| Joe Armstrong does one final battle with Tojo Ken and kills him. | Джо Армстронг проводит одно заключительное сражение с Тодзё Кеном и убивает его. |
| A second battle took place here two years later on June 27, 1863, where Union troops were defeated. | Второе сражение произошло два года спустя, 27 июня 1863 года, когда федеральные войска были побеждены. |
| To the South African Defence Force it took the form of four phases, which ran consecutively as a single overall battle. | Для Южно-Африканских сил обороны она состояла из четырёх этапов, которые проходили последовательно как единое общее сражение. |
| If I rasp too much, I could lose the battle. | Если я буду петь слишком сипло, то могу проиграть сражение. |
| The battle raged throughout the night, and eventually ended in a decisive victory for the British. | Сражение же бушевало всю ночь, и в конечном итоге завершилось решающей победой англичан. |
| Attuma ended the battle when he realized that Namor was happy with Marrina and did not want to return to Atlantis. | Аттума закончил сражение, когда он понял, что Нэмор был счастлив с Марриной и не хотел возвращаться в Атлантиду. |
| The first battle was fought on the Aconcagua river at Concón on the 21st. | Первое сражение состоялось на реке Аконкагуа в Конконе 21 августа. |
| This reduced Yamamoto to pursuing the classic defensive "decisive battle strategy" he had attempted to overturn. | Ямамото пришлось разрабатывать классическое оборонительное «Решающее сражение» - стратегию, которой он всегда противился. |
| People of the Casbah, the LN has lost the battle. | Жители Крепости, НФО проиграло сражение. |
| Two men fighting isn't a battle. | Драка двух мужчин - это не сражение. |
| I find your battle with your father inspiring. | Мне кажется твое сражение с отцом вдохновляет. |
| The battle being waged in America today to restore these values is one that has been waged repeatedly around the world. | Сражение, подобное происходящему сегодня в Америке, за восстановление этих ценностей осуществлялось во всем мире неоднократно. |
| But my favourite battle of them all is this one. | Но мое самое любимое сражение вот это. |
| But this is a lost battle: the bloggers do not share the journalists' ethics. | Но это проигранное сражение: блоггеры не разделяют журналистскую этику. |
| On the night of 11 May, the final battle for Monte Cassino began. | 11 мая 1944 года началось четвёртое сражение за Монте-Кассино. |
| The battle turned, inevitably, into a rout. | Сражение постепенно стало перерастать в побоище. |
| The battle caused a rise in anti-war sentiment in the Northern states. | Сражение вызвало подъём антивоенного движения на Севере. |
| Thus it is necessary that the sea battle will occur. | Тогда то, что сражение произойдет, является необходимым. |
| By then the battle was over. | К тому моменту сражение уже завершилось. |
| He claimed that presenting the pipe during battle would halt the fighting. | Он утверждал, что появление трубки во время боя смогло бы остановить сражение. |
| By 4:30 p.m., the battle was finished. | В итоге в 16:30 сражение завершилось. |
| The battle was remarkable in that both army commanders were slain. | Сражение было кровопролитным, в котором командующие обеих армий погибли. |
| The battle had cost Hannibal 75 men killed, 62 wounded and six missing. | Сражение обошлось Hannibal в 75 человек убитыми и 62 ранеными, ещё шесть человек пропали без вести. |
| The battle ended with a Polish victory and the reconquest of Pokutia. | Сражение окончилось польской победой и окончательным завоеванием Покутья. |
| A battle between imperial and republican forces occurred here in 1866 during the French Intervention in Mexico. | Во время французской интервенции здесь произошло сражение между императорскими и республиканскими войсками в 1866. |