Английский - русский
Перевод слова Badge

Перевод badge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Значок (примеров 846)
I don't think I'd be wearing this badge right now. Не думаю, что носила бы сейчас этот значок.
As previously mentioned the AIDS Badge Curriculum is supported by many UN agencies, as is the Campaign for the Prevention of Adolescent Pregnancy. Как уже указывалось выше, просветительская программа «Зачетный значок по СПИДу» пользуется поддержкой многих учреждений системы Организации Объединенных Наций и то же самое можно сказать и о кампании по предупреждению подростковой беременности.
Where would I pin the badge? Куда бы я прикалывал значок?
I like your badge. Мне нравится твой значок.
So he commenced to taking off his utility belt, he took off his shirt and his badge, and he said, "We could fight." Он стал снимать ремень униформы, снял рубашку и значок и предложил: «Можем подраться».
Больше примеров...
Жетон (примеров 161)
Dude, don't make me show you my badge. Чувак, не заставляй меня доставать мой жетон.
Give me back my badge, Jimi San. Плохая реакция, сэр, отдайте жетон.
Something odd was happening in your division, and I need to know what it was before I hand you a badge and a gun. В вашем отделе происходило что-то странное, и мне нужно знать, что именно, перед тем, как вручить вам жетон и пистолет.
You thought my dad's badge was his heart, remember? Ты подумала, что жетон моего отца - это сердце, помнишь?
Power don't come from a badge or a gun. Вовсе не жетон и не оружие дает людям власть.
Больше примеров...
Знак (примеров 107)
Jack T. Chance, a humanoid, refused to wear a uniform, but conceded to wearing a badge on the lapel of his coat. Джек Т. Ченс, гуманоид, отказался надевать форму и носил только знак на лацкане пиджака.
Abby I.D.'d the symbol on the badge as the logo for something called the Telles Research Group. Эбби опознала знак на бэдже как логотип чего-то под названием Исследовательская группа Теллес.
Now, where did I put my badge? Так а где же мой нагрудный знак?
I'm a DJ, I'm not trying to earn a merit badge. Я ди-джей, я не стараюсь, чтобы заработать знак отличия
That was your badge. Это знак отличия, который забрали у тебя тогда
Больше примеров...
Пропуск (примеров 89)
So newton was either faster than you, Or someone else was using his badge. Либо Ньютон бегает быстрее тебя, либо его пропуск использовал кто-то другой.
Looks like they forged an entrance badge with her photo. Похоже, для неё сделали поддельный пропуск.
Where the hell's my security badge, sweetheart? Где мой пропуск, дорогуша?
The badge, the fear in a third grader's eyes when they didn't have a hall pass. Мой бейджик, этот страх в глазах третьеклашек, когда они забывали свой пропуск...
They found his badge by the side of the road. Его пропуск валялся у дороги.
Больше примеров...
Бейдж (примеров 48)
So we have a time stamp of when this hand swiped an I.D. badge at the bank's garage. У нас есть точное время, когда эта рука использовала персональный бейдж в банковском гараже.
Mark, give us your visitor's badge and go! Марк, отдай нам бейдж посетителя и уходи!
Let me look up your badge. Позвольте, найду ваш бейдж.
I need my badge. Мне нужен мой бейдж.
A badge would rather give the game away. А бейдж раскроет все тайны.
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 39)
Hand in your service weapon and your badge. Сдай своё служебное оружие и удостоверение.
On their way to the meeting, delegates should obtain an identification badge at the Sava Center Security Section. По пути на совещание делегаты должны получить удостоверение в Секции охраны Центра Сава.
So what do you want, a badge? Так что, тебе нужно удостоверение?
So I showed him my badge and I asked for his credentials. Тогда я показал ему значок и попросил предъявить удостоверение.
Not since we got here, and I'm on hold with regional now trying to run his I.D. and badge number. С тех пор, как мы прибыли, нет, и я жду ответа от регионального управления, пытаюсь прогнать по базе его удостоверение и номер значка.
Больше примеров...
Бейджик (примеров 20)
It's our school's name badge. Это наш бейджик с именем.
Did you look at my name badge? Ты смотришь на мой бейджик?
I'm to steal her I.D. badge... Я украду ее бейджик...
We won't be able to go to the no-tardy party, and there's ice cream, and we get to wear a badge that says we're in the no-tardy club! Мы не пойдем на праздник для не опаздывающих, а там мороженое, и можно носить бейджик, на котором сказано, что ты никогда не опаздываешь!
Have you ever misplaced your TED badge and then immediately started imagining what a three-day Vancouver vacation might look like? Вы когда-нибудь теряли свой бейджик TED и сразу же начинали представлять, каким бы был ваш трёхдневный отдых в Ванкувере?
Больше примеров...
Эмблема (примеров 13)
The 24 cents stamp depicts the badge of the presidency featuring St. Ursula with twelve lighted lamps. На почтовой марке номиналом в 24 цента представлена эмблема президентства с изображением Святой Урсулы с двенадцатью зажжёнными лампами.
It is unclear exactly what the badge looked like during that period of time, but it was unlikely to be the "local scene". Неясно, как в это время выглядела эмблема, но скорее всего там не было «местного пейзажа».
