Английский - русский
Перевод слова Block

Перевод block с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блок (примеров 767)
TEENick - "TEENick" was a teen-oriented block that ran from March 6, 2001 to February 2, 2009, which ran on Sundays from 6:00 to 9:00 p.m. TEENick - подростковый блок, выходивший в эфир с 6 марта 2001 года по 2 февраля 2009 года по воскресеньям с 18:00 по 21:00.
In 2005, Block began his National rallying career with the Vermont SportsCar team. В 2005 году Кен Блок начал свою раллийную карьеру с командой Vermont SportsCar.
When Fox Kids launched, virtually all of Fox's owned-and-operated stations and affiliates carried the block, with few (if any) declining to carry it. Когда запустили Fox Kids, практически все принадлежащие FOX и станции и филиалы несли блок, причем некоторые отказывались его переносить.
Curs.md provides a method of integration of currencies block within your site. Using tools on this page, you can configure the widget by changing the size and color. Curs.md предоставляет метод интеграции блока с курсами валют на Вашем сайте.Используя инструменты на этой странице, вы можете настроить блок, меняя размер и цветовое оформление.
I'm Lieutenant Commander James Block. Я капитан-лейтенант Джеймс Блок.
Больше примеров...
Квартал (примеров 286)
There must be a queue right round the block at that clinic. Наверное, в эту клинику огромная очередь на весь квартал.
We'll block off the whole area. Оцепить квартал, только без шума.
I used to run this block. Раньше это был мой квартал.
1200 block of Federal Street, both sides, and then Chester and Collington, run in either direction off that. Квартал 1200 на Федерал Стрит, с обеих сторон... а еще угол Честер и Коллингтон, во всех направлениях.
All the Residents of the following neighbourhoods: Block O - al-Barazil neighbourhood - al-Shu'ara'- Keshta- al-Salam neighbourhood should evacuate their houses till beyond Sea Street. Всем жителям следующих кварталов: квартал О, квартал аль-Баразиль, аш-Шуара, Кешта, квартал ас-Салам - следует покинуть свои дома и удалиться за пределы Морской улицы.
Больше примеров...
Блокировать (примеров 213)
Heavy clouds can block satellite transmissions. Плотные облака могут блокировать спутниковую передачу.
At the end of the day, it is only the strength and determination of Ukraine that can block Russia's revisionist ambitions. В конце концов, только сила и решимость Украины сможет блокировать ревизионистские амбиции России.
A large number of States in Europe, North America and elsewhere have taken steps to tighten banking regulations and to better locate, trace and block financial transactions. Большое число государств в Европе, Северной Америке и других районах мира предприняли шаги к тому, чтобы ужесточить правила, регулирующие банковскую деятельность, и более эффективно выявлять, отслеживать и блокировать финансовые операции.
Nevertheless, I must add that it is difficult for the Albanian people to understand how Greece could block the generous aid of the taxpayers and of the Governments of the European member States only to serve its nationalistic ambitions. Тем не менее я должен добавить, что албанскому народу трудно понять, как Греция может блокировать щедрую помощь налогоплательщиков и правительств европейских государств-членов, руководствуясь лишь желанием удовлетворить свои националистические амбиции.
Under Exchange Control Regulation 4, the Exchange Control Department may seize or block any contraventions in terms of the cross border transfers. В соответствии с положением 4 Положений о контроле за валютными операциями Департамент по контролю за валютными операциями может арестовывать или блокировать любые средства, переводимые с нарушением правил, регулирующих трансграничный перевод средств.
Больше примеров...
Заблокировать (примеров 128)
How could I block it everywhere? Как, по-твоему, я могу заблокировать его везде?
If we can stir up enough community outrage, we can still block this deal! Если мы возбудим общественное возмущение, мы сможем заблокировать эту сделку!
The Irish people must be brought to understand that if they cannot accept the Nice Treaty, nor can they block it. Необходимо дать понять населению Ирландии, что если они не признают заключенный в Ницце договор, то это не значит, что они смогут его заблокировать.
You can block another user with one click and you will become invisible to them so they cannot see your profile or where you are. Ты можешь одним кликом заблокировать любого пользователя. Для заблокированных ты станешь невидимым, они не смогут открыть твой профиль или узнать, где ты находишься.
If you think you have a problem with gambling, please let us know so we can block you from future play. Если вы чувствуете зависимость от азартных игр, просим Вас сообщить нам об этом. Мы сможем заблокировать вас, воизбежании дальнейшей игры.
