Английский - русский
Перевод слова Badge

Перевод badge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Значок (примеров 846)
I see that from your badge. Да, я вижу ваш значок.
You know, possession of that badge Знаете, то, что у вас значок,
I got a badge and a gun! У меня есть значок и ствол!
And I can't believe you suddenly think you grew a badge! А я не могу поверить, что ты вдруг отрастила себе полицейский значок!
Give me your badge, Mike. Сдай мне значок, Майк.
Больше примеров...
Жетон (примеров 161)
Why someone who says he's an IRS agent has a New York City police detective's badge. Почему тот, кто говорит что он из СВД, имеет жетон детектива Нью-Йоркской полиции.
I assume you'll want me to turn in my badge. Наверное, ты хочешь, чтобы я сдал свой жетон.
Why don't you use your badge to catch some real criminals? Почему бы вам не использовать свой жетон, чтобы ловить настоящих преступников?
If the FBI finds out about that, they'll have your badge. Если ФБР об этом узнает, жетон у тебя заберут.
The bullet hit his badge. Пуля попала в его жетон.
Больше примеров...
Знак (примеров 107)
They should be worn as a badge of courage. Их надо носить как знак мужества.
Jack T. Chance, a humanoid, refused to wear a uniform, but conceded to wearing a badge on the lapel of his coat. Джек Т. Ченс, гуманоид, отказался надевать форму и носил только знак на лацкане пиджака.
Put on the badge. Бери знак своей власти.
A later generation of Romantics, such as Théophile Gautier and Charles Baudelaire took the word as a badge of pride, as a sign of their rejection of what they saw as banal "progress." Теофиль Готье, Шарль Бодлер и другие наследники заветов романтизма переосмыслили это клеймо как знак почёта, как символ отрицания того, что они считали «банальностью прогресса».
The Government Army's only decoration was an Achievement Badge created in 1944 and awarded in three classes for "repeated assistance to the German forces". Единственной наградой в правительственных войсках был введённый в 1944 году трёхклассовый знак отличия «за неоднократную помощь немецким войскам».
Больше примеров...
Пропуск (примеров 89)
Looks like they forged an entrance badge with her photo. Похоже, для неё сделали поддельный пропуск.
Delegates should plan on about an hour to obtain the badge and reach the meeting room. Делегатам следует предусмотреть около одного часа на то, чтобы получить пропуск и прибыть в зал заседаний.
You can leave the badge on the table. Оставьте пропуск на столе.
I gave you the badge. Я отдал тебе свой пропуск.
After she returned his badge, She did indeed spend the night with a male companion. Вернув пропуск доктору, она действительно провела ночь со своим спутником.
Больше примеров...
Бейдж (примеров 48)
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд".
Should have a bogus security badge in a few seconds. Через пару секунд у нас будет фальшивый бейдж.
No blueprint, but we have a security badge. Не нашли чертежи, но достали бейдж.
She had this, this clip-on badge from her job, I guess. У неё был этот бейдж, полагаю, с её работы.
And he had a... a weird badge. И у него был... странный бейдж
Больше примеров...
Удостоверение (примеров 39)
I also know that that NYPD badge of yours doesn't mean squat here. Я также знаю, что Ваше удостоверение полиции Нью-Йорка не дает права находиться здесь.
Maybe they should get you a badge. Возможно им стоило выдать вам удостоверение.
So what do you want, a badge? Так что, тебе нужно удостоверение?
Flynn Carsen, according to badge you are Librarian of Metropolitan Library of New York. Это удостоверение библиотекаря из библиотеки Метрополитен, Нью-Иорк.
So make sure to grab his badge and I.D. Убедись, что у него есть жетон и удостоверение.
Больше примеров...
Бейджик (примеров 20)
She said my welcome badge and packet would be ready for me. Она сказала, что подготовит мне бейджик и пакет документов.
The badge I found in the caves belongs to Christine. Бейджик, что я нашла в тоннелях, принадлежит Кристине.
Why are you wearing an ID badge? Почему на тебе бейджик с именем?
Do I get a badge? А мне можно бейджик?
We need to get that badge. Мы заберем его бейджик.
Больше примеров...
Эмблема (примеров 13)
The 24 cents stamp depicts the badge of the presidency featuring St. Ursula with twelve lighted lamps. На почтовой марке номиналом в 24 цента представлена эмблема президентства с изображением Святой Урсулы с двенадцатью зажжёнными лампами.
Joseph Bell's badge of membership, so he knew who he could trust. Эмблема членства Джозеф Бэйла, чтобы он мог знать кому доверять.
What's with this badge? Что это за эмблема?
In 1876, the "local scene" badge (Chinese: 阿群帶路圖 Picture of "Ar Kwan" Guiding the British soldier) was re-adopted to the Blue Ensign flag with the Admiralty's approval. В 1876 году эмблема с «местным пейзажем» была возвращена в синий кормовой флаг с разрешения Адмиралтейства.
The crest of the club was changed in 1910 when Hikmet Topuzer redesigned the badge after Ziya Songülen had changed the colors to yellow and navy, still seen today. Эмблема и цвета клуба были изменены в 1910 году, когда Хикмет Топузер изменил цвет на жёлтый и тёмно-синий, которые можно увидеть и сегодня.
