Английский - русский
Перевод слова Block
Вариант перевода Воспрепятствовать

Примеры в контексте "Block - Воспрепятствовать"

Примеры: Block - Воспрепятствовать
Consequently, the members of the Council designated by the President could block the adoption of a bill. Таким образом, члены Совета, назначенные президентом Республики, могут воспрепятствовать принятию того или иного законопроекта.
In rare cases, internationally imposed sanctions may block the activities of a significant operator and, in doing so, diminish the commerce overall. В редких случаях введенные международные санкции могут воспрепятствовать деятельности какого-либо крупного оператора и тем самым сократить объем торговли в целом.
If a State had doubts in that regard, it could block the entry into force of the treaty for the author of the reservation. Если какое-либо государство убедить не удавалось, оно могло воспрепятствовать вступлению договора в силу для автора оговорки.
Daniel Ortega, President of Nicaragua, responded to this statement on 10 October, accusing his Ecuadorian counterpart of being "a tool of the United States of America, which is trying to divide the Latin American community and block the peace efforts in Central America". В ответ на эти утверждения президент Никарагуа Даниэль Ортега 10 октября обвинил своего эквадорского коллегу в том, что он является «орудием Соединенных Штатов, которые стремятся посеять рознь в латиноамериканском сообществе и воспрепятствовать усилиям по установлению мира в Центральной Америке».
Though Putin has not broken from the international consensus on these issues, he could block progress in order to compel the US to change its policies toward Ukraine, Syria, and other countries. Хотя Путин и не вышел из международного консенсуса по методам решения данных проблем, он может воспрепятствовать прогрессу в их решении, чтобы заставить США изменить свою позицию в отношении Украины, Сирии и других стран.
(a) On what conditions can States, within whose jurisdiction property formerly belonging to the Socialist Federal Republic of Yugoslavia is situated, block the free disposal of that property or take other protective measures? а) На каких условиях могут государства, под юрисдикцией которых находится имущество, принадлежавшее ранее Социалистической Федеративной Республике Югославии, воспрепятствовать свободному распределению этого имущества или принять другие защитные меры?
Also most of them were unable to effectively block Spyware in real time from being installed on users PC in the first place. Кроме того, большинство из них не смогло в первую очередь успешно воспрепятствовать установке на компьютере программ-шпионов в реальном времени.
No force on Earth can block the progress of the great people proud of independence, powerful thanks to Songun politics and united closely on the basis of truth. Никакая сила на Земле не сможет воспрепятствовать прогрессу великого народа, который гордится своей независимостью, ощущает свою силу и мощь благодаря политике «сонгун» и единым, сплоченным фронтом выступает за правое дело.
Retaining those provisions, however, might block those developments and would hinder the adaptation of the law to technological evolution. В то же время сохранение этих положений может воспрепятствовать развитию этого процесса и затруднит усилия по приведению права в соответствие с технологическими нововведениями.
Reiterating its intention to take measures against those who seek to prevent or block the Djibouti Peace Process, вновь заявляя о своем намерении принять меры против тех, кто стремится воспрепятствовать джибутийскому мирному процессу или заблокировать его,
The view was also expressed, however, that too little flexibility could block consensus on the issue of methyl bromide phase-out and could obstruct the achievement of Montreal Protocol objectives. Вместе с тем было также выражено мнение, что недостаточная гибкость может заблокировать консенсус по вопросу о поэтапном отказе от бромистого метила и воспрепятствовать достижению целей Монреальского протокола.
One does not simply block the adoption of the work programme to prevent that first stage being implemented and prevent the testing of other countries' positions and one's own national positions to see how they stand up on the substance. А тут у нас не просто блокируют принятие программы работы, чтобы воспрепятствовать реализации первого этапа и воспрепятствовать испытанию позиции других стран и своих собственных национальных позиций с целью посмотреть, на чем они стоят по существу.
Reaffirming its condemnation of all acts of violence in Somalia and incitement to violence inside Somalia, and expressing its concern at all acts intended to prevent or block a peaceful political process, вновь подтверждая свое осуждение всех актов насилия в Сомали и подстрекательства к ним внутри Сомали и выражая свою озабоченность по поводу всех актов, совершаемых с целью воспрепятствовать мирному политическому процессу или блокировать его,
Furthermore, most of these anti-malware products were unable to effectively block spyware threats in real-time from being installed on users' PCs in the first place. Кроме того большинство из них не смогло эффективно заблокировать программы-шпионы в реальном времени, чтобы тем самым воспрепятствовать их проникновению в компьютеры пользователей.
RWB noted the closure of the investigation into Anna Politkovskaya's murder RWB further stated that news websites are often the target of accusations of extremism designed to hamper or completely block their operations. ЖБГ далее заявила, что веб-сайты информационных агентств нередко становятся объектом обвинений в экстремизме, которые нацелены на то, чтобы воспрепятствовать их деятельности или полностью заблокировать ее58.