Английский - русский
Перевод слова Barbados
Вариант перевода Барбадосе

Примеры в контексте "Barbados - Барбадосе"

Примеры: Barbados - Барбадосе
He is handsome, he's successful, and he smells like Christmas in Barbados. Он красивый, он успешный, и он пахнет Рождеством на Барбадосе.
The Regional Centre launched the second phase of its Caribbean assistance programme at a regional workshop held in Barbados on best practices and international standards for stockpile management and destruction. Региональный центр приступил к проведению второго этапа программы по оказанию помощи странам Карибского бассейна в рамках регионального практикума в Барбадосе, посвященного передовым методам работы и международным стандартам в области управления запасами и их уничтожения.
In 2013, these included students from member universities of the Virtual Institute in Barbados, China, Colombia, Germany and the Russian Federation. В 2013 году в их число входили студенты из университетов - членов Виртуального института на Барбадосе, в Германии, Китае, Колумбии и Российской Федерации.
1985 Seminar Leader on the Reporting Functions under Human Rights Conventions at UNITAR - sponsored seminar in Barbados for Caribbean diplomatic and legal officers. 1985 год Руководитель семинара по вопросам представления докладов в соответствии с конвенциями о правах человека в рамках организованного ЮНИТАР семинара в Барбадосе для дипломатов и юристов стран Карибского бассейна.
In the context of the regional programme, UNODC is working towards re-establishing a presence in the Caribbean, possibly in Barbados, pending funding availability. В рамках этой региональной программы УНП ООН стремится восстановить свое присутствие в Карибском бассейне, возможно, в Барбадосе, при наличии финансовых средств.
Paraguay and Panama posted the largest expansions, while falls were recorded in Barbados, Dominica and Saint Vincent and the Grenadines. При этом в Панаме и Парагвае отмечались самые высокие темпы роста, в то время как на Барбадосе, в Доминике и Сент-Винсенте и Гренадинах наблюдалось снижение этого показателя.
A Swedish tourist vacationing here in Barbados says he knows where fugitive financier Hans-Erik Wennerström is: Шведский турист, отдыхающий на Барбадосе, заявил, что знает, где находится беглый финансист Ханс Эрик Веннерстрём.
The workshop in Barbados brought together 51 participants from financial institutions, producers' organizations, the tourism industry, ministries and marketing boards from 11 Caribbean countries as well as regional bodies. В рабочем совещании, проведенном в Барбадосе, приняли участие 51 представитель от финансовых учреждений, организаций производителей, сектора туризма, министерств и советов по сбыту из 11 стран Карибского бассейна, а также от региональных органов.
Health care in Barbados was viewed as a fundamental right, and women's access was not limited by cultural, social or economic barriers. Право на охрану здоровья в Барбадосе отнесено к числу основных прав, и доступ женщин к медицинскому обслуживанию не ограничивается какими-либо культурными, социальными или экономическими барьерами.
A WHO statistical database also noted that in 2005 Barbados had a maternal mortality ratio of 16 deaths per 100000 live births. В статистической базе данных ВОЗ отмечено также, что в 2005 году показатель материнской смертности на Барбадосе составлял 16 смертей на 100000 живорождений92.
Barbados, Jordan and Zimbabwe are the first sites to test decentralized systems, with the pilot implemented during the second half of 2002. Впервые децентрализованные системы будут применяться на Барбадосе, в Иордании и Зимбабве, при этом экспериментальный вариант будет реализован во второй половине 2002 года.
In Barbados, a three-day workshop was held for budget analysts and officers of the Ministry of Finance and Economic Affairs and a number of other ministries. В Барбадосе был проведен трехдневный семинар для лиц, занимающихся анализом бюджета, и сотрудников министерства финансов и экономики, а также ряда других министерств.
He welcomed the dialogue on key human rights issues which was under way in Barbados, and the high importance attached to education. Он приветствует диалог по ряду ключевых вопросов прав человека, который в настоящее время ведется на Барбадосе, и большое значение, придаваемое в стране образованию.
The project is a continuation of the Caribbean Planning for Adaptation to Climate Change project, which was based in Barbados and concluded in 2001. Этот проект является продолжением карибского проекта по планированию мер адаптации к изменению климата, который базировался в Барбадосе и был завершен в 2001 году.
The Barbados Police Commissioner stated before an investigative committee that Ricardo and Lugo had admitted that they worked for the CIA. Начальник управления полиции в Барбадосе заявил комиссии по расследованию, что Рикардо и Луго признались в том, что работали на ЦРУ.
Concerning the Programme of Action adopted in Barbados, it was clear that the time had come to step up its implementation at the international level. Что касается Программы действий, принятой на Барбадосе, то очевидно, что наступил момент для того, чтобы придать ее выполнению на международном уровне более устойчивый характер.
For that reason, they were deeply concerned at the decision to close its regional office in Barbados, which would not make the region any safer. По этой причине они глубоко обеспокоены решением о закрытии его регионального отделения на Барбадосе, что не приведет к повышению безопасности в регионе.
Nearly a decade ago, we met in Barbados to address the environmental vulnerabilities and developmental challenges faced by small island developing States. Почти десятилетие назад мы собрались на Барбадосе для рассмотрения вопросов экологической уязвимости и проблем развития, с которыми сталкиваются малые островные развивающиеся государства.
Barbados, Brazil, Egypt, El Salvador, Hungary, Kyrgyzstan, Luxembourg, Madagascar, Peru and Zambia launched national volunteer centres, agencies or offices. В Барбадосе, Бразилии, Египте, Сальвадоре, Венгрии, Кыргызстане, Люксембурге, Мадагаскаре, Перу и Замбии были открыты национальные центры, учреждения или отделения добровольцев.
The first currency denominated in dollars to be issued in Barbados was in the form of private banknotes introduced in 1882. Первая национальная валюта в названии которой присутствовало название доллар появилось в Барбадосе в форме частных банкнот введённых в 1882 году.
He remained in parliament until 1999 and is currently a tutor at the Barbados Community College, where he teaches economics and Caribbean Politics. Он остался в парламенте до 1999 года и в настоящее время работает преподавателем в Барбадосе в Community College, где он преподает экономику и политику стран Карибского бассейна.
Between 1963 and 1988, the bank expanded its branch network in Barbados opened branches in St. Vincent, Antigua, and St Lucia. В период с 1963 по 1988 год банк расширил свою филиальную сеть в Барбадосе, открыв филиалы в Сент-Винсент, Антигуа и Сент-Люсия.
Barbados has over 70 primary schools and over 20 secondary schools throughout the island. В Барбадосе функционируют более 70 начальных школ, более 20 средних школ, а также ряд частных школ.
Morecambe and Wise were in Barbados at the time and learned of their writers' departure only from the steward on the plane. Случилось это когда Моркам и Уайс были на Барбадосе, и о новости они узнали только в самолёте от стюарда.
The UNDCP regional office in Barbados has been promoting the master-plan concept and assisting countries in the region in preparing comprehensive drafts by providing an initial outline for discussion with local authorities. Региональное отделение ЮНДКП в Барбадосе содействовало распространению информации о концепции генерального плана и оказывало странам региона помощь в подготовке всеобъемлющих проектов путем предоставления первоначального наброска для обсуждения с местными органами.