But I promise you... it will get better with that. |
Но обещаю... тебе станет легче. |
If you don't get better, you've got a choice... |
Если тебе не станет легче, у тебя есть выбор... |
When I'm with you, I can breathe better. |
Когда я рядом с тобой мне дышится легче. |
I'd feel a lot better if we were there backing him up. |
Мне было бы намного легче, если бы мы прикрывали его там. |
Some countries were relatively well equipped to support corporatism, whereas others were better suited to support capitalism. |
Некоторым странам относительно легче поддерживать корпоративизм, в то время как другие больше подходят для капитализма. |
Prevention is better than cure: to avoid conflicts, development projects must be conceived and employed in a preventive manner. |
Предотвращать проблемы легче, чем их исправлять: для предупреждения конфликтов надлежит в превентивном порядке разрабатывать и осуществлять проекты в области развития. |
Moreover States would be more able to implement the Strategy if the Task Force's work were better coordinated. |
Кроме того, государствам будет легче проводить в жизнь Стратегию, если работа Целевой группы будет более согласованной. |
Easier to read and a better chance of correct data. |
Легче считывать и больше вероятности для получения правильных данных. |
Expenditures are better monitored, budgets are not overridden, and financial statements are easier to produce and are more reliable. |
В настоящее время лучше контролируются расходы, выдерживаются рамки бюджетов, а финансовые ведомости легче подготовить и им можно больше доверять. |
Experience had shown that developing countries stomached austerity measures better than developed countries did. |
Опыт показывает, что развивающиеся страны легче переносят меры жесткой экономии, чем развитые страны. |
I do better when I understand things, how things happen. |
Мне легче, когда ясно, как все происходит. |
If it makes you feel any better, none of us knew about Robert. |
Если тебе будет легче, никто из нас не догадывался о Роберте. |
I believe them when they said it would get better. |
Я верила, когда мне говорили, что станет легче. |
You're better off than me. |
Тебе намного легче, чем мне... |
That doesn't make me feel any better. |
Мне от этого совсем не легче. |
He thought I could take it better. |
Он думал, я легче это приму. |
I bet they feel much better afterwards. |
После этого они наверняка чувствуют себя легче. |
You're not making me feel any better. |
От твоих слов легче не становится. |
Once these criteria are met, human rights defenders will be in a much better position to conduct their activities without risk of State persecution under anti-terrorism legislation. |
При соблюдении этих критериев правозащитникам будет гораздо легче осуществлять свою деятельность без угрозы преследования со стороны государства на основании законодательства о борьбе с терроризмом. |
UNIFIL, MINUSTAH and MONUSCO have an environmental team comprising three or four staff, demonstrating that concrete results to mitigate environmental impacts are better achieved when dedicated resources are deployed. |
Во ВСООНЛ, МООНСГ и МООНСДРК есть группы по вопросам охраны окружающей среды в составе трех или четырех сотрудников, а это говорит о том, что конкретных результатов в деле смягчения экологических последствий легче достичь, если для их достижения выделяются специальные ресурсы. |
In general, countries that were able to implement a consistent set of counter-cyclical fiscal and monetary policies have fared better through economic cycles. |
В целом страны, которые смогли осуществить комплекс последовательных мер бюджетно-налоговой и кредитно-денежной политики, легче прошли через экономические циклы. |
I think I'm breathing better. |
Кажется, мне стало легче дышать! |
I mean, if it makes you feel any better, she did the exact same thing to my friend, Bennett. |
Может тебе станет легче, если скажу, что с моим другом Беннетом она поступила так же. |
they're way better than the heels. trust me. |
С ними легче, чем на каблуках, поверь мне |
But you could reach it better if... all right, forget it. |
Но было бы легче, если... Ладно, забудьте, я сама сделаю. |