Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Better - Легче"

Примеры: Better - Легче
But I promise you... it will get better with that. Но обещаю... тебе станет легче.
If you don't get better, you've got a choice... Если тебе не станет легче, у тебя есть выбор...
When I'm with you, I can breathe better. Когда я рядом с тобой мне дышится легче.
I'd feel a lot better if we were there backing him up. Мне было бы намного легче, если бы мы прикрывали его там.
Some countries were relatively well equipped to support corporatism, whereas others were better suited to support capitalism. Некоторым странам относительно легче поддерживать корпоративизм, в то время как другие больше подходят для капитализма.
Prevention is better than cure: to avoid conflicts, development projects must be conceived and employed in a preventive manner. Предотвращать проблемы легче, чем их исправлять: для предупреждения конфликтов надлежит в превентивном порядке разрабатывать и осуществлять проекты в области развития.
Moreover States would be more able to implement the Strategy if the Task Force's work were better coordinated. Кроме того, государствам будет легче проводить в жизнь Стратегию, если работа Целевой группы будет более согласованной.
Easier to read and a better chance of correct data. Легче считывать и больше вероятности для получения правильных данных.
Expenditures are better monitored, budgets are not overridden, and financial statements are easier to produce and are more reliable. В настоящее время лучше контролируются расходы, выдерживаются рамки бюджетов, а финансовые ведомости легче подготовить и им можно больше доверять.
Experience had shown that developing countries stomached austerity measures better than developed countries did. Опыт показывает, что развивающиеся страны легче переносят меры жесткой экономии, чем развитые страны.
I do better when I understand things, how things happen. Мне легче, когда ясно, как все происходит.
If it makes you feel any better, none of us knew about Robert. Если тебе будет легче, никто из нас не догадывался о Роберте.
I believe them when they said it would get better. Я верила, когда мне говорили, что станет легче.
You're better off than me. Тебе намного легче, чем мне...
That doesn't make me feel any better. Мне от этого совсем не легче.
He thought I could take it better. Он думал, я легче это приму.
I bet they feel much better afterwards. После этого они наверняка чувствуют себя легче.
You're not making me feel any better. От твоих слов легче не становится.
Once these criteria are met, human rights defenders will be in a much better position to conduct their activities without risk of State persecution under anti-terrorism legislation. При соблюдении этих критериев правозащитникам будет гораздо легче осуществлять свою деятельность без угрозы преследования со стороны государства на основании законодательства о борьбе с терроризмом.
UNIFIL, MINUSTAH and MONUSCO have an environmental team comprising three or four staff, demonstrating that concrete results to mitigate environmental impacts are better achieved when dedicated resources are deployed. Во ВСООНЛ, МООНСГ и МООНСДРК есть группы по вопросам охраны окружающей среды в составе трех или четырех сотрудников, а это говорит о том, что конкретных результатов в деле смягчения экологических последствий легче достичь, если для их достижения выделяются специальные ресурсы.
In general, countries that were able to implement a consistent set of counter-cyclical fiscal and monetary policies have fared better through economic cycles. В целом страны, которые смогли осуществить комплекс последовательных мер бюджетно-налоговой и кредитно-денежной политики, легче прошли через экономические циклы.
I think I'm breathing better. Кажется, мне стало легче дышать!
I mean, if it makes you feel any better, she did the exact same thing to my friend, Bennett. Может тебе станет легче, если скажу, что с моим другом Беннетом она поступила так же.
they're way better than the heels. trust me. С ними легче, чем на каблуках, поверь мне
But you could reach it better if... all right, forget it. Но было бы легче, если... Ладно, забудьте, я сама сделаю.