| I'd show you my badge, but... | Я бы показал вам свой значок, но... |
| Taking the badge would have taken a few seconds. | Чтобы взять значок, нужно всего несколько секунд. |
| It would help to have a badge to convince this guy to talk to me. | Значок агента помог бы убедить этого парня разговаривать со мной. |
| Possession will cost you six months and your badge. | За хранение наркотика тебе вкатят шесть месяцев и отберут значок. |
| I thought they'd taken away your badge, Detective. | Мне казалось, у вас отобрали значок, детектив. |
| 20 bucks says he shows 'em his badge. | Двадцать долларов на то, что он покажет свой значок. |
| You're lucky I don't have your badge. | Вам повезло, что я не отобрала ваш значок. |
| You're not trying to earn a cub scout badge, Branch. | Ты не пытаешься получить скаутский значок, Бранч. |
| Well, I'd bet my badge whoever did this was after something specific. | Ну, я готов оставить на кон мой значок, что виновник точно знал, что ищет. |
| The civilians versus anyone with a badge. | Гражданские против всех, у кого есть значок. |
| No merit badge just for this. | За это не получишь почетный значок. |
| I got my badge for a different purpose. | Я получил свой значок для других целей. |
| Well... maybe it's time to turn in your badge, Sheriff. | Ну... тогда, возможно, пора сдать значок, Шериф. |
| Give me your badge and your gun. | Отдай мне свой значок и пистолет. |
| Come back and turn in your badge and gun. | Возвращайся и сдай свой значок и пистолет. |
| Looks like a badge or something. | Значок или что-то в этом роде. |
| But I handed him my badge. | Но я вручил ему свой значок. |
| So I showed him my badge and I asked for his credentials. | Тогда я показал ему значок и попросил предъявить удостоверение. |
| He was the single most annoying human being to ever wear a badge. | Он был самым раздражающим меня человеком, который когда-либо надевал значок. |
| But it's your badge that will truly change you. | Но ваш значок - вот, что действительно изменит вас. |
| 'Cause that badge is a promise. | Потому что значок - это обещание. |
| You can't let the badge down. | Вы не можете опозорить свой значок. |
| Maybe someday I can get Alex her badge back, too. | Может, в один день я смогу вернуть значок и Алекс. |
| I didn't know I authorized a badge. | Я не знал, что разрешил тебе иметь значок. |
| Sir, this might explain what the little badge you found was doing there. | Сэр, это может объяснить тот значок, который вы нашли. |