Больше примеров...
Блокирование (примеров 12)
The Prosecutor, with the approval of the courts, maintains or terminates the block. Прокурор через судью решает вопрос о том, снять блокирование или сохранить его.
That these sanctions would block anticipated official financing from several major donors could slow India's and Pakistan's economic growth, beginning in 1998. Блокирование ожидавшегося официального финансирования некоторыми крупными донорами в результате введения таких санкций может вызвать замедление экономического роста в Индии и Пакистане начиная с 1998 года.
It may not be a politically realistic option for the authorities to permanently block the operation of the installation by indefinitely refusing to grant any operating permit might, as pointed out by the communicant. Как отмечает автор сообщения, для властей на деле вряд ли политически приемлемым вариантом является постоянное блокирование функционирования объекта путем отказа в течение неопределенного периода выдачи любого разрешения на его деятельность.
The block of Wikipedia in Venezuela is the censoring of all versions of Wikipedia by the Venezuelan state company CANTV, the main telecommunications provider to Venezuela. Блокирование Википедии в Венесуэле началось 11 января 2019 года и сводится к цензуре Википедии в целом со стороны государственной компании CANTV, основного поставщика телекоммуникационных услуг и оператора доменных имен.
Unfortunately, the attitude of certain influential members of the Security Council is providing increasing encouragement for Morocco to continue to obstruct and block the process. Позиция некоторых влиятельных членов Совета Безопасности, к сожалению, все сильнее поощряет Марокко к тому, чтобы упорно продолжать свой курс, предусматривающий создание препятствий и блокирование процесса.
Больше примеров...
Район (примеров 57)
You got a city block for sale somewhere or a rundown apartment building in some up-and-coming neighborhood? Да. У тебя есть район на продажу или какое-то здание под снос в этом районе?
Set up a five block perimeter, now! Оцепить весь район, срочно
The name Ponto-chō is said to be a portmanteau of the Portuguese word "ponte" (bridge) and the Japanese word"-chō" meaning town, block or street. Название «Понто-тё» - это объединение английского слова «point» или португальского «ponto» (оба означают «точка») и японского «町», означающего «район», «улица» или «дорога».
Census block (area bounded on all sides by streets, roads, streams, railroad tracks, etc.) Переписной участок (район, со всех сторон ограниченный улицами, дорогами, водотоками, железнодорожными путями и т.д.)
Block this, subsection that, city district something. Квартал такой-то, секция такая-то, район такой-то.
Больше примеров...
Препятствовать (примеров 20)
(r) The potential damage of hold-up problems to competition can be reduced if courts do not grant injunctive relief, i.e. if they do not block competitors from using the contested intellectual property while the case is being argued. г) потенциальный ущерб, который наносят проблемы, сдерживающие конкуренцию, можно уменьшить, если суды не будут налагать судебных запретов, т.е. если они не будут препятствовать конкурентам использовать оспариваемую интеллектуальную собственность, пока продолжается судебное разбирательство;
Differing views on the question of a special envoy should not block our efforts to provide the Mission with increased funding and manpower, both in Kabul and in the provinces throughout Afghanistan. Разногласия по вопросу о назначении специального посланника не должны препятствовать нашим усилиям по предоставлению Миссии большего объема ресурсов и персонала как в Кабуле, так и провинциях на всей территории Афганистана. Председатель: Следующий оратор - представитель Пакистана, которому я предоставляю слово.
But we will not block consensus on the draft resolution. Однако мы не будем препятствовать принятию этого проекта резолюции на основе консенсуса.
Needless to say, that does not mean that any of those players has a right wilfully to obstruct or block progress towards such a settlement. Разумеется, это не означает, что кто-либо из этих субъектов имеет право умышленно препятствовать прогрессу на пути достижения урегулирования или блокировать его.
This means that no single country can block action, in contrast to the IMF executive board, which makes decisions by consensus, giving large countries like the United States de facto veto power. Это означает, что ни одна страна не может препятствовать обсуждаемому вопросу в отличие от исполнительного совета МВФ, который принимает решения путём достижения консенсуса, наделяя де-факто правом вето большие страны, такие как США.
Больше примеров...
Блочный (примеров 23)
They proved that each of these techniques is as secure as the block cipher that is used to construct it. Они доказали, что каждый из этих методов обладает такой же надежностью, как и блочный шифр, который используется для их построения.
