Junuh and everyone in town believed it was his destiny to lead the young men of Savannah into battle. |
Джуну считал, что это судьба и повел людей на сражение. |
So, you know, what happened in Laguna was a great battle. |
В Лагуна Сека произошло великое сражение. |
Have the fleet disengage their battle with the it back at all cost. |
ѕусть флот оставит сражение с репликаторами. ахватите его любой ценой. |
As soon as the knew they'd lost the battle, they fled to save the gold that they'd stowed on Cleopatra's ship. |
Как только они поняли, что проиграли сражение, они бежали, чтобы спасти золото, хранившееся на корабле Клеопатры. |
In the battle BROOCHES all surviving FROM RESERVE Parachute Company |
В СРАЖЕНИЕ БРОШЕНЫ ВСЕ ВЫЖИВШИЕ ИЗ РЕЗЕРВНОЙ ПАРАШЮТНОЙ РОТЫ |
The battle and siege of Sarajevo began on 5 April 1992, the eve of European Community recognition of Bosnia and Herzegovina as an independent State. |
Сражение за Сараево и осада города начались 5 апреля 1992 года, накануне признания Европейским сообществом Боснии и Герцеговины в качестве независимого государства. |
The last battle of the Civil War, the Battle of Palmito Ranch, was fought in Texas on May 12, 1865. |
Последняя битва гражданской войны, сражение у ранчо Пальмито, прошла 12 мая 1865 года в Техасе. |
The Battle of Charlotte was an American Revolutionary War battle fought in Charlotte, North Carolina on September 26, 1780. |
Битва при Шарлотте - сражение войны за независимость США, произошедшее в городе Шарлотт (Северная Каролина) 26 сентября 1780 года. |
The Second Battle of St Albans was a battle of the English Wars of the Roses, fought on 17 February 1461, at St Albans in Hertfordshire. |
Вторая битва при Сент-Олбансе (англ. Second Battle of St Albans) - сражение английской войны Алой и Белой розы, состоявшееся 17 февраля 1461 года в городе Сент-Олбанс. |
The Battle of Taejon (14-21 July 1950) was an early battle of the Korean War, between American and North Korean forces. |
Тэджонская операция (14-21 июля 1950) - сражение между войсками Соединённых Штатов и Северной Кореи в начале Корейской войны. |
A culinary battle royal is set to explode here, in a school cafeteria. |
Здесь, в школьной столовой вот-вот произойдет сражение мирового масштаба |
The battle, nevertheless, goes on, with the wolf belabouring the fox. |
Сражение, тем не менее, продолжается, волк, похоже, вздул таки лиса. |
I think that he's very aware of that It would be an uphill battle with little hope of recovery |
Думаю, он прекрасно понимает, что ему предстоит тяжелое сражение с крохотной надеждой на выздоровление. |
So were you actually in Kandahar when the battle went down? |
Так, ты на самом деле был в Кандагаре, когда там было сражение? |
More than two billion television viewers are expected to tune in over the next seven weeks to watch 16 teams battle it out for a place in the World Cup final, to be held in Barbados on 28 April. |
Ожидается, что в течение следующих семи недель более двух миллиардов телезрителей будут смотреть сражение 16 команд за место в финале Кубка мира, который состоится 28 апреля на Барбадосе. |
However, the Armenian historians claim that the Romans lost the battle of Artaxata and Lucullus' following withdrawal from the Kingdom of Armenia in reality was an escape due to the above-mentioned defeat. |
However, армянские претензии историков, что римляне проиграли сражение Artaxata и Lucullus'following выхода из Королевства Армении на самом деле был побег из-за вышеупомянутого поражения. |
The Russian is fought twice as a boss, the second battle ending with him being blown up by a nuclear device that was smuggled onto Grand Nixon Island. |
Русский сражался дважды как босс, второе сражение заканчивалось тем, что он был взорван ядерным устройством, которое было незаконно ввезено на остров Гранд-Никсон. |
In 2002, the legal battle was settled, and "You Know You're Right" appeared on the "best-of" compilation Nirvana. |
В 2002 году юридическое сражение было улажено, и «You Know You're Right» была выпущена в компиляции «лучшее» Nirvana. |
The battle started with a salvo from the few Swedish cannons, whereupon Charles XI and his Household cavalry charged down the hills to attack the Danish left wing. |
Сражение началось с залпа из шведских пушек, после чего Карл XI и его конная гвардия ринулась вниз по холму, чтобы напасть на датское левое крыло. |
Facing each other for the first time that year, the IAAF described the 100 m final in Osaka as "the season's most eagerly-anticipated battle". |
ИААФ описала финал на 100 метров в Осаке, их первую встречу в этом году, как «наиболее ожидаемое сражение сезона». |
The battle, although tactically a draw, so weakened the British that they withdrew to Charleston, where Greene penned them in for the remaining months of the war. |
Сражение, хотя тактически закончилось вничью, настолько ослабило британцев, что они отошли в Чарльстон, где Грин запер их до конца войны. |
And the thing is tricky, because we had a pitched battle over the issue of the name in the family. |
И дело сложнее, потому что мы сражение в связи с проблемой имя в семье. |
When an injured Blaze returns to the City of the Skulls, Ketch falls from the sky, revealing that the battle for Heaven has already been decided. |
Когда травмированный Блейз вернулся в Город черепов, Кетч упал с неба, показав, что сражение на Небесах предрешено. |
Project Hina Fest "Idol Nama Gassen" ~Kunitori Tenka Touitsu Hen~, for which a "live battle" event was held on April 16. |
Project Hina Fest "Idol Nama Gassen" ~Kunitori Tenka Touitsu Hen~, 16 апреля в честь выхода этого игрового приложения состоялось мероприятие "живое сражение". |
Set-pieces and large scale epic moments were reworked "so that each battle you have really feels epic and unique." |
Множество масштабных эпических моментов было переработано «так, чтобы каждое сражение вы действительно ощущали эпическим и уникальным». |