Больше примеров...
Бэйдж (примеров 13)
I see you have the same radiation badge he did. Я вижу у вас такой же радиационный бэйдж как был и у него.
Well, I got a badge and a gun that say different. У меня есть бэйдж и пистолет, что говорит об обратном.
Got to keep your I.D. badge visible at all times on hospital grounds. Держи свой бэйдж на виду все время пока находишься в госпитале.
According to the security report, he swiped his badge In radiology at 8:05 that night. Согласно отчету охраны, он провел свой бэйдж для прохода в рентгенологию в 8-05 вечером.
I sent Uncle Mac's thumbbuster and badge over to the Rangers. Я отослал Рэйнджерам винчестер и бэйдж дяди Мака.
Больше примеров...
Бадж (примеров 9)
Accompanying persons do not have to register, but they receive a badge saying VISITOR. Сопровождающие лица не регистрируются, но получают бадж с надписью ПОСЕТИТЕЛЬ.
Badge, come on, we're going. Бадж! Быстрее, мы уходим.
The accreditation badge is a plastic pocket, in the upper part of which a plastic card is placed as an identity card of the journalist for the time of the relevant events. Аккредитационный бадж представляет собой пластиковый карман, в верхней части которого расположена пластиковая карта, являющаяся удостоверением личности журналиста на время мероприятий.
Name Badges: The badge with your name that you get together with the symposium materials at registration is personal. Бадж с именем и фамилией участника/Name badges/ - бадж с именем и фамилией, который получит каждый участник во время регистрации вместе с материалами симпозиума, персонален.
What did you get up to, Badge? Чем ты занималась, Бадж?
Больше примеров...
Бляха (примеров 8)
This badge was issued 68 years from now. Эта бляха будет выпущена через 68 лет.
Because he had a clip-on badge. Потому что при нём была бляха.
I got a badge too! У меня тоже есть бляха!
I got a badge too, okay? У меня тоже есть бляха!
Hey, that's my badge, Homer. Это моя бляха, Гомер!
Больше примеров...
Символ (примеров 9)
I'm technical adviser on a new show called "The Badge of Justice." Я технический консультант в новом шоу под названием "Символ правосудия."
And she was in a storage container belonging to that Jon guy from "Badge Of Justice"? И она находилась в контейнере, принадлежащем Джону из "Символ правосудия"?
This badge identifies you as Lab Member #006. Это символ сотрудника 006.
A later generation of Romantics, such as Théophile Gautier and Charles Baudelaire took the word as a badge of pride, as a sign of their rejection of what they saw as banal "progress." Теофиль Готье, Шарль Бодлер и другие наследники заветов романтизма переосмыслили это клеймо как знак почёта, как символ отрицания того, что они считали «банальностью прогресса».
The badge has a white background, for peace and tranquility, with a turquoise-blue base representing the surrounding sea and also faith, youth and hope. Белый фон - символ мира и спокойствия; бирюзово-синяя основа, в свою очередь, символизирует окружающее остров Карибское море, а также веру, надежду и молодость.
Больше примеров...
Бэдж (примеров 9)
That's what she was using Newton's all-access badge for. Так вот для чего она использовала бэдж Ньютона.
The film stars James Badge Dale, Max Martini, Emily Mortimer, and Bruce Greenwood. В главных ролях - Джеймс Бэдж Дэйл, Макс Мартини, Брюс Гринвуд и Эмили Мортимер.
Could be a company badge. Может быть бэдж компании.
It's a radiation badge. Это бэдж - пленочный дозиметр радиации.
Did you know that you can get bonus credits when you invite friends or place ArrivedOK badge on your blog or website? Learn more... Вы можете получить бонусные кредиты и пользоваться ArrivedOK бесплатно, если отправите инвайты друзьям или разместите бэдж ArrivedOK у себя в блоге или на сайте Подробней...
Больше примеров...
Признак (примеров 4)
We're not saying that getting suspended is a badge of honor. Мы не имеем в виду, что отстранение от работы - это признак чести.
So if you'll just clip on that security badge. Так что, если ты просто прикреплен к свидетелю, то это признак безопасности.
A badge of maturity. Возможно, это признак зрелости.
A badge of passed through the nightmare. Возможно, это признак зрелости.
Больше примеров...
Знаке (примеров 14)
You remember tomorrow's my last day working on "Badge of Justice," right? Помнишь, что завтра мой последний день работы в "Знаке правосудия", да?
These "Badge of Honor" guys like to pretend... but being the real thing must be a thrill. Да. Эти ребята в "Знаке чести" могут только притворяться.
On my badge is the city of Los Angeles. ЛОС-АНДЖЕЛЕС 1949 ГОД На моем знаке отличия - Лос-Анджелес.
Think of it as a badge of honour. Думай об этом как о почетном знаке.
The design in the centre of the cross is similar to that of the 1st Class badge. Посредине креста такое же изображение, как на знаке ордена I степени.
Больше примеров...