| A battle is won by men determined to win it. | Сражение выигрываеттот, кто твердо решил его выиграть. |
| I anticipate a hard but fair battle. | Я ожидаю трудное, но справедливое сражение. |
| George Washington lost almost every battle he had, but he endured. | Джордж Вашингтон проиграл почти каждое свое сражение, но он выдержал. |
| We are in a battle to win hearts and minds in Afghanistan. | Мы ведем сражение за сердца и умы жителей Афганистана. |
| It's possible... but it'll be a battle. | Это возможно... но это будет сражение которое потребует много времени и денег. |
| No, I think you've lost the battle, my friend. | Нет, думаю, вы проиграли это сражение, мой друг. |
| It's a battle between the Vojeans and the Wyngari. | Это сражение между воженс и вингари. |
| This looks like a traditional naval battle. | Это похоже на обычное морское сражение. |
| It's kind of a battle royale. | Оно переросло в какое-то генеральное сражение. |
| Could be the site of some battle. | Возможно, тут было какое-то сражение. |
| It's an uphill battle but so was polio. | Это - тяжёлое сражение, как и полиомиелит. |
| I think that the battle will be lost. | Я думаю, что сражение будет проиграно. |
| At five o'clock that afternoon, the battle was irretrievably lost on all fronts. | В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. |
| My father threw me into battle before I knew how to fight. | Мой отец бросил меня в сражение, прежде чем я научился драться. |
| For her, life is a battle in which you destroy others to win. | Для нее жизнь - сражение в котором Вы разрушаете других, чтобы победить. |
| And so Stan fought his competitive urges... as long as he could, but it was a losing battle. | И так, Стэн боролся со своими конкурентными убеждениями... пока он мог, но это было безрезультатное сражение. |
| And when the battle is over, and the smoke dissolves, we get to the sea. | А когда сражение закончится и дым рассеется, мы доберемся до моря. |
| It seems my Lord Surrey gave battle to a large convoy of French, and was soundly defeated. | Похоже, милорд Суррей... вступил в сражение с большой группой французов и... был полностью разбит. |
| So, if they've got armor on, it's a battle. | Раз на них доспехи, это сражение. |
| Some accounts refer to the 1862 battle as the First Battle of Cold Harbor, and the 1864 battle as the Second Battle of Cold Harbor. | Иногда сражение 1862 года называют Первой битвой при Колд-Харбор, а сражение 1864 года - Второй битвой при Колд-Харбор. |
| On 27 June the first battle between the Swedish rearguard and Brandenburg vanguard took place: the Battle of Nauen, which ended with the recapture of the town. | 27 июня состоялось первое сражение между шведским арьергардом и бранденбургским авангардом - битва при Науэне, закончившаяся возвращением города Бранденбургу. |
| Still farther north along the mountain ridge, in the Battle Mountain area, the battle was going poorly for the 24th Infantry. | Дальше на север вдоль горного хребта в районе Бэтл-Маунтин сражение шло плохо для 24-го пехотного полка. |
| This is my work now, for it is not a battle of firearms, it is a battle of faith. | Теперь это моё дело, поскольку это не перестрелка, это сражение за веру. |
| This problem is related to the Aristotelian problem of the sea battle: tomorrow either there will or will not be a sea battle. | Эту проблему связывают с проблемой морского сражения, описанной Аристотелем: завтра может либо произойти сражение, либо не произойти. |
| The Battle of Williamsburg was the first pitched battle of the Peninsula Campaign, in which nearly 41,000 Union and 32,000 Confederates were engaged. | Это было первое генеральное сражение Кампании на Полуострове, в котором приняли участие около 41000 северян и 32000 южан. |