In 1870, a "white crown over HK" badge for the Blue Ensign flag was proposed by the Colonial Secretary. В 1870 году колониальным секретарём была предложена эмблема с белой короной над буквами «HK».
The grille is different from the one on the 31 series; it features a badge that said "Cedric Special", and the Cedric Star emblem. Решетка отличается от устанавливаемой на 31 серии; имеется шильдик «Cedric Special» и эмблема Cedric Star; боковые шильдики «Cedric» и «Special».
The crest of the club was changed in 1910 when Hikmet Topuzer redesigned the badge after Ziya Songülen had changed the colors to yellow and navy, still seen today. Эмблема и цвета клуба были изменены в 1910 году, когда Хикмет Топузер изменил цвет на жёлтый и тёмно-синий, которые можно увидеть и сегодня.
Больше примеров...
Бэйдж (примеров 13)
I see you have the same radiation badge he did. Я вижу у вас такой же радиационный бэйдж как был и у него.
He'll take my badge and escort me to my car. Он заберёт мой бэйдж и проводит меня к моему автомобилю.
His badge was used to access the lab at the time of the shooting. Его бэйдж был использован для доступа в лабораторию на момент выстрела.
I sent Uncle Mac's thumbbuster and badge over to the Rangers. Я отослал Рэйнджерам винчестер и бэйдж дяди Мака.
But if you want to hang out around here you're going to need a visitor's badge. Но если вы будете шататься здесь кругом, вам следует носить бэйдж "посетитель".
Больше примеров...
Бадж (примеров 9)
Accompanying persons do not have to register, but they receive a badge saying VISITOR. Сопровождающие лица не регистрируются, но получают бадж с надписью ПОСЕТИТЕЛЬ.
I trust you and I trust Badge! Я доверяю тебе и доверяю Бадж!
What did you get up to, Badge? Чем ты занималась, Бадж?
Badge is being a spoilsport, Badge is being a spoilsport. Бадж зануда, Бадж капризуля...
VERONA: - Badge's ignoring me at the moment. I don't know what I've done. Бадж вдруг меня игнорирует, не знаю уж, что я сделала.
Больше примеров...
Бляха (примеров 8)
Because he had a clip-on badge. Потому что при нём была бляха.
This is Clady's phone, and his badge. Это мобильник Клейди. И его бляха.
And looks like I got me... a genuine glow-in-the-dark police badge. И, похоже, что у меня появилась светящаяся полицейская бляха.
I got a badge too, okay? У меня тоже есть бляха!
Hey, that's my badge, Homer. Это моя бляха, Гомер!
Больше примеров...
Символ (примеров 9)
"Badge Of Justice" is my favorite show. "Символ правосудия" - моё любимое шоу.
And she was in a storage container belonging to that Jon guy from "Badge Of Justice"? И она находилась в контейнере, принадлежащем Джону из "Символ правосудия"?
"Badge Of Justice," "Символ правосудия",
I recognize my badge is a symbol of authority and public trust. Я признаю, что мой значок - символ власти и публичного доверия.
The badge has a white background, for peace and tranquility, with a turquoise-blue base representing the surrounding sea and also faith, youth and hope. Белый фон - символ мира и спокойствия; бирюзово-синяя основа, в свою очередь, символизирует окружающее остров Карибское море, а также веру, надежду и молодость.
Больше примеров...
Бэдж (примеров 9)
That's what she was using Newton's all-access badge for. Так вот для чего она использовала бэдж Ньютона.
The film stars James Badge Dale, Max Martini, Emily Mortimer, and Bruce Greenwood. В главных ролях - Джеймс Бэдж Дэйл, Макс Мартини, Брюс Гринвуд и Эмили Мортимер.
Could be a company badge. Может быть бэдж компании.
It's a radiation badge. Это бэдж - пленочный дозиметр радиации.
Did you know that you can get bonus credits when you invite friends or place ArrivedOK badge on your blog or website? Learn more... Вы можете получить бонусные кредиты и пользоваться ArrivedOK бесплатно, если отправите инвайты друзьям или разместите бэдж ArrivedOK у себя в блоге или на сайте Подробней...
Больше примеров...
Признак (примеров 4)
We're not saying that getting suspended is a badge of honor. Мы не имеем в виду, что отстранение от работы - это признак чести.
So if you'll just clip on that security badge. Так что, если ты просто прикреплен к свидетелю, то это признак безопасности.
A badge of maturity. Возможно, это признак зрелости.
A badge of passed through the nightmare. Возможно, это признак зрелости.
Больше примеров...
Знаке (примеров 14)
We do it all the time on "Badge of Justice." Мы всегда это делаем в "Знаке правосудия"
On "badge of justice,". В "Знаке правосудия"
A writer's assistant on "Badge" Помощник сценариста в "Знаке"
On my badge is the city of Los Angeles. ЛОС-АНДЖЕЛЕС 1949 ГОД На моем знаке отличия - Лос-Анджелес.
The design in the centre of the cross is similar to that of the 1st Class badge. Посредине креста такое же изображение, как на знаке ордена I степени.
Больше примеров...