Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Сражение

Примеры в контексте "Battle - Сражение"

Примеры: Battle - Сражение
He's winning a tiny little battle, okay? Он выигрывает всего лишь маленькое сражение, ясно?
The Brandenburg side expected to open battle the next morning in front of the gates of Nauen. Бранденбургцы рассчитывали начать сражение на следующее утро перед воротами Науэна.
A number of historical works, even outside of China, do depict such a battle, though not of such heroic proportions. Несколько исторических работ, в том числе написанных вне КНР, описывают это сражение, хотя и не столь героическим.
Sea battle of the pharaoh with interventionists has brought a victory to the pharaoh of what it is possible to doubt strongly. Морское сражение фараона с интервентами принесло победу фараону, в чем можно сильно сомневаться.
In the air conditioner market, a fierce battle is being waged over sales of models priced around 250,000 yen capable of cooling large, residential rooms. На рынке кондиционеров, жесткое сражение ведется по продажам моделей по цене приблизительно в 250000 иен, способных к охлаждению больших, жилых комнат.
When the Molecule Man extracted the Beyonder from Kosmos, their battle took place in more than three spatial dimensions and threatened to cause a multi-universal scale of destruction. Когда Молекулярный Человек извлек Запредельного из Космоса, их сражение произошло более чем в трех пространственных измерениях и грозило вызвать универсальный масштаб разрушения.
The battle was fought outside the city of Dyrrhachium (also known as Durazzo), the Byzantine capital of Illyria, and ended in a Norman victory. Сражение происходило недалеко от Диррахия (также известного как Дураццо) - византийской столицы Иллирии - и окончилось победой норманнов.
Despite the damage done to the Maratha army, the battle did not end the war. Несмотря на потери, понесённые маратхами, сражение не означало конец войне.
The battle resulted in a victory for the Kingdom of Castile, one of the few victories in what turned out to be a disastrous campaign. Сражение закончилось победой кастильцев, ставшей одной из немногих в этой провальной для королевства кампании.
Unfortunately, by the time his corps arrived, the battle was lost. Когда же он прибыл на поле боя, сражение уже было проиграно.
A few days later, loyalist troops returned again, recapturing the city after a prolonged battle with rebel forces. Через несколько дней лоялисты вновь вернулись для того, чтобы отбить город, завязав новое сражение с силами повстанцев.
It was the second major battle in the campaign for the conquest of the island of Majorca initiated by the Aragonese king. Это было второе крупное сражение в кампании по завоеванию острова, инициированной арагонским королем.
The battle, one of the bloodiest of the war, began that night with the Spanish army storming the Dutch positions and lasted for 12 hours. Сражение, ставшее одним из самых кровавых во всей войне, началось в тот вечер со штурма испанцами голландских позиций и продолжалась 12 часов.
The battle of Gagra triggered the first allegations of Russian aid to the separatists and marked the beginning of a rapid worsening of Georgia's relations with Russia. Сражение в Гагре породило первые слухи о российской помощи абхазской стороне и отметило начало быстрого ухудшения отношений Грузии с Россией.
The battle was waged in both Gordon and Whitfield counties, Georgia, May 13-15, 1864. Сражение происходило в округах Гордон и Уитфилд, штат Джорджия и длилось с 13 по 15 мая 1864 года.
Is it an uphill battle to get legislation passed? Это сражение, чтобы переделать законопроект?
My army's never lost a battle yet! Моя армия никогда не проигрывала сражение все же!
As the Ghost Riders and their forces ready for battle, Blaze has his eyes opened by two children who go to participate in the fight. Поскольку Призрачные гонщики и их силы были готовы, Блейз открыл глаза и увидел, что двое детей шли в сражение.
This was a renowned battle in the EOKA campaign to unite Cyprus with Greece (1955-1959). Сражение при Спилии стало самой известной битвой в кампании ЭОКА по объединению Кипра с Грецией (1955-1959).
ONS 5 marked the turning point in the battle of the Atlantic. Сражение за ONS 5 стало поворотным пунктом в битве за Атлантику.
It's as though there's a battle being fought inside him... between his original programming and what he's become. Такое ощущение, что внутри него происходит сражение... между его изначальной программой и тем, чем он стал.
Well, can't we make first contact with somebody or get in a space battle? А можем мы осуществить первый контакт с кем-нибудь или попасть в космическое сражение?
The battle took place at Sisak, central Croatia, at the confluence of the rivers Sava and Kupa. Сражение состоялось около города Сисак, ныне Хорватия, в междуречьи рек Сава и Купа.
We lost our battle but we won the war. «Мы выиграли сражение, но пока ещё не выиграли войну».
Polybius portrays the battle as the ultimate nadir of Roman fortunes, functioning as a literary device such that the subsequent Roman recovery is more dramatic. Полибий изображал сражение как ультимативный надир римского состояния, и использовал литературный приём, чтобы представить дальнейшее римское восстановление более драматичным.