Sledge fancies himself a bit with the ladies, but if he comes on a bit strong, try and let him down gently. |
Следж любит приударить за девушками, но если будет слишком назойливым, попробуй мягко его отшить. |
The thoughts above are a bit in staccato style. |
Приведенные выше соображения сформулированы, возможно, слишком кратко. |
I'm afraid Father's feeling a bit under the weather. |
Я боюсь, отец не слишком хорошо себя чувствует. |
Clearly somebody's been watching a bit too much Gordon Ramsay. |
Очевидно, кто-то слишком много смотрел Гордона Рамсея. |
I think she fell into your arms a bit too quickly. |
По-моему, она слишком быстро бросилась тебе нашею. |
Nowhere. It's a bit human for me. |
Как по мне, там всё слишком по-человечески. |
The market's been a bit soft. |
Знаете, рынок был не слишком активный. |
It might be a bit mundane for you. |
Работа может показаться вам слишком рутинной. |
I think I'm a bit tired. |
Я... Я, наверное, слишком устал. |
This is a bit steep, Jeeves. |
Это уже слишком круто, Дживс. |
That was a bit too close for comfort. |
Это было слишком близко к удаче. |
Maybe a bit too much sometimes. |
Может быть, слишком много иногда. |
Lady Ashley, I do think that's a bit harsh. |
Леди Эшли, я считаю, это слишком резко. |
No, death seems a bit extreme. |
Нет, смерть - это слишком. |
I've got just a bit too much self-respect for that. |
Я слишком сильно уважаю себя для всего этого. |
Well, personally, I think she went a bit too far. |
Лично я считаю, что она зашла слишком далеко. |
I thought its headlights were a bit too small. |
Я считал что ее фары слишком малы. |
But for a lot people, that's a bit too radical. |
Но для многих людей это может быть слишком радикально. |
It's just that sometimes what you say is... a bit much. |
Просто иногда... то, что ты говоришь, слишком... |
You're a bit late to start complaining about it now. |
Что-то ты слишком поздно начала жаловаться. |
I think you're a bit rough for this game. |
Я думаю, что ты слишком груб для подобных игр. |
And when suddenly, he saw it a bit too clearly. |
И тогда он внезапно увидел все слишком ясно. |
I think that it's a bit much for us right now. |
По-моему, для нас это немного слишком. |
It is a bit too conspicuous to wear outside. |
Да оно слишком броское, чтобы ходить с ним по улице... |
You know, my dear, maybe I was a bit too dismissive about your friend Whitfield's book. |
Знаешь, дорогая, возможно, я отнесся слишком пренебрежительно к книге твоего друга Уитфилда. |