Английский - русский
Перевод слова Badge
Вариант перевода Бейдж

Примеры в контексте "Badge - Бейдж"

Примеры: Badge - Бейдж
I have a badge for you here. У меня есть бейдж для вас.
When we first saw Laura, she was wearing a volunteer badge for the reading train foundation. Когда мы впервые увидели Лору, на ней был волонтерский бейдж фонда "Читающий поезд".
Should have a bogus security badge in a few seconds. Через пару секунд у нас будет фальшивый бейдж.
But you understand that if somebody took my badge... Но вы понимаете, что если кто-то украл мой бейдж...
I'm sure your badge is in there, too. Уверена, ваш бейдж тоже там.
The Iranians have his profile, his DSS security badge. У иранцев было досье на него, его бейдж из СБ.
I don't wear the team manager badge lightly. Я не просто так ношу этот бейдж.
We need your badge, and you have to leave immediately. Верните свой бейдж и немедленно уходите.
This is her I.D. badge from a hotel in Midtown. Это её рабочий бейдж из отеля в центральном Манхэттене.
Found this I.D. badge in her apartment and not much else. В ее номере был найден только этот идентификационный бейдж и больше ничего.
No blueprint, but we have a security badge. Не нашли чертежи, но достали бейдж.
Proof that Mario Visconti used Ms. Vaughan's security badge to steal the painting. Доказательства того, что Марио Висконти использовал бейдж безопасности чтобы украсть картину.
Security just needs your thumbprint and they'll issue a badge. Охране нужен лишь отпечаток и они сделают тебе бейдж.
Same badge code scanned at two separate gates. Один бейдж просканирован на двух входах.
That's what she said, but I found her badge. Это она так сказала, но я нашла её бейдж.
That's your badge, which means you've got a long way to go to even make level 1. Это твой бейдж, он показывает как тебе далеко даже до уровня 1.
She had this, this clip-on badge from her job, I guess. У неё был этот бейдж, полагаю, с её работы.
You've been getting people to steal my security badge? Ты нанял людей, чтобы украсть мой бейдж?
So we have a time stamp of when this hand swiped an I.D. badge at the bank's garage. У нас есть точное время, когда эта рука использовала персональный бейдж в банковском гараже.
And he had a... a weird badge. И у него был... странный бейдж
Dennis Price was let into the building, and they're making his visitor badge. Дэннис Прайс в здании, получает бейдж посетителя
Mark, give us your visitor's badge and go! Марк, отдай нам бейдж посетителя и уходи!
Plus Amanda's Care First volunteer badge. Lanyard's torn, sir. И волонтёрский бейдж Аманды шнурок порван, сэр
You may have gotten your badge back, but you still have to work for it. Ты, может, и вернула свой бейдж, но тебе все еще придется его зарабатывать.
But... We couldn't let him keep the visitor's badge, ma'am. но... мы не могли позволить ему оставить себе бейдж, мэм