Английский - русский
Перевод слова Battle
Вариант перевода Сражение

Примеры в контексте "Battle - Сражение"

Примеры: Battle - Сражение
The battle is approaching its end... and there is no more ammunition, no more water. Сражение подходит к концу нет боеприпасов, кончилась вода.
Their battle is prophesied to ordain the fate of the world... on judgment day. Согласно предсказанию, их сражение предопределит судьбу мира... в судный день.
The battle for the monarchy starts today. Сражение за сохранение монархии начнется сегодня.
The battle, listeners, is now waxing fast and furious. Сражение, уважаемые слушатели, становится теперь быстрым и неистовым.
They simulate a battle, one plane against another. Они моделируют сражение, один самолет против другого.
This is a battle that none of us wanted. Это - сражение, которое не желал никто из нас.
I think you issued the moratorium because you're losing the battle. Я думаю, вы установили мораторий, потому что проигрываете сражение.
The Katai never took it into battle. Катаи никогда не брали его в сражение.
We have battle for decks... through 12. На палубах идет сражение... вплоть до 12.
I'm in charge of this chocolate And my battle with food. Я отвечаю за этот шоколад и мое сражение с едой.
When the battle comes, promise you'll protect me. Когда начнется сражение, обещайте, что защитите меня.
I will not lose our last battle. Я не проиграю наше последнее сражение.
This battle is over when I say it is over. Сражение кончится, когда я скажу, что оно кончилось.
This, gentlemen, will be the last battle of the war. И это, господа, будет последнее сражение в этой войне.
Forgive me, I lost the battle. Прости меня, я проиграл сражение.
Eisenhower has no idea how to fight a battle. Эйзенхауэр понятия не имеет, как вести сражение.
In fact battle has taken place practically on approaches to city. Ведь сражение состоялось практически на подступах к городу.
The battle ended with a victory for the Estonians and Russians. Сражение окончилось победой эстонцев и русских.
Politically, however, the battle is considered a failure for France. Однако, политически сражение считается неудачей для Франции.
From the Japanese perspective, the battle was not going too well either. С точки зрения японцев сражение также не проходило успешно.
It was a decisive battle of the war and one of the largest in medieval Europe. Это сражение стало решающим в войне и одним из крупнейших в средневековой Европе.
A battle between Lefty and the Sawyer family ensues. Сражение между Лефти и семьей Сойер продолжается.
And it is the battle of my life. И это - сражение моей жизни.
Thus, Wasp and her escorting warships missed the upcoming battle. Тем самым «Уосп» и корабли его эскорта пропустили предстоящее сражение.
Witnessing his brother's death, Warwick knew the battle was lost. Увидев гибель брата, Уорик понял, что сражение проиграно.