| Seems a bit ungracious, if not perilous. | Мы оказались не слишком благодарными. |
| Sounds a bit ritzy for me. | Звучит слишком по-модному для меня. |
| Is'n it a bit too far away? | Разве это не слишком далеко? |
| No, just being a bit melodramatic. | Нет, просто слишком мелодраматичен. |
| I think that was a bit too subtle, Ian. | Как-то слишком тихо, Иен. |
| Rucillio, that's a bit much. | Русиллио, это уже слишком. |
| Isn't it a bit premature? | А не слишком ли рано? |
| Okay, that's a bit much. | Ок, это уже слишком. |
| This house is a bit too old. | Этот дом слишком стар. |
| That's a bit late. | А это слишком поздно. |
| I think you're taking the whole neighborhood-watch thing a bit too seriously. | Думаю, ты слишком серьезно взялся за наблюдение над соседскими территориями. |
| Perhaps I have been a bit harsh on our new garbage boy. | Кажется, я был слишком придирчив к нашему новому уборщику. |
| But you went a bit too far. | В любом случае, ты тоже не слишком хорошо себя вёл со мной. |
| You sound, for someone so widely known, a bit fatalistic. | Я посетил слишком много мест, делая одно и тоже. |
| You're a bit defensive. | Ты слишком сильно защищаешься. |
| Isn't she rushing things a bit? | Не слишком ли она торопится? |
| A talking dog might be a bit much for her now. | Говорящая собака - это уже слишком для нее сегодня. |
| You've told us exiting stories tonight... maybe a bit too exiting. | Рассказывать нам истории, как сегодня вечером, какими бы увлекательными они ни были может быть даже слишком. |
| I bought a bit too much because I was feeling a bit weak. | Купила слишком много, потому что захотелось. |
| The block cipher part is harder to bit slice, as the S-boxes involved are too large (8x8) to be efficiently implemented using logical operations, a prerequisite for bit slicing to be more efficient than a regular implementation. | Блочный шифр сложнее фрагментировать, поскольку соответствующие S-блоки являются слишком большими (8x8) для того, чтобы быть эффективно реализованными при помощи логических операций. |
| They were, after all, a bit too degenerate for their taste. | На их вкус они были слишком примитивны. |
| It does look quite a bit too large for the passenger compartment. | Да, он слишком велик для пассажирского отсека. |
| It tastes a bit sort of clinical. | Эта кафешка стала слишком престижной, теперь подают капустный салат. |
| I'd been travelling quite a bit, living in hotels, eating bad food, drinking a lot - too much. | Он жил в гостиницах, плохо питался и слишком много пил. |
| I'm afraid you're a bit hysterical, and you might let this go a mite early. | Самое главное - без истерики умирать ещё слишком рано. |