halted in 1995. | В 1995 году импортный бум в Латинской Америке пошел на убыль. |
| The commodity boom started in 2003 and accelerated after December 2006. | Товарный бум начался в 2003 году, и его темпы ускорились после декабря 2006 года. |
| The real-estate boom appears to be cooling. | Бум с недвижимостью, как кажется, потихоньку утихает. |
| The current shale oil and gas boom helped the United States cut its reliance on fuel imports. | Нынешний бум добычи сланцевых нефти и газа помог Соединенным Штатам уменьшить свою зависимость от импорта топлива. |
| Besides changing the energy landscape in North America, the shale gas boom has created a glut in global LNG capacity. | Помимо изменения энергетического ландшафта в Северной Америке, бум сланцевого газа создал избыток глобальных мощностей по производству СПГ. |
| The boom in the telecommunications market has attracted substantial investment to the country. | Бум на рынке электросвязи привлек в страну значительные инвестиции. |
| The commodity boom and the rising trend of commodity prices had generated additional resources that could be used to support economic diversification. | Сырьевой бум и тенденция роста сырьевых цен создали дополнительные ресурсы, которые могли бы использоваться для поддержки диверсификации экономики. |
| Then I used your voice-spoofing tech, which you've already got, and boom. | Затем я использовал твое устройство для копирования голоса, которое у тебя уже есть, и бум. |
| It seems like every few months, boom, the light's out. | Похоже раз в месяц бум, и света нет. |
| Shooter stood right here and, boom, shot down those poor people in cold blood. | Стрелок стоял вот здесь, и бум! хладнокровно застрелил этих бедняг. |
| Live inside that fire for 50 pages, boom, home run. | А вот если прожить в пожаре 50 страниц, бум, мы в шоколаде. |
| You know the political boom's over. | Ведь знаешь - политический бум прошел. |
| We'll hire one, a few bucks a week, as your assistant, boom. | Мы наймем одного, за несколько баксов в неделю, в качестве вашего помощника, бум. |
| All this boom they're talking about. | Весь этот бум, о котором говорят... |
| The fire hit the gas tank, and then... boom. | Огонь добрался до бензобака и потом... бум. |
| When the chlorine tablets hit the brake fluid, boom. | Когда хлор попал в тормозную жидкость, бум. |
| and boom, eight people will be there | И бум, восемь человек точно будут там. |
| And boom, now we know where you are. | И бум, сейчас мы знаем, где ты. |
| Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever. | Потом бум, крышка открывается, вы вываливаетесь, уходите навсегда. |
| Like, boom... instant party. | Так, бум... и мгновенный праздник. |
| Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
| Ever since 9/11, it's been boom time in the security business. | Сразу после 11 сентября начался бум в нашем бизнесе. |
| She came back, boom, the seed was planted. | Она вернулась обратно, бум, а зернышко уже прижилось. |