6.1.2.2. The front face shall be vertical, perpendicular to the axis of the run-up-tack and equipped with six load cell plates, each capable of measuring the total load on the appropriate block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact. |
6.1.2.2 Фронтальная поверхность должна быть вертикальной и перпендикулярной оси дорожки разгона; на ней должны быть установлены 6 пластин с датчиками нагрузки, каждый из которых способен измерять нагрузку на соответствующий блок ударного элемента подвижного деформирующегося барьера в момент удара. |
Secondly, it notes that there is nothing in the material before the Committee which suggests that the findings of the State party's courts were based on anything other than the absence of registration of the V-Plus electoral block by the Ministry of Justice. |
Во-вторых, он отмечает, что в материалах, имеющихся в распоряжении Комитета, не содержится ничего такого, что указывало бы на то, что выводы судов государств-участников основывались на каких-либо других моментах, кроме того, что избирательный блок не был зарегистрирован Министерством юстиции. |
Sacrum block, lumbar spine mounting plate, hip ball joints, upper femur brackets, iliac wings, pubic force transducer, pelvis flesh covering, 1/3 of suit |
Крестцовый блок, крепежная пластина поясничного отдела позвоночника, шаровые шарниры тазобедренных суставов, держатели верхней части бедер, крылья подвздошной кости, датчик нагрузки на лонное сочленение, покрытие таза, имитирующее мягкие ткани, 1/3 часть костюма |
Block? Block, where are you? |
Блок, ты где? |
Even for three blocks, stacking two counterbalanced blocks on top of another block can give an overhang of 1, while the overhang in the simple ideal case is at most 11/12. |
Даже для трех блоков укладка двух уравновешенных блоков поверх другого блока может дать свес в один блок, в то время как в простом идеальном случае - не более 11 12 {\displaystyle {\frac {11}{12}}}. |
Block, bob and weave. |
Блок, связка и отклонение от удара. |
Catcher Block on Barbara Novak: |
Кетчер Блок и Барбара Новак - укрощение мисс! |
Each audiovisual information block to be transmitted to a user is added to data transmitted to a user via a telecommunications network without data garbling and is reproduced on the terminal (subscriber, user) equipment of the telecommunications network. |
Каждый блок аудиовизуальной информацией, отправляемый пользователю, добавляют к данным, передаваемым пользователю по телекоммуникационной сети, без их искажения и воспроизводят их на оконечном (абонентском, пользовательском) оборудовании телекоммуникационной сети. |
Each block consists of 4-6 60-minute sessions organized according to the following pattern: 15 minutes for a preparatory task, 30 minutes for a speaking session with the teacher via Skype, and 15 minutes for the concluding task. |
Каждый блок состоит из 4 - 6 60-минутных сессий, которые проходят по следующей схеме: 15 минут предварительного задания, 30 минут разговорной Skype сессии с преподавателем и 15 минут завершающего задания. |
So I showed this to the clubhouse member - let's call him Victor - and Victor, when he saw that this block would let him increment the score, he knew exactly what to do. |
Я показал это члену этого клуба - назовём его Виктор - и Виктор, увидев этот блок, позволяющий увеличивать счёт, уже знал, что делать. |
For bonus points, we can write our merging process in PHP and use the same configuration block to perform the merge process, allowing us to keep a single configuration file and avoid having to keep anything in sync. |
В качестве дополнительного преимущества мы можем написать функцию по объединению наших файлов на РНР и использовать тот же блок из конфигурации для этого процесса. Это позволит нам использовать для всех случаев один-единственный конфигурационный файл и предотвратить необходимость в синхронизации. |
Trouble in "B" Block Area, long. |
Блок Б, тревога! |
I'll try and remember that, Dr. Block. |
Постараюсь запомнить, доктор Блок. |
Block, have you got a tally on the bandits? |
Блок, вы засекли неприятеля? |
Mr. Block, it's Ray. |
Мистер Блок, это Рэй. |
It was Harlon Block that raised that one. |
А этот поднимал Харлон Блок. |
It's you move, Antonius Block. |
Твой ход, Антоний Блок. |
OFFICER: Send her to Crosse Block. |
Пошли ее В Кросс Блок. |
I'm Lieutenant Commander James Block. |
Я капитан-лейтенант Джеймс Блок. |
You're very fortunate, Commander Block. |
Вам повезло, капитан Блок. |
Catcher Block won't be here, will he? |
Здесь может быть Кетчер Блок. |
The boy was Jonas Block. |
Этим мальчиком был Йонас Блок. |
The group proposed an annual fee per block after the first year of $500, increasing after the first relinquishment to $1,000, after the second relinquishment to $2,000 and doubling thereafter in the event of any extension to the initial 15-year exploration contract. |
Группа предложила ввести ежегодный сбор за каждый блок после первого года в размере 500 долл. США, с увеличением после первого отказа до 1000 долл. |
That's Carter and Block. |
В фирму "Картер и Блок". |
(e) The detainee is slung from a lighting fixture with his hands handcuffed over his head and a concrete block under his feet. The concrete block is then kicked away, so the detainee is left suspended and standing on tiptoe for approximately 30 hours; |
ё) руки заключенного в наручниках привязываются над головой к крюку от осветительной арматуры в потолке, затем бетонный блок, на котором он стоит, выбивается из-под ног, и заключенный, едва касаясь кончиками пальцев ног пола, оставляется в таком положении приблизительно на 30 часов; |