| This battle would eventually lead to Tarkanian's resignation at the end of the 1991-92 season. | Это сражение в конечном итоге приведёт к отставке Тарканиана в конце сезона 1991/1992 годов. |
| This began a year-long legal battle between her and the studio. | Вскоре началось длительное юридическое сражение между ней и студией. |
| Young officers Edward Foote and Horatio Nelson analyze the battle at Tender. | Молодые офицеры Эдвард Фут и Горацио Нельсон анализируют сражение при Тендре. |
| Stephen unsuccessfully attempted to force Henry's smaller army to fight a decisive battle along the River Avon. | Стефан безуспешно попытался вынудить уступающую в размерах армию Генриха принять решающее сражение около реки Эйвон. |
| The battle on the 30th lasted the whole day, and the defenders destroyed and damaged several armoured cars. | Сражение 30 октября продолжалось весь день, обороняющимся удалось уничтожить и повредить несколько танкеток нападающих. |
| The Northern press portrayed the battle as a victory for the Federal army. | Федеральная пресса описала сражение как победу федеральной армии. |
| When Eugene learned of these movements, he decided to force a battle. | Когда Евгений узнал об этих планах, то решил дать сражение. |
| Despite the deaths of so many senior officers, the battle ended in a strategic victory for the Allied side. | Несмотря на гибель большинства старших офицеров, сражение закончилась победой союзников. |
| The battle continued into the night but ended with a victory for the League army. | Сражение продолжалось и ночью, однако закончилось победой армии лиги. |
| It is the largest battle to be fought on Jamaica. | Крупнейшее в истории сражение на Ямайке. |
| The battle lasted all day on 29 August, with heavy casualties on both sides. | Сражение продолжалось весь день 29 августа, с тяжёлыми потерями с двух сторон. |
| The battle was the culmination of an ongoing struggle between King Edward II and his most powerful earl, Thomas of Lancaster. | Сражение стало кульминацией длительной борьбы между королём Эдуардом II и самым влиятельным из графов Томасом Ланкастером. |
| It was the largest battle fought in Transylvania during World War II. | Это было самое большое сражение в Трансильвании во время Второй мировой войны. |
| The battle was the first combat of the Northern Virginia Campaign. | Это сражение стало первым сражением Северовирджинской кампании. |
| That night, Longstreet arrived to relieve Jackson's troops and to renew the battle in the morning. | Ночью подошли дивизии Лонгстрита, чтобы сменить солдат Джексона и возобновить сражение. |
| Calder left in early October 1805, missing the battle. | Кальдер отплыл в Англию в начале октября 1805 года и пропустил Трафальгарское сражение. |
| It was the opening sea battle of the Seven Years' War in the European theatre. | 1756 - произошло первое морское сражение Семилетней войны на европейском театре военных действий. |
| By December 21, the battle was over with communist victory. | К З апреля сражение завершилось победой коммунистов. |
| The battle demonstrated Hood's main deficiency as a battlefield commander: his willingness to attack without adequate reconnaissance. | Сражение выявило недостатки Худа как полевого командира, его манеру начинать атаку без тщательной разведки. |
| The battle began at noon and lasted for nine hours. | Сражение началось в полдень и продолжалась в течение девяти часов. |
| The French had won the battle, but it was not a decisive engagement. | Французы выиграли сражение, но оно не стало решающим в войне. |
| The fierce battle continued for hours; no signs of weakness were shown on either side. | Сражение продолжалось в течение нескольких часов, но ни одна сторона не проявила признаков слабости. |
| However the battle had a significant impact on McClellan's nerve. | Но это сражение сильно повлияло на Макклеллана. |
| The battle, extending to a radius of 30 kilometers, ended in a heavy defeat of the Nogais. | Сражение, развернувшееся в радиусе 30 вёрст, закончилось тяжёлым поражением ногаев. |
| The fight became a battle of attrition. | Сражение превратилось в битву на истощение. |