I guess we just felt maybe it was a bit too quick. |
Просто нам кажется, может быть слишком быстро. |
He just took a bit too much and drank too little. |
Он принял слишком много, не запил водой. |
It's designed to develop your abilities slowly and that we may be moving a bit fast. |
Она направлена на медленное развитие твоих способностей, а мы, возможно, движемся слишком быстро. |
They just got the dosage a bit too high. |
Просто они дали слишком большую дозу. |
But for a lot people, that's a bit too radical. |
Но для многих людей это может быть слишком радикально. |
I don't think it is a bit much. |
Я не думаю, что он слишком большой. |
I've been a bit too busy for self-reflection. |
Я был слишком занят для саморефлексии. |
well It's a bit late. |
Теперь ты хочешь говорить, но слишком поздно. |
I think, after a long journey, that's a bit too much, Marshal. |
Мне кажется, после долгого путешествия все это слишком, маршал. |
It might be a bit mundane for you. |
Для вас это наверное слишком обыденно. |
A bit soppy, but nice. |
Она была слишком сентиментальна, но мила. |
It's a bit soon for us to drop the titles. |
Было бы слишком рано для нас отбрасывать формальности. |
She seem a bit defensive to you? |
Тебе не кажется, что она не слишком защищалась, нет? |
It seems a bit risky to me, Mr. Hauser. |
Мне кажется, для господина Хаузера это слишком большой риск. |
It was all a bit too steamy for saintly Cameron. |
Это было слишком тяжело для святого Кэмерона. |
Well, it was a bit more than that. |
Ну, это слишком мягко сказано. |
The house is a bit too much for me right now. |
Дом стал слишком велик для меня. Прости. |
Maybe the last one was a bit too soft, Brian. |
Может, предыдущая песня была слишком мягкой, Брайн. |
I just feel this apartment's a bit small for such a fine dog. |
Мне кажется, наша квартира слишком маленькая для такого пса. |
I think maybe you're taking it a bit too literally. |
Думаю, ты поняла все слишком буквально. |
I appreciate your flair for the dramatics, but this is going a bit far, Guy. |
Ценю твою самодеятельность, но это слишком, Гай. |
Maybe she saw I was dressing a bit flash. |
Возможно, она увидела, что я одеваюсь слишком ярко. |
Listen, guys, I think you're all a bit too fat. |
Слушайте, ребят, Я думаю, что вы слишком толстые. |
A bit too fast, if you ask me. |
Я бы даже сказал, слишком быстро. |
I think that you're under my feet a bit too much. |
А ты, по-моему, слишком часто лезешь мне под ноги. |