| That night the two are visited by Ketch and begins a battle with a show of power. | В эту же ночь двоих навестил Кетч, и они начали сражение. |
| Meanwhile, Esat Pasha realized that the battle was lost, and tried to evacuate as many troops and wounded as he could to the north. | Эссат-паша, осознавая, что сражение проиграно, попытался переправить как можно больше войск и раненных на север. |
| That is when Vaatu and I Must battle for the fate of the world. | Между мной и Вату происходит сражение, которое определит судьбу мира. |
| They'd docked and were waiting to take on cargo when the battle broke out. | Он был пристыкован и ждал погрузки, когра началось сражение. |
| One of the few things not in dispute is that the battle on Ganymede began on the ground. | Бесспорным является то, что сражение на Ганимеде началось на поверхности. |
| I would imagine that when awake, your mind is still strong enough to resist, but in sleep, it loosens its grip and the battle is joined. | Твой бодрствующий разум достаточно силен, чтобы этому противиться, но когда ты спишь, контроль ослабевает и начинается сражение. |
| These Northmen never like to venture far from their ships and they prefer not to be drawn into pitched battle. | Эти северяне не любят отходить далеко от своих кораблей, и они предпочитают не вступать в заранее подготовленное сражение. |
| The battle lasted three days, with the Italian and German forces trying to break out of the encirclement. | Сражение длилось три дня, в течение которых итальянские и немецкие силы пытались прорвать оборону советстких соединений и вырваться из окружения. |
| The battle was significant as part of a broader Allied strategy-known as Operation Cartwheel-aimed at isolating and surrounding the major Japanese base at Rabaul. | Сражение проходило в рамках стратегии Союзников, известной как Операция Катвил, которая имела целью изоляцию и окружение главной японской базы в Рабауле. |
| The reply was evasive-the Stanleys would "naturally" come, after Henry had given orders to his army and arranged them for battle. | Ответ был уклончив: Стэнли естественно прибудет, после того, как Генрих раздаст приказы своей армии и начнёт сражение. |
| The earliest known battle occurred during the Mesolithic period at a site in Egypt known as Cemetery 117. | Первое известное сражение в истории человечества произошло в период мезолита на плато в Египте, известном как Кладбище 117. |
| Sir Robert gave battle at Losecoat Field, but was defeated, and executed at Doncaster on 19 March. | В день казни отца Роберт дал сражение при Лоускот-филд, но был разбит и казнён в Донкастере 19 марта. |
| The final battle was played out on 4 June at Stup, a small locality on the road between Sarajevo and Ilidža. | Заключительное сражение состоялось 4 июня 1832 года в Ступе, маленьком местечке на дороге между Сараево и Илиджией. |
| Billings chose the Bismarck's last battle because he felt it would be easier to develop than other war games. | Биллингс выбрал последнее сражение Бисмарка, так как решил, что его будет легче реализовать на компьютере, чем другие варгеймы. |
| The three clans defeated the Normans in 1261 at the battle of Caisglin near Kilgarvan, just north of Kenmare. | В 1261 году три союзных клана нанесли норманнам поражение в сражение при Кашглине, что недалеко от Килгарвана. |
| He and Sinestro engage in a fierce battle on the Moon, and across entire star systems. | Он напал на Синестро и между ними случилась масштабное сражение, на Луне и по всех звёздной системе. |
| Of course our dear king Dam Duk intends to use unscrupulous methods rather than direct battle. | Ну конечно, наш дорогой правитель Там Док предпочитает использовать бесчестные способы борьбы, нежели открыто вступить в сражение. |
| Octavian sank the forces of this man eight ways to Sunday -to win the 31 BC naval battle of Actium. | «Октавиан потопил все корабли этого полководца и выиграл морское сражение при Акциуме в 31 году до нашей эры». |
| The battle was a turning point in the war for North Korean forces, which had seen previous victories owing to superior numbers and equipment. | Сражение стало поворотным пунктом в ходе начального периода войны, прервав серию побед северокорейцев обладавших превосходством в численности и в амуниции. |
| The Creek warriors refused to surrender, though, and the battle lasted for more than five hours. | Однако крики отказались сдаться (или их не считали нужным брать в плен), и сражение продолжалось более пяти часов. |
| He wrote that Bragg bypassed two opportunities to win the battle on September 19: Bragg's inability to readjust his plans had cost him heavily. | По словам Конелли, Брэгг в тот день упустил два шанса выиграть сражение: Неспособность менять свои планы дорого стоила Брэггу. |
| This battle was one of the largest to be fought west of the Mississippi River, with over 30,000 men engaged. | Это сражение было одним из крупнейших к западу от Миссисипи: в нём участвовало с обеих сторон более 30000 человек. |
| On 27 June, Peter the Hermit was sent by Bohemond to negotiate with Kerbogha, but this proved futile and battle with the Turks was thus unavoidable. | 27 июня Боэмунд направил Петра Пустынника на переговоры в лагерь Кербоги, но договориться им не удалось, и сражение с мусульманами стало неотвратимым. |
| The same day, the Second Army began Operation Goodwood with from 1,100-1,300 tanks in the largest armoured battle in British military history. | В тот же день 2-я армия Майлса Демпси, задействовав около 1200 танков, начала операцию «Гудвуд» - крупнейшее танковое сражение в британской военной истории. |
| But in a short while, a battle that is hard to determine the fate of our lives started. | Крупнейшее тихоокеанское сражение за Гуадалканал и Соломоновы острова. в результате чего многих из них мы потеряли. |