| This is getting better by the minute. | Час от часу не легче. |
| You'll be able to hide better. | Тебе легче остаться незамеченным. |
| And that makes it better. | И от этого легче. |
| This case just keeps getting better and Better. | Час от часу не легче. |
| The easier, the better. | Чем легче, тем лучше. |
| Apparently he's better. | Видимо ему стало легче. |
| Could this evening get any better? | Час от часу не легче! |
| I promise it'll get better. | Обещаю, станет легче. |
| But it would make me feel so much better. | Но мне станет намного легче. |
| That should help you breathe better. | Это поможет тебе дышать легче. |
| It'll get better, I promise. | Но станет легче. Обещаю. |
| Two can get the rent better than one. | Вдвоем легче платить за квартиру. |
| Perhaps four is better anyway. | Возможно, на четырёх будет легче. |
| I feel much better now. | Мне стало легче сейчас. |
| Does that make everything better? | Тебе от этого легче? |
| And we're doing so much better, really. | Сейчас нам уже намного легче. |
| This gets better all the time. | Час от часу не легче. |
| Maybe make me feel a little better. | А может мне станет легче. |
| It'll get better, Pete. | Пит, будет легче. |
| Are you feeling better now, at least? | Тебе хоть легче стало? |
| I'm always better with an audience. | С аудиторией мне всегда легче. |
| It'll get better. | Тебе станет легче, обещаю. |
| And it got better for a while. | Некоторое время было легче. |
| It's better. Yes. | Уже легче, да. |
| It'll get better soon. | Скоро тебе станет легче. |