Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Bit - Слишком"

Примеры: Bit - Слишком
Bit rich, George, even for you. Слишком жестоко, Джордж, даже для тебя.
Bit too eager to play the part. Но он слишком молод для этой роли.
Bit too strong, I hear. Слишком остро, как я слышал.
Bit early for a drive, Daniel. Слишком рано для прогулки, Дэниел.
Bit young for hitchhiking, aren't you? Не слишком ли молод для автостопа?
Bit young for you, isn't he? Не слишком ли он юн для тебя?
Bit late for you, isn't it, Kenny? Не слишком ли поздно, Кенни?
You don't think it's a bit mumsy? Не слишком старомодно? - Нет-нет.
Renting a U-Haul and picking up all of our stuff and driving it to the ghetto is a bit much, don't you think? Заказать грузовик и привезти всё это самому нам сюда, в это гетто - это немного слишком, тебе не кажется?
You are a bit like that, aren't you? да, всё равно, слишком нервной.
Well... The gang and I are always pondering... how to do better... and we thought of... creating some obstacles, because... the course was a bit easy, to make it more demanding. Ну... мы все думали... как сделать его лучше... и подумали, что надо сделать маршрут чуть сложнее, а то он слишком простой.
Judith Warner of The New York Times commended the way in which Carrie and Allison's perspectives were integrated in the flashback scenes, while also opining that Carrie's discovery of Allison's secret was "a bit too much of a shortcut". Джудит Уорнер из «The New York Times» похвалила способ, благодаря которому перспективы Кэрри и Эллисон были интегрированы в сценах с флэшбеками, а также высказывая, что открытие Кэрри секрета Эллисон было «немного слишком быстрым.»
If ever more countries become defendants in investment disputes and if they consider that arbitration tribunals have too much discretion in interpreting BIT provisions, they might wish to follow the Canadian and United States approach. Если все больше стран будут становиться ответчиками в инвестиционных спорах и если они сочтут, что арбитражные суды имеют слишком много свободы в толковании положений ДИД, они могут счесть целесообразным последовать примеру Канады и Соединенных Штатов.
Bit on the nose, isn't it, Skipper? - Easy to remember, though. Шкипер, название не слишком явное? -Зато легче запомнить.
Bit of overkill on the deadbolts for such a decent neighborhood, no? Это... Слишком много засовов для такого приличного района?
Bit of a long shot, don't you think? Таких слишком много, тебе так не кажется?
Bit over the top for that, aren't we, sunshine? Мы слишком ее преувеличиваем, не так ли?
A bit too much! Слишком хотели, как мне кажется.
A bit too Terminator. Слишком похоже на «Терминатора».
A bit too Terminator. Слишком много из «Терминатора».
This is a bit hasty. Тебе не кажется, что ты действуешь слишком быстро?
Seems a bit harsh. По мне, так это было слишком строго.
You're a bit young, aren't you? Вы еще слишком молоды.
Isn't that a bit dramatic? Это не слишком драматично?
Been working him a bit hard, ma'am. Он слишком заработался, Мэм.