Примеры в контексте "Boom - Бум"

Примеры: Boom - Бум
If one includes normal growth of the labor force, the employment shortfall today relative to what it would have been had the 1990's boom continued amounts to 4.7 million jobs. Если включить сюда нормальный прирост рабочей силы, то нынешний дефицит рабочих мест, если соизмерять его с тем, который был бы, если бы бум 1990-х продолжался, составит 4,7 миллиона рабочих мест.
True, the slump is partly an illusion: the earlier boom was fueled by Japanese households' effort to beat the tax by front-loading purchases of consumer durables - a nuance that seems to have been lost in the public debate. Правда, спад отчасти является иллюзией: ранний бум был вызван усилиями японских домохозяйств опередить налог путем закупки потребительских товаров длительного пользования - нюанс, который, кажется, был потерян в публичных дебатах.
To be sure, pro-active anti-poverty programs, loose credit, a commodity-export boom, and heavy government spending (financed by an equally heavy tax burden) lifted millions out of poverty. Надо отметить, что активные программы борьбы с бедностью, свободный доступ к кредитам, товарно-экспортный бум и массированные государственные расходы (финансируемые не менее тяжелой налоговой нагрузкой) подняли миллионы людей из нищеты.
The periphery of the European Union - Ireland, Portugal, Spain, and Greece - also began a borrowing binge a decade ago, upon joining the euro, fueling a real-estate boom that likewise went bust. Периферия Евросоюза - Ирландия, Португалия, Испания и Греция - также начали кредитное безумие десятилетие назад, когда присоединились к еврозоне, разжигая бум недвижимости, который тоже лопнул, как пузырь.
People want to believe that the boom will continue, and that their investments in their favorite city are thus special and exciting. Людям хочется верить в то, что бум будет продолжаться, и что их инвестиции в свой любимый город являются, поэтому, чем-то особенным и замечательным.
This was followed by a second crash, another boom from 1932 to 1937, and a third crash. За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах.
All I have to do is push this button... and boom! Мне надо лишь нажать на эту кнопку, и будет "бум"!
The boom in the successful cities, therefore, will hollow out human capital from less attractive industrial hubs, which will then fall into a vicious cycle of decay and falling productivity. Таким образом, экономический бум в успешных городах приведет к вытягиванию человеческого капитала из менее привлекательных промышленных центров, которые затем попадут в порочный круг упадка и снижения производительности.
As a result, economic expansion continues for much longer - America's current boom is its longest expansion ever - allowing more and more people to become employed. В итоге, экономическая экспансия длится гораздо дольше (нынешний экономический бум - самый продолжительный в истории), что позволяет все большему числу людей найти работу.
Not that I'm complaining, but why hasn't it gone boom? Не то что бы я жаловалась, но почему она еще не сделала "бум"?
When they sent the guards after him, he just looks at 'em and boom! Когда послали за ним стражу, он лишь посмотрел на них и бум!
But a variety of political constraints - particularly the fact that fiscally strapped economies slash capital spending before cutting public-sector wages, subsidies, and other current spending - are holding back the needed infrastructure boom. Но разнообразие политических ограничений - в частности, тот факт, что финансово связанные экономики, сокращают капитальные расходы до сокращения зарплат бюджетникам, субсидий и других текущих расходов - сдерживают бум необходимый инфраструктуре.
But the boom generated by such beliefs cannot go on forever, because prices can't go up forever, and there are already signs of a hard landing. Но бум, вызванный такими убеждениями, не может продолжаться вечно, т.к. цены не могут повышаться вечно, и уже есть признаки «жёсткой посадки».
The boom began in the countryside in the late 1970's and 1980's, and was followed by today's urban, industrial-led growth. Бум начался в сельской местности в конце 1970-х и в 1980-х годах, за которым последовал сегодняшний городской промышленный рост.
But still, a key question remains unanswered: why did China's boom happen? Но все же ключевой вопрос остается без ответа: чем объясняется бум в Китае?
(WHISPERS) And she says, "This," and boom. А она говорит: "Это" и бум.
One day you're on top and then, boom! Сейчас ты на коне, а потом, БУМ!
And I wrote, like, eight songs, one after another, like, boom. И я написал 8 песен, одну за другой, прям бум.
Once we started dating, it was just lik boom, you know? Как только мы начали встречаться, это было какой-то бум, знаете?
I took one of them - boom, threw him through a table - Я схватился за одного из них - бум! и перебросил его через стол...
But as they near each other, they'll power up an E.M.P., and boom... kiss your wi-fi, your coffee maker, and your top-secret satellite feed goodbye. Но, чем они ближе друг к другу, они включат ИМП, и бум! Попрощайся с вай-фаем, кофемашиной, и со своим секретным спутниковым каналом.
I finish work, head over to a friend's birthday, and boom! Я закончил работу, поехал на день рождения друга, и бум!
You push the wrong button on this thing and boom! Нажмешь не ту кнопку на них - ...и бум!
So, boom, I gave him a little pistol whip, he hit the ground, and I grabbed his keys. И вот бум, его задело выстрелом, он упал на землю, а я забрал его ключи.
I just get wrapped up in the moment and boom, it just happens. Я просто втянулся в ситуацию и бум, это просто случилось.