| Says here your badge was stolen. | Пишут, что ваш значок был украден. |
| So we need the badge to park the car near the shops. | И нам нужен значок, чтобы парковать машину рядом с магазинами. |
| That badge may work outside these walls, but in here, we have a different set of rules. | Ваш значок может работать вне этих стен, но здесь у нас иные правила. |
| Leave the gun and your badge with the duty sergeant. | Сдай оружие, значок и обязанности сержанта. |
| GROVER: You know, you just lost your badge, McGarrett. | Знаешь, ты только что потерял свой значок, МакГаррет. |
| If you come in, I need you to leave your badge at the door. | Если ты хочешь зайти, то должен оставить значок за дверью. |
| I've set my badge aside a few too many times in the last couple of weeks. | Я оставлял свой значок слишком много раз за последние пару недель. |
| No, I guess not, but that and my badge is all I got. | Нет, думаю, нет, но... у меня есть только это и мой значок, больше ничего. |
| I might have your badge, Major, but not today. | Я могу забрать ваш значок, майор, но не сегодня. |
| Donavan, that badge does not take away the fact that you are human. | Донаван, этот значок не изменит то факт что ты человек. |
| Someone stole my badge from my locker. | Кто-то украл мой значок из шкафчика. |
| But she's smart enough to leave her badge at the door. | Но она достаточно умна, чтобы снять полицейский значок, прежде чем войти. |
| Mentioned your name, flashed a badge. | Назвал твое имя, показал значок. |
| I can show you my badge. | Я могу показать вам свой значок. |
| He saved my life and got himself a detective's badge. | Он спас мою жизнь и получил значок детектива. |
| See if there's any chance of me ever getting my badge back. | Посмотреть есть ли хоть какой-то шанс для меня когда-нибудь вернуть мой значок. |
| It's nice to see you got your badge back. | Радостно знать, что вы вернули себе значок. |
| If Ziva's in trouble, a badge might come in handy. | Если Зива в опасности, значок может пригодиться. |
| I was just noticing your old badge. | Я как раз смотрел на твой старый значок. |
| Every time I see his head boy badge... | Каждый раз, когда вижу его значок лидера... |
| I'm going to have your badge for this. | Я отберу у вас значок за это. |
| 'Cause I don't think you can just keep flashing your counter-terrorism badge. | Потому что я не думаю, что ты можешь просто продолжать показывать свой значок "анти-терроризм". |
| Then I would advise you to turn in your badge. | Ну, тогда я бы посоветовал тебе вернуть значок. |
| That badge is a toy, and you're all impersonating officers of the law. | Этот значок - пустышка, а вы всего лишь выдаете себя за полицейских. |
| I want your badge and your gun and from this moment on you are suspended indefinitely. | Я хочу твой значок и твое оружие, и с это момента ты отстранен на неопределенный срок. |