Английский - русский
Перевод слова Better
Вариант перевода Легче

Примеры в контексте "Better - Легче"

Примеры: Better - Легче
I'll feel a lot better tomorrow knowing you've accepted it. Завтра мне будет намного легче, зная, что ты это одобряешь.
Captain, Valeria will understand much better than the crew. Капитан, Валерия воспримет это намного легче, чем остальной экипаж.
Somehow that doesn't make it any better. Но мне от этого почему-то не легче.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild. Может, и правда - вдвоем легче выжить в дикой природе.
I think she might do better with another woman. Думаю, ей будет легче с женщиной.
Just got on better on the streets, I suppose. Мне было легче на улице, наверно.
If it makes you feel any better, we got Ash killed too. Если тебе будет легче, нас тоже убили.
Well, I have to say I feel a little better about it. Что ж, должна признаться, мне стало чуть легче.
I'll make it all better for you. Я постараюсь, чтобы тебе стало легче.
He holds me well, the better shall my purpose work on him. Меня он любит - что ж, Тем легче мавр поддастся на уловку.
Basically, if you take an extremely sick patient and you give them a bypass, they get a little bit better. В общем, если взять очень больного пациента и сделать ему шунтирование, ему станет немного легче.
I'm just much better at processing the written word. Ну, просто письменную информацию я перевариваю намного легче.
16 months. It's not getting any better. Прошло больше года, а ей не становится легче.
Well, if it makes you feel any better I promise I will never have you over. Что ж, если от этого вам станет легче, я обещаю - я никогда не приглашу вас к себе домой.
Mr Craddock says you concentrate better if you're not disturbed. Мистер Креддок говорит, что так легче сосредоточиться.
If it makes you feel any better, I'm sending these taxes to my parents. Если тебе станет легче, я отправляю свои налоги родителям.
No, but he was better last week. Нет, ему было легче на прошлой неделе.
Well, that makes me feel so much better. О, так мне намного легче.
If it makes you feel any better, I still worry sometimes, too. Если вам от этого легче, я тоже волнуюсь иногда.
It doesn't make me feel any better, no. Нет, мне не станет от этого легче.
The next day, I was actually feeling a little better. На следующий день мне правда стало легче.
And if it'll make you feel any better, you can call me Arthur. И если от этого вам станет легче Вы можете называть меня Артуром.
I know I'd feel a lot better. Знаешь, мне сразу же станет легче.
I hope you've got a better touch than that other nurse. Я надеюсь, у вас рука легче чем у другой медсестры.
They just get better at hiding it. Думаю, им просто легче скрыть это.