Английский - русский
Перевод слова Block
Вариант перевода Заблокировать

Примеры в контексте "Block - Заблокировать"

Примеры: Block - Заблокировать
Treasury may also block accounts and attach money and/or goods. Казначейство может также заблокировать счета и наложить арест на соответствующие денежные средства и/или товары.
The Government cannot block licensed websites without a court order. Правительство не может заблокировать имеющие лицензию веб-сайты без судебного решения.
It means you can block any proposal. Это значит, ты можешь заблокировать любое предложение.
We could block the Stargate permanently after the evacuation. Мы можем полностью заблокировать Звездные врата после эвакуации.
How could I block it everywhere? Как, по-твоему, я могу заблокировать его везде?
If I can block the mental beam, Scarman will collapse. Если я смогу заблокировать ментальный сигнал, Скармен выйдет из строя.
If we can't block the surge, the core is going to breach. Если мы не сможем заблокировать разряд, ядро прорвется.
Warning: Antivirus control within WinRoute can detect and block infected attachments. Предупреждение: Антивирусная программа в WinRoute может обнаружить и заблокировать инфицированные сообщения.
SATA driver can block access to CD drive in installations from CD. При установке с компакт-диска драйвер SATA может заблокировать доступ к устройству компакт-дисков.
You can block complete technologies and things that you did not even dream of when you wrote the patent. Таким образом можно заблокировать целые технологии, о которых вы даже можете не иметь представления при написании патента.
Obligations to remove or block the use of information under the general laws remain unaffected. Обязательства удалить или заблокировать использование информации в соответствии с общими законами остаются в силе.
This ensures the devil cannot just choose a place on the path sufficiently far along it and block it. Стратегия гарантирует, что дьявол не может выбрать место на пути ангела достаточно далеко и заблокировать его.
Provider can block up the SIM-card for further use only upon receiving the notification from the Customer. Провайдер мобильной связи может заблокировать SIM-карту для дальнейшего использования лишь после соответствующего извещения клиента.
The Organization can block operatively the Employees Card in case it considers it necessary. Организация может оперативно заблокировать Карту работника, в случае если посчитает это необходимым.
It should block any scent or sound the Dragon can pick up on. Это должно заблокировать любой аромат или звук, который Дракон может услышать.
Users also have the option to delete any offensive content or block another user from contacting them. Также на сайте есть возможность пожаловаться на неприятных пользователей или заблокировать их.
But you can't block out the past forever. Но ты не можешь заблокировать своё прошлое навсегда.
Persuade him to ride this thing out and block it. Убеди его отклонить все предложения об изменениях и заблокировать их.
Denial that a problem exists can block the political and individual commitment needed for effective programmes. Нежелание признавать наличие такой проблемы может заблокировать политическую и индивидуальную волю, необходимую для эффективного осуществления программ в этой области.
In other words, Britain can block the proposed FTT without a special protocol. Иными словами, Британия может заблокировать предложение о введении FTT без специального протокола.
A grounding in the very narrow, shallow sea lanes could block the Strait and could take weeks to clear. Посадка на мель в весьма узком и мелком фарватере может заблокировать пролив и потребует недель для расчистки.
Under these new publishing rules, PSRD can also block the transfer of a publishing licence from one publisher to another. Согласно этим новым требованиям ОКРП имеет также право заблокировать передачу издательской лицензии одним издателем другому.
But George Michael was writing code for a block software with his roommate that was proving challenging. Но Джордж Майкл писал код чтобы заблокировать программы с соседом по комнате, который объяснял, что это сложно.
But after the great folly that brought forth the Anti-Monitor, the Council thought it best to permanently block our powers. Но после великой глупости, породившей Анти-Монитор, Совет решил, что будет лучше заблокировать наши способности.
I know the Macau deal is the one you've been waiting for your whole life, and the FCC can block mergers. Я знаю, что сделка с Макао - это событие, которое вы ждали всю жизнь, а комиссия может заблокировать слияние.