| Handing you a gun and a badge is a big responsibility. | Вручить вам пистолет и значок - это большая ответственность. |
| You're wearing a badge Marshall, iff'n you weren't... | Вы носите значок маршала, если бы вы не носили... |
| Here you are Bat, there's your badge. | Ну вот, Бэт, твой значок. |
| Luke, we need you to keep your badge. | Люк, нам нужно, чтобы ты сохранил свой значок. |
| Got my Forest Ranger merit badge. | Получил значок "Лесной рейнджер". |
| Look, you mentioned earlier, you weren't ready to take your brother's badge. | Послушай, ранее ты говорил мне, что не готов принять значок своего брата. |
| I'd get my badge back. | Жибер простил бы меня и вернул значок. |
| Some days, I'd like to drawer this badge and hold him like a baby. | Иногда я хочу содрать значок и обнимать его как ребенка. |
| I haven't even shown you my badge yet. | Я даже не показал тебе мой значок еще. |
| Meet me at the office. I have your badge. | Встретимся в комиссариате, у меня для вас есть значок полицейского. |
| There will be a badge and a hat. | У меня будут значок и шляпа. |
| Stuff Harvey Bullock's badge inside a dead body. | Внутри тела найден значок Харви Буллока. |
| But I saw your badge at the bar. | Но я видела у тебя значок. |
| In fact, it was an anti-bullying badge. | На самом деле значок этот был липовый. |
| Each youth reporter was identified with a badge marked "Convention on the Rights of the Child Press". | Каждому молодому журналисту был выдан значок "Пресс-центр Конвенции о правах ребенка". |
| What you did dishonors this city and dishonors the badge. | То, что вы сделали, позорит этот город и позорит значок. |
| Agent walker must've left his badge in the car again. | Должно быть, агент Уолкер снова забыл свой значок в машине. |
| You get to go home and put on a badge and be a hero. | Ты вернешься домой, наденешь значок и будешь героем. |
| Well, I have my badge here. | Ну, у меня есть мой значок. |
| You can buy that badge in any drugstore. | Вы можете купить этот значок в любой аптеке. |
| I just got an honorary sheriff's badge, and I'm going to start making real arrests. | К примеру: я только что получил почетный значок шерифа, и я собираюсь начать производить настоящие аресты. |
| Well, an office creates He's not getting a badge. | А после офиса он захочет значок. |
| The deputy's badge from when we spent that day in that old ghost town. | Значок шерифа из старого города-призрака, в котором мы провели день. |
| I've never seen a marshal's badge before. | Никогда не видел раньше значок федерального маршала. |
| Need some place to hang my badge at the sauna. | Мне нужно куда-то вешать значок в сауне. |