However, it was necessary to purchase four low-speed satellite modems, four audio codecs, four audio receivers and one block deconverter at a cost of $51,800. Однако потребовалось приобрести четыре низкоскоростных спутниковых модема, четыре аудиокодера-декодера, четыре аудиоприемника, один блочный деконвертор на сумму 51800 долл. США.
Article provides the variant of classification of cryptographic algorithms block algorithm RC-5 is considered, its basic drawbacks are determined and ways of their elimination in the modified algorithm are shown, requirements regarding cryptographic algorithms are analyzed and original criteria of definition of their quality are offered. Представлен вариант классификации криптографических алгоритмов, детально рассмотрен блочный алгоритм RC-5, определены его основные недостатки и показаны пути их устранения в модифицированном алгоритме, а также проанализированы требования, которые выдвигаются к криптографическим алгоритмам и предложены оригинальные критерии определения их качества.
The block cipher SHARK uses SP-network with S-box S: f (x) = x - 1 {\displaystyle S:f(x)=x^{-1}}. Блочный шифр SHARK использует SP-сеть с S-блоками S: f (x) = x - 1 {\displaystyle S:f(x)=x^{-1}}.
The i³ IcePress reforms even bad ice into superior quality block in four easy steps: 1) open the lid, 2) pour in your ice, 3) close the lid, and 4) flip the switch... It's that easy! Система i³ IcePress позволяет изготавливать высококачественный блочный лед даже из некачественного сырья всего за четыре простых действия: 1) откройте крышку, 2) засыпьте лед, 3) закройте крышку, and 4) поверните переключатель... Это так просто!
Больше примеров...
Маршрутных (примеров 69)
Furthermore, it decided to ask the secretariat to compile the best practices used in preparation of demonstration runs of container block trains and present its findings at the next session. Кроме того, она решила поручить секретариату собрать информацию об оптимальной практике подготовки демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов и представить свои выводы на следующей сессии.
Support the development of rail services, particularly block trains that are openly offered to interested shippers and forwarders in a non-discriminatory way.] Поддерживать развитие железнодорожных услуг, особенно маршрутных поездов, которые открыто предлагаются заинтересованным грузоотправителям и транспортно-экспедиторским компаниям на недискриминационной основе.]
In order to organize successful runs of container block trains on the network of the Committee of the Organization for Cooperation between Railways (OSJD), competitive through tariff rates and unified time schedules are being developed. В целях налаживания бесперебойного движения маршрутных контейнерных поездов по сети дорог, которые находятся в сфере внимания Комитета Организации сотрудничества железных дорог (ОСЖД), в настоящее время ведется работа, направленная на установление конкурентоспособных тарифов и согласование единого графика движения.
Representatives of the Ports of France and EUROPLATFORMS informed the Working Party of successful cooperative and financial arrangements between European ports and inland freight villages and terminals, which sometimes also included the operation of container block train services. Представители объединения "Порты Франции" и "Европлатформы" проинформировали Рабочую группу об успешных кооперативных и финансовых механизмах сотрудничества между европейскими портами и внутренними "грузовыми деревнями" и терминалами, которые иногда включают также обслуживание контейнерных маршрутных поездов.
Activities and work on organization and development of demonstration runs of container block trains on the OSJD railways as well as within the framework of the ESCAP/OSJD joint projects are to be carried out according to the Working Plan of the OSJD Commission on Cargo Traffic for 2007. В целях проведения работы, связанной с реализацией совместного проекта ЭСКАТО/ОСЖД "Планирование и организация демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по СК ТАЖМ", на Конференции министров транспорта был подписан Меморандум о договоренности относительно планирования и осуществления демонстрационных пробегов маршрутных контейнерных поездов по Северному коридору Трансазиатской железнодорожной магистрали.
Больше примеров...
Блокировка (примеров 19)
Most of the time, it's a mental block. Чаще всего это психологическая блокировка.
The group reported that they thought that the block had ended on 13 January at 4:50pm, but the blocking methods showed up later, and they deleted the tweet with the incorrect information. Группа сообщила, что, по их мнению, блокировка прекратилась 13 января в 4:50 вечера, но затем эта информация не подтвердилась.
Technical characteristics of the infrastructure: type of line (single/double track), traffic control (telephone block, manual or automatic electric block or axle counter), signalling equipment, maximum authorized speed, etc.; Технические характеристики инфраструктуры: тип линии (однопутная, двухпутная), режим движения (телефонная блокировка, полуавтоматическая блокировка, автоматическая блокировка или счетчик осей), тип сигнализации, допустимая на линии скорость движения и т.д.)
A read-lock does not block an intended read by another transaction. Блокировка чтения не блокирует предполагаемое чтение другой транзакцией.
If we as a group make five mistakes in a day, something bad happens, like we block mindsweeper. ≈сли мы сделаем 5 ошибок за день, то случитс€ бо-бо, например, блокировка -апЄра.
Больше примеров...
Корпус (примеров 25)
Allocation to a cell or block should be based on objective criteria. Помещение в какую-либо камеру или тот или иной корпус должно происходить на основе объективных критериев.
Block 1 at Dubrava prison is a maximum-security unit for high-risk prisoners in Kosovo. Корпус I в тюрьме в Дубраве предназначен для содержания заключенных, относящихся к группе повышенного риска в Косово, и является корпусом строгого режима.
The boiler housing is a three way gas-pipe system composed in a single movable block. Корпус котлов является трехходовой газотрубной системой, скомпонованной в едином транспортабельном блоке.
Allocation of an inmate to a particular cell or block within a prison should take place in accordance with formal objective criteria, and should be recorded in a transparent manner in the inmate's personal file. Помещение в конкретную камеру или тот или иной тюремный корпус должно производиться в соответствии с официальными объективными критериями и транспарентным образом фиксироваться в личном деле заключенного.
"Trojanda Hotel" represents a recently built two-storied block comprising eight rooms, including two single and 6 double rooms. Недавно перестроенный 2-этажный корпус на 8 номеров: 2 однокомнатных и 6 двухкомнатных. На первом этаже есть кухня-столовая для общего пользования.
Больше примеров...
Воспрепятствовать (примеров 15)
Consequently, the members of the Council designated by the President could block the adoption of a bill. Таким образом, члены Совета, назначенные президентом Республики, могут воспрепятствовать принятию того или иного законопроекта.
In rare cases, internationally imposed sanctions may block the activities of a significant operator and, in doing so, diminish the commerce overall. В редких случаях введенные международные санкции могут воспрепятствовать деятельности какого-либо крупного оператора и тем самым сократить объем торговли в целом.
Though Putin has not broken from the international consensus on these issues, he could block progress in order to compel the US to change its policies toward Ukraine, Syria, and other countries. Хотя Путин и не вышел из международного консенсуса по методам решения данных проблем, он может воспрепятствовать прогрессу в их решении, чтобы заставить США изменить свою позицию в отношении Украины, Сирии и других стран.
Reaffirming its condemnation of all acts of violence in Somalia and incitement to violence inside Somalia, and expressing its concern at all acts intended to prevent or block a peaceful political process, вновь подтверждая свое осуждение всех актов насилия в Сомали и подстрекательства к ним внутри Сомали и выражая свою озабоченность по поводу всех актов, совершаемых с целью воспрепятствовать мирному политическому процессу или блокировать его,
Furthermore, most of these anti-malware products were unable to effectively block spyware threats in real-time from being installed on users' PCs in the first place. Кроме того большинство из них не смогло эффективно заблокировать программы-шпионы в реальном времени, чтобы тем самым воспрепятствовать их проникновению в компьютеры пользователей.
Больше примеров...
Перекрыть (примеров 17)
We can't block all access, it must look as natural as possible. Мы не можем полностью перекрыть доступ, всё должно выглядеть максимально естественно.
Block all the subway stations within a 3 km range. Перекрыть все выходы в радиусе З км.
Block off Moore at the 320 intersection. Перекрыть Мура на пересечении с 320-й.
All right, lock down the hospital, have HPD block off every access street. Ок, перекрыть госпиталь, пусть полиция перекроет улицы.
We could set up a road block now we've an idea where they're heading. Мы готовы перекрыть трассу, теперь мы знаем куда она направляется.
Больше примеров...
Помешать (примеров 9)
Or governments can block the obtaining of foreign currency for the payment of guarantees or financial obligations. Или же правительство может помешать получению иностранной валюты для оплаты гарантий или финансовых обязательств.
In all these cases, the concealed by "deception" criminal activity cannot block or frustrate the criminal prosecution. Во всех этих случаях уголовные деяния, скрытые обманным путем, не могут помешать уголовному преследованию или сделать его невозможным.
Harry killed him so he couldn't block the sale? Гарри убил его, чтобы он не мог помешать продаже?
Can you block this transfer? Можешь помешать передаче денег?
However, it had later begun to change its position, objecting to the membership of the fact-finding team assembled by the Secretary-General and resorting to different stratagems to restrict or block its work. Без сомнения, позднее он начал менять свою позицию, выступая с возражениями в отношении состава миссии по установлению фактов, созданной Генеральным секретарем, и прибегая к различным уловкам, с тем чтобы ограничить возможности Комиссии и помешать ее работе.
Больше примеров...
Препятствие (примеров 4)
You just need to work through this airbending block. Тебе просто нужно преодолеть это препятствие.
He's most definitely a stopping block in my life Он явно препятствие в моей жизни.
In the face of overwhelming near-consensus on issues as "ripe for negotiation", how can the procedural block of one or two members be overcome? В условиях подавляющего квазиконсенсуса по вопросам, которые "созрели для переговоров", каким образом можно преодолеть процедурное препятствие, чинимое одним или двумя членами?
He sees those men as nothing more then a stepping block. Для него эти люди - препятствие, которое нужно преодолеть.
Больше примеров...
Преградить (примеров 6)
The problem for the former was that corporatism could block their path towards capitalism. Проблема для первых состоит в том, что корпоративизм может преградить им путь к капитализму.
I n connection with the signal 32, block off and surround both sides of the street. Связь с сигналом 32, преградить выезд, окружить обе стороны улицы.
The best is - it is block the way to the city. Самое лучшее сейчас - это преградить путь к городу.
Ms. Ertürk, replying to the representative of Canada, said it was vital for all Governments to reform their legislation to reflect their international commitments, for it was legislation that could block or pave the way for new solutions. Г-жа Эртюрк, отвечая на вопрос представителя Канады, говорит, что имеет большое значение, чтобы правительства реформировали законодательство с учетом своих международных обязательств, ведь именно законодательство способно преградить или же проложить путь для новых решений.
In this connection, we have noted with concern the reported statement of a senior RCD official that the rebel group might block the MONUC fuel convoy before it reaches Kisangani. В этой связи мы с обеспокоенностью отмечаем сообщение о том, что высокопоставленный представитель КОД заявил, что группа повстанцев может преградить путь конвою МООНДРК с топливом до того, как он достигнет Кисангани.
Больше примеров...
Блокада (примеров 14)
He's in a third-degree heart block. У него блокада сердца третьей степени.
Doctor said it was a neuromuscular block, so... they basically paralyzed me. Доктор сказал, это была нервно-мышечная блокада, так что... они фактически меня парализовали.
Bundle branch block re-entrant v-tach. Это блокада ножки пучка Гиса.
Atrioventricular(abbreviated "AV") block is the most common cardiac conduction deficit. Атриовентрикулярная блокада (сокращенно «AV») является наиболее распространенным дефицитом сердечной проводимости.
There was a woman of 72 years diagnosed with angina, considerably elevated cholesterol and, mainly, a bundle branch block. Женщине 72 года, ей диагностировали стенокардию, холестерин повышен значительно и главное - блокада в пучке Гиса.
Больше примеров...
Глыба (примеров 5)
He's very nearly a solid block of ice. Он почти так же тверд, как глыба льда.
He looks like a sad block of granite. Он выглядит как печальная глыба гранита.
Without this block, you'd have been flattened. Если бы не эта глыба, ты был бы уже расплющен.
Whatever it was, it was bigger than the block of ice you found. Что бы это ни было, оно было побольше, чем та глыба льда, что мы нашли.
The block began to melt after the Sub-Mariner, enraged that an Inuit tribe is worshipping the frozen figure, throws it into the ocean. Глыба начала таять, после того как Подводник, разъярённый, что арктическое племя инуитов поклоняется замороженной фигуре, зашвырнул её в океан.
Больше примеров...
Перекрывать (примеров 5)
You can't block up the whole road like this. Вы не можете перекрывать всю дорогу.
You can't block the freight entrance with your car even if your blinkers are on. Грузовые въезды нельзя перекрывать, даже если вы аварийку включите.
So many bridges and tunnels they can block off. Там куча мостов и туннелей... Их будут перекрывать.
During the reporting period, the United States Government has continued to limit and block as much as possible Cuba's access to electronic commerce and credit card transactions as a form of payment for Cuban sales. В течение периода, рассматриваемого в настоящем докладе, правительство Соединенных Штатов продолжало ограничивать и максимально перекрывать доступность для Кубы средств электронной коммерции и возможности для операций с использованием кредитных карт для оплаты сделок, связанных с Кубой.
As the Charter'97 press-center was informed by one of the applicants for holding the Chernobyl Way Uladzimir Labkovich, the organizers of the rally had agreed with police chiefs that traffic policemen would block off traffic for the whole period of the column of demonstrators. Как сообщил пресс-центру Хартии'97 один из заявителей «Чернобыльского Шляха» Владимир Лобкович, у организаторов акции была договоренность с руководством ГУВД Мингорисполкома, что сотрудники ГАИ будут перекрывать движение на время прохождения колонны демонстрантов.
Больше примеров...
Ступор (примеров 6)
You know, when I get struck by a block, I usually reread what I've done rather than plow ahead blindly. Знаешь, когда на меня находит ступор, я обычно перечитываю то, что написал, это лучше, чем продираться вслепую.
What do you mean you got director's block? То есть как это - у тебя режиссёрский ступор?
So you're... you're experiencing some writer's block? Значит... у тебя писательский ступор?
Turns out I had writer's block penning your best man speech, and that's what ended up coming out. На меня нашёл ступор, когда я писал речь свидетеля, и вот что вышло.
I have this mental block with business. У меня просто какой-то ступор, когда доходит до бизнеса.
Больше примеров...
Загораживать (примеров 2)
It must wave and announce, not block and annoy. Он должна вписываться и объявлять, а не загораживать и раздражать.
(b) When the longitudinal cable of a ferry-boat may block the navigable fairway, the ferry-boat may stop on the side of the fairway opposite the point at which the cable is made fast only as long as is strictly necessary for embarking and disembarking. Ь) если продольный трос парома может загораживать судоходный фарватер, то паром может стоять со стороны фарватера, противоположной точке закрепления троса, только тогда, когда это абсолютно необходимо для проведения операций по погрузке и разгрузке.
Больше примеров...
Преграда (примеров 2)
This is a block for me, but I will get through it. Это преграда для меня, но я её преодолею.
Or is it more of a mental block? Или это психологическая преграда?
Больше примеров...
Многоквартирный дом (примеров 8)
Jon is also swindling the Salvation Army out of 5,000,000 krone for an apartment block. Юн также обманывает Армию спасения на 5000000 крон, полученных за многоквартирный дом.
onto this place where our client actually bought the neighbor site. And he said that he was going to do an apartment block next to a parking structure. До того, как один наш клиент купил соседний участок и объявил, что намерен построить многоквартирный дом, а рядом - строение для автостоянки.
We had CCTV footage of him arriving at his block of flats with a nice new suitcase, clearly empty, and then leaving an hour later dragging it along the ground. Камера наблюдения засняла, как он явился в свой многоквартирный дом с новеньким и очевидно пустым чемоданом, а вышел через час, волоча чемодан по земле.
'The address Grayle gave me was an apartment block near Battery Park. По адресу, данному мне Грейлом, располагался многоквартирный дом возле Бэттери Парка.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Больше примеров...
Блокпост (примеров 1)
Больше примеров...
Колодка (примеров 1)
Больше примеров...
Block (примеров 76)
GNOME supports HKSCS characters in Unicode ranges, except those mapped to the Basic Multilingual Plane compatibility block. GNOME поддерживает знаки HKSCS в диапазонах Unicode, за исключением знаков, привязанных к Базовому многоязычному блоку совместимости (Basic Multilingual Plane compatibility block).
A symmetric balanced incomplete block design or SBIBD is a BIBD in which v = b (the number of points equals the number of blocks). Симметричная сбалансированная неполноблочная схема или SBIBD (en:Symmetric Balanced Incomplete Block Design) - это BIBD, в которой v = b (число точек равно числу блоков).
Under his right ear, he has the Converse All-Star logo and under it he has CBP which stands for Cedar Block Piru. Под его правым ухом лого «Converse All-Star» и под ним CBP которая символизирует Cedar Block Piru.
Composite function block - CFB: Its functionality is defined by a function block network. Составной функциональный блок (Composite function block - CFB): функционал составного блока определяется сетью функциональных блоков.
In summer 2011, Cloud Cult played at the St. John's Block Party in Rochester, MN; the first band to play three times at the St. John's Block Party. Летом 2011 Cloud Cult выступили на фестивале St. John's Block Party in Rochester, MN; они стали первой группой, выступившей на этом фестивале трижды.
Больше